citation 1
  1. Proverbes mexicainsProverbe de
    Proverbes mexicains


    Références de Proverbes mexicains - Biographie de Proverbes mexicains

    Plus sur cette citation >> Citation de Proverbes mexicains (n° 135655)  - Ajouter à mon carnet de citations
    Notez cette citation :4.51  4.51  4.51  4.51  4.51 - Note moyenne : 4.51/5 (sur 514 votes)



    Recherche de citations : essayé enterrer / enterrer savaient / essayé savaient

    Ils ont essayé de nous enterrer. Ils ne savaient pas que nous [...] - Proverbes mexicains...



    Ils ont essayé de nous enterrer. Ils ne savaient pas que nous étions des graines.



    🖋 Le saviez-vous ?

    La citation « Ils ont essayé de nous enterrer. Ils ne savaient pas que nous étions des graines » en anglais « They tried to bury us, they didn’t know we were seeds » est devenu au fil du temps un proverbe commun au Mexique.

    Des militants mexicains l'ont notammant reprise pour soutenir les étudiants d'Ayotzinapa 43 - 43 disparus à Iguala, au Mexique en 2013. La colère de ce moment a été attribuée à un sentiment plus large de frustration au Mexique contre le Parti révolutionnaire institutionnel au pouvoir et le président sortant Enrique Peña Nieto.

    Origine de la phrase Ils ont essayé de nous enterrer. Ils ne savaient pas que nous étions des graines.


    Petite histoire et origine de la phrase Ils ont essayé de nous enterrer. Ils ne savaient pas que nous étions des graines. En 1978, Konstantinos Dimitriadis dit Christianopoulos a écrit un petit distique, qui faisait partie de la collection The Body and the Wormwood (1960–1993), traduite en anglais par le professeur Nicholas Kostis (1995). Le couplet se lit comme suit :

    Qu'est-ce que tu n'as pas fait pour m'enterrer
    Mais tu as oublié que j'étais une graine


    Dinos Christianopoulos - The Body and the Wormwood

    Ces lignes « what didn’t you do to bury me but you forgot that I was a seed » Ils ont voulu nous enterrer, ils ne savaient pas que nous étions des graines auraient été adressées à la communauté littéraire grecque qui avait fortement critiqué la poésie de Christianopoulos à l'époque. Quoi qu'il en soit, la puissance du couplet réside dans sa capacité même à s'enraciner puis à fleurir dans le monde entier, d'autant plus que son créateur n'a quasiment jamais quitté les frontières grecques.

    En effet, Dinos Christianopoulos a souvent été critiqué pour son soi-disant provincialisme et son enfermement délibéré dans les limites limitées de son pays de naissance. Dinos Christianopoulos est le nom de plume de Konstantinos Dimitriadis né à Thessalonique, en Grèce, en 1931. Il a fait sa première apparition en tant que poète en 1949 avec le poème «Biographie», publié dans le magazine littéraire de Thessalonique Morfes.


    Source : On the Origins of “They Tried to Bury Us, They Didn’t Know We Were Seeds”

    La phrase « Quisieron enterrarnos, pero se les olvido que somos semillas » a depuis été largement employée par la culture Mexicaine pour être désormais être un proverbe commun.

    Variantes connues du Proverbe mexicain


    1. « Ils voulaient nous enterrer, mais ils ont oublié que nous sommes des graines.»

    2. « Ils ont essayé de nous enterrer. Ils ne savaient pas que nous étions des graines.»

    3. « Ils ont voulu nous enterrer mais ils ne savaient pas que nous étions des graines.»

    4. « Qu'est-ce que tu n'as pas fait pour m'enterrer - Mais tu as oublié que j'étais une graine » (phrase originale)»


    Votre commentaire sur cette citation




    Cette phrase issue de Proverbes mexicains contient 15 mots. Il s'agit d'un proverbe court.



    Victor Hugo    Molière    Marcel Proust    Honoré de Balzac    Charles Baudelaire    Guy de Maupassant    Jean de la Fontaine    Emile Zola    Pierre Corneille    Alfred de Musset    Voltaire    Jean Racine    Paul Verlaine    Arthur Rimbaud    Gustave Flaubert    Alphonse de Lamartine    Albert Camus    George Sand    Stendhal    Jean Paul Sartre    Jules Verne    Alexandre Dumas    René Descartes    Jacques Prévert    Denis Diderot    Alphone Daudet    Jean Jacques Rousseau    Guillaume Apollinaire    Charles Perrault    Franz Kafka    William Shakespeare    Madame de La Fayette    Jacques-Bénigne Bossuet    Théophile Gautier    Johann Wolfgang von Goethe    Michel de Montaigne    Fiodor Dostoïevski    Anatole France    Nicolas Boileau    Edgar Allan Poe    Francoise Sagan    Louis Aragon    Prosper Mérimée    Arthur Conan Doyle    Francois Rabelais    Agatha Christie    Boris Vian    Marquis de Sade    Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux     Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais    Samuel Beckett   


    Quelques thèmes de citations et de proverbes


     Age   Animal   Amitié   Amour   Art   Avenir   Beauté   Avoir   Bonheur   Conscience   Couple   Confiance   Courage   Culture   Désir   Dieu   Education   Enfant   Espoir   Etre   Faire   Famille   Femme   Guerre   Homme   Humour   Jeunesse   Joie   Justice   Liberté   Mariage   Mére   Monde   Morale   Naissance   Nature   Paix   Passion   Père   Peur   Plaisir   Politique   Raison   Religion   Rêve   Richesse   Sagesse   Savoir   Science   Séduction    Société   Souffrance   Sport   Temps   Tolérance     Travail   Vérité   Vie   Vieillesse    Voyage