Mise à jour le samedi 25 octobre 2025 à 04h18
« Cogito ergo sum », « Fluctua nec mergitur », « Tu quoque fili », « Veni, vidi, vici » … Autant d’expressions, proverbe latin, et citations latines maintes fois lues ou entendues.
Nous parlons latin sans le savoir en employant des locutions latines courantes ou des citations en latin : Ad libitum, Bis repetita placent,
Carpe diem, De facto, Errare humanum est, Festina lente, Grosso modo, Homo homini lupus...
Locutions Latines
Cette sélection rassemble la plupart des citations locutions expressions latines aujourd'hui passées dans le langage courant : Pour chacune de ces expressions et locutions est proposé la traduction en français.
Partez à la découverte de César, Cicéron, Horace et bien d'autres en consultant leur proverbe latin.
Page 4 sur un total de 5 pages.
Consultez les 94 expressions latines.
Felix qui potuit rerum cognoscere causas : Heureux celui qui a pu pénétrer les causes secrètes des choses.
Vers de Virgile (Géorgiques, II, 489), cité pour vanter le bonheur de ceux dont l'esprit vigoureux pénètre les secrets de la nature et s'élève ainsi au-dessus des superstitions.
Festina lente : Hâte-toi lentement.
Maxime citée par Auguste, selon Suétone (Auguste 25): Allez lentement pour arriver plus vite à un travail bien fait. Boileau a dit de même: Hâtez-vous lentement.
Fiat lux : Que la lumière soit !
Parole créatrice de la genèse. Dieu dit : Que la lumière soit faite, et la lumière fut faite. On l'emploie pour parler d'une grande découverte qui fait passer une chose de la nuit au jour, du néant à l'être.
Fiat voluntas tua : Que votre volonté soit faite
Paroles tirées de la liturgie catholique et qu'on emploie en manière d'acquiescement résigné.
Fluctuat nec mergitur : Il est battu par les flots, mais ne sombre pas
Devise de la ville de Paris, qui a pour emblème un vaisseau.
Fugit irreparabile tempus : Le temps fuit irréparable
Fin d'un vers de Virgile, se dit pour marquer la fin du temps.
Gloria victis ! Gloire aux vaincus !
Antithèse de la locution Vae victis
Gnôthi seauton : Connais-toi toi-même
Inscription gravée au fronton du temple d'Apolon à Delphes et que Socrate avait choisie pour devise.
Gratis pro Deo Expression latine du Moyen Âge signifiant gratuitement pour l' amour de Dieu
Travailler gratis pro Deo
Hoc erat in votis : Voilà ce que je désirais.
Cela était dans mes voeux : voilà ce que je désirais? Mots d'Horace que l'on rappelle en parlant d'un souhait dont la réalisation a comblé tous les désirs.
Homo homini lupus : L'homme est un loup pour l'homme
Phrase de Plaute reprise et illustrée par Bavon et Hobbes signifiant que l'homme fait souvent beaucoup de mal à ses semblables.
Homo sum: humani nil a me alienum puto : Rien de ce qui est humain ne m'est étranger.
Vers de Térence exprimant le sentiment de solidarité humaine.
Horresco Referens : Je frémis en le racontant.
Exclamation d'Enée racontant la mort de Laocoon . Ces mots s'emploient quelquefois d'une manière plaisante.
Ignoti nulla cupido : On ne désire pas ce que l'on ne connaît pas
Aphorisme d'Ovide. L'indifférence naît de causes diverses, le plus souvent de l'ignorance.
In articulo mortis : à l'article de la mort
Se confesser, faire son testament in articulo mortis
In cauda venenum : dans la queue le venin
Comme le venin du scorpion est renfermé dans sa queue, les Romains créèrent le proverbe in cauda venenum , qu'ils appliquaient à la dernière partie d'une lettre, débutant sur un ton inoffensif, et s'achevant sur un trait blessant et inattendu.
In fine : à la fin
A la fin d'un paragraphe ou d'une chapitre. Cette disposition se trouve dans tel titre du code, in fine.
In Hoc Signo Vinces : Tu vaincras par ce signe.
Constantin allant combattre Maxence aperçoit dans le ciel une croix lumineuse avec cette inscription : in hoc signo vinces (par ce signe tu vaincras). S'emploie pour désigner ce qui, dans une circonstance quelconque nous fera surmonter une difficulté, ou remporter un avantage.
In medias res : au milieu des choses
En plein sujet, au milieu de l'action. Expression d'Horace expliquant qu'Homère jette son lecteur in media res dès le début du livre.
In medio stat virtus : La vertu est au milieu
La vertu est aussi éloignée d'un extrême que de l'autre.
Locution latine |
Signification |
|
ad vitam æternam |
« pour la vie éternelle », pour toujours |
|
a fortiori |
à plus forte raison |
|
alter ego |
« un autre soi-même », grand ami, personne de confiance |
|
alma mater |
« mère nourricière », université |
|
a posteriori |
en partant de l’expérience acquise |
|
a priori |
sans se fonder sur l’expérience acquise |
|
carpe diem |
« profite du jour », jouis de l’instant présent |
|
de facto |
de fait |
|
de jure |
selon la loi |
|
de visu |
d’après ce qu’on a vu |
|
deus ex machina |
« dieu descendant d’une machine », personne ou événement apportant un dénouement inespéré |
|
et cætera |
et le reste |
|
ex abrupto |
brusquement |
|
ex æquo |
à égalité |
|
ex cathedra |
« du haut de la chaire », d’un ton doctoral |
|
ex-libris |
inscription apposée sur un livre pour en indiquer le propriétaire ou sa devise |
|
ex professo |
en tant que spécialiste de la question |
|
ex-voto |
« suite à un vœu », objet placé en un lieu donné en signe de remerciement pour faveur obtenue |
|
extra-muros |
hors des murs, hors d’une ville |
|
ex nihilo |
en partant de rien |
|
fac-similé |
reproduction exacte |
|
grosso modo |
en gros |
|
hic et nunc |
« ici et maintenant », sur-le-champ |
|
id est |
c’est-à-dire |
|
in absentia |
en l’absence de |
|
in abstracto |
dans l’abstrait |
|
in concreto |
dans la pratique |
|
in extenso |
dans son intégralité |
|
in extremis |
au dernier moment, de justesse |
|
in fine |
à la fin, en fin de compte |
|
in-folio |
format d’impression où la feuille est pliée en deux feuillets, livre de ce format |
|
in memoriam |
en mémoire de, à la mémoire de |
|
in-octavo |
format d’impression où la feuille est pliée en huit feuillets, livre de ce format |
|
in-pace ou in pace |
« en paix », prison d’un couvent où des coupables étaient enfermés à perpétuité |
|
in partibus |
sans pouvoir réel, honorifique |
|
in-plano |
format d’impression où la feuille n’est pas pliée, livre de ce format |
|
in praesentia |
en présence de |
|
in-quarto |
format d’impression où la feuille est pliée en quatre feuillets, livre de ce format |
|
intra-muros |
dans les murs |
|
in situ |
dans son milieu naturel |
|
in vitro |
« dans le verre », en dehors de l’organisme |
|
in vivo |
« dans le vivant », dans l’organisme |
|
ipso facto |
par le fait même, automatiquement |
|
lato sensu |
au sens large |
|
manu militari |
« par la main militaire », par la force militaire ou physique |
|
mea-culpa ou mea culpa |
« par ma faute », aveu de sa faute |
|
modus operandi |
manière de faire |
|
modus vivendi |
manière de vivre, accord trouvé pour accommoder deux parties |
|
mutatis mutandis |
en changeant ce qu’il faut changer |
|
nec plus ultra |
« rien au-delà », le fin du fin |
|
nota bene |
« notez bien », remarque en bas de page |
|
persona grata |
« personne bienvenue », représentant d’un État agréé par un autre État, personne bienvenue dans un milieu donné |
|
persona non grata |
« personne non bienvenue », représentant d’un État non agréé, personne considérée comme indésirable dans un milieu donné |
|
post-partum |
période suivant l’accouchement |
|
post-scriptum |
« écrit après », petite note placée au bas d’une lettre, après la signature |
|
sénatus-consulte |
décision du sénat romain |
|
sine qua non |
« (condition) sans laquelle non », (condition) indispensable |
|
spina-bifida |
« épine fendue », malformation, fissure de la colonne vertébrale |
|
spina-ventosa |
« épine venteuse », tuberculose osseuse aux phalanges des doigts |
|
statu quo |
« (de statu quo ante) état antérieur », état actuel, inchangé des choses |
|
stricto sensu |
au sens étroit |
|
sui generis |
« de son espèce », propre à une chose |
|
ultra-petita |
au-delà de ce qui a été demandé |
|
urbi et orbi |
« à la ville et à l’univers », partout |
|
vade-mecum |
« viens avec moi », petit livre, pense-bête que l’on garde sur soi |
|
vice-versa ou vice versa |
inversement |
|
vox populi |
« voix du peuple », opinion populaire |
Votre commentaire sur les expressions latines.
