Mise à jour le vendredi 19 décembre 2025 à 23h59
« Cogito ergo sum », « Fluctua nec mergitur », « Tu quoque fili », « Veni, vidi, vici » … Autant d’expressions, proverbe latin, et citations latines maintes fois lues ou entendues.
Nous parlons latin sans le savoir en employant des locutions latines courantes ou des citations en latin : Ad libitum, Bis repetita placent,
Carpe diem, De facto, Errare humanum est, Festina lente, Grosso modo, Homo homini lupus...
Locutions Latines
Cette sélection rassemble la plupart des citations locutions expressions latines aujourd'hui passées dans le langage courant : Pour chacune de ces expressions et locutions est proposé la traduction en français.
Partez à la découverte de César, Cicéron, Horace et bien d'autres en consultant leur proverbe latin.
Page 5 sur un total de 5 pages.
Consultez les 94 expressions latines.
In saecula saeculorum : Dans les siècles des siècles
S'emploie pour marquer la longue durée d'une chose. Cette locution comme ad vitam aeternam est empruntée à la liturgie latine.
In vino veritas : La vérité dans le vin
L'homme est expansif quand il a bu du vin : la vérité qu'il ne dirait pas à jeun, lui échappe alors.
Ira furor brevis est : La colère est une courte folie
Maxime d'Horace. La colère comme toute passion violente est une aliénation mentale momentanée.
Is fecit cui prodest : Celui-là a fait, à qui la chose faite est utile
Le coupable est presque toujours celui à qui le délit ou le crime profite.
Ita diis placuit : Ainsi il a plu aux dieux
La chose est faite, accomplie : il n'y a plus à y revenir.
Ite, missa est : Allez la messe est dite
Formule liturgique de la messe, qui suit la bénédiction finale donnée par le célébrant dans le rite latin.
Jus est ars boni et aequi : Le droit est l'art du bien et du juste
Définition du droit donnée par le Digeste.
Labor omnia vincit improbus : Un travail opiniâtre vient à bout de tout
Proverbe tiré de deux vers des Géorgiques de Virgile.
Lex est quod notamus : Ce que nous écrivons fait loi
Devise de la chambre des notaires à Paris : elle est due à Santeul.
Magister dixit : Le maître l'a dit
Formule pythagoricienne traduite au Moyen Age par les sophistes citant comme un argument sans réplique un texte du maître (Aristote) . Cette expression s'emploie lorsqu'on fait référence à la pensée de quelqu'un que l'on estime faire autorité en la matière.
Cogito, ergo sum : Je pense donc je suis.
Le cogito est initialement exposé en français par Descartes dans le Discours de la méthode (1637), quatrième partie.« Mais il y a un je ne sais quel trompeur très puissant et très rusé, qui emploie toute son industrie à me tromper toujours. Il n'y a donc point de doute que je suis, s'il me trompe ; et qu'il me trompe tant qu'il voudra il ne saurait jamais faire que je ne sois rien, tant que je penserai être quelque chose. De sorte qu'après y avoir bien pensé, et avoir soigneusement examiné toutes choses, enfin il faut conclure, et tenir pour constant que cette proposition : Je suis, j'existe, est nécessairement vraie, toutes les fois que je la prononce, ou que je la conçois en mon esprit. »
Major e longinquo reverentia : L'éloignement augmente le prestige
Mot célèbre de Tacite souvent cité pour signifier que nous sommes portés à admirer sans hésiter ce qui est éloigné de nous dans le temps ou dans l'espace.
Sapere aude ou Sapere aude ! est une locution latine à l’origine empruntée à Horace (Épitres, I, 2, 40) signifiant littéralement « Ose savoir ! ».
Cette injonction est plus couramment traduite par « Aie le courage de te servir de ton propre entendement ! » ou « Ose penser par toi-même » et est connue pour être la devise des Lumières selon Emmanuel Kant.
Cet extrait de l’épître d'Horace constituait la devise de Pierre Gassendi, philosophe français libertin dont la pensée annonce le siècle des lumières.
Dans son célèbre essai Qu'est-ce que les Lumières ?, en 1784, Emmanuel Kant donne la définition suivante : « Le mouvement des Lumières est la sortie de l’homme de sa minorité dont il est lui-même responsable. Minorité, c’est-à-dire incapacité de se servir de son entendement sans la direction d’autrui, minorité dont il est lui-même responsable, puisque la cause en réside non dans un défaut de l’entendement mais dans un manque de décision et de courage de s’en servir sans la direction d’autrui. Sapere aude ! Aie le courage de te servir de ton propre entendement ! Voilà la devise des Lumières. »
Margaritas ante porcos : [ Ne jetez pas] des perles aux pourceaux
Paroles de l'Evangile signifiant qu'il ne faut pas parler à un sot de choses qu'il est incapable d'apprécier.
Locution latine |
Signification |
|
ad vitam æternam |
« pour la vie éternelle », pour toujours |
|
a fortiori |
à plus forte raison |
|
alter ego |
« un autre soi-même », grand ami, personne de confiance |
|
alma mater |
« mère nourricière », université |
|
a posteriori |
en partant de l’expérience acquise |
|
a priori |
sans se fonder sur l’expérience acquise |
|
carpe diem |
« profite du jour », jouis de l’instant présent |
|
de facto |
de fait |
|
de jure |
selon la loi |
|
de visu |
d’après ce qu’on a vu |
|
deus ex machina |
« dieu descendant d’une machine », personne ou événement apportant un dénouement inespéré |
|
et cætera |
et le reste |
|
ex abrupto |
brusquement |
|
ex æquo |
à égalité |
|
ex cathedra |
« du haut de la chaire », d’un ton doctoral |
|
ex-libris |
inscription apposée sur un livre pour en indiquer le propriétaire ou sa devise |
|
ex professo |
en tant que spécialiste de la question |
|
ex-voto |
« suite à un vœu », objet placé en un lieu donné en signe de remerciement pour faveur obtenue |
|
extra-muros |
hors des murs, hors d’une ville |
|
ex nihilo |
en partant de rien |
|
fac-similé |
reproduction exacte |
|
grosso modo |
en gros |
|
hic et nunc |
« ici et maintenant », sur-le-champ |
|
id est |
c’est-à-dire |
|
in absentia |
en l’absence de |
|
in abstracto |
dans l’abstrait |
|
in concreto |
dans la pratique |
|
in extenso |
dans son intégralité |
|
in extremis |
au dernier moment, de justesse |
|
in fine |
à la fin, en fin de compte |
|
in-folio |
format d’impression où la feuille est pliée en deux feuillets, livre de ce format |
|
in memoriam |
en mémoire de, à la mémoire de |
|
in-octavo |
format d’impression où la feuille est pliée en huit feuillets, livre de ce format |
|
in-pace ou in pace |
« en paix », prison d’un couvent où des coupables étaient enfermés à perpétuité |
|
in partibus |
sans pouvoir réel, honorifique |
|
in-plano |
format d’impression où la feuille n’est pas pliée, livre de ce format |
|
in praesentia |
en présence de |
|
in-quarto |
format d’impression où la feuille est pliée en quatre feuillets, livre de ce format |
|
intra-muros |
dans les murs |
|
in situ |
dans son milieu naturel |
|
in vitro |
« dans le verre », en dehors de l’organisme |
|
in vivo |
« dans le vivant », dans l’organisme |
|
ipso facto |
par le fait même, automatiquement |
|
lato sensu |
au sens large |
|
manu militari |
« par la main militaire », par la force militaire ou physique |
|
mea-culpa ou mea culpa |
« par ma faute », aveu de sa faute |
|
modus operandi |
manière de faire |
|
modus vivendi |
manière de vivre, accord trouvé pour accommoder deux parties |
|
mutatis mutandis |
en changeant ce qu’il faut changer |
|
nec plus ultra |
« rien au-delà », le fin du fin |
|
nota bene |
« notez bien », remarque en bas de page |
|
persona grata |
« personne bienvenue », représentant d’un État agréé par un autre État, personne bienvenue dans un milieu donné |
|
persona non grata |
« personne non bienvenue », représentant d’un État non agréé, personne considérée comme indésirable dans un milieu donné |
|
post-partum |
période suivant l’accouchement |
|
post-scriptum |
« écrit après », petite note placée au bas d’une lettre, après la signature |
|
sénatus-consulte |
décision du sénat romain |
|
sine qua non |
« (condition) sans laquelle non », (condition) indispensable |
|
spina-bifida |
« épine fendue », malformation, fissure de la colonne vertébrale |
|
spina-ventosa |
« épine venteuse », tuberculose osseuse aux phalanges des doigts |
|
statu quo |
« (de statu quo ante) état antérieur », état actuel, inchangé des choses |
|
stricto sensu |
au sens étroit |
|
sui generis |
« de son espèce », propre à une chose |
|
ultra-petita |
au-delà de ce qui a été demandé |
|
urbi et orbi |
« à la ville et à l’univers », partout |
|
vade-mecum |
« viens avec moi », petit livre, pense-bête que l’on garde sur soi |
|
vice-versa ou vice versa |
inversement |
|
vox populi |
« voix du peuple », opinion populaire |
Votre commentaire sur les expressions latines.
