citation 1
  1. VirgileL'Enéide de
    Virgile


    Références de Virgile - Biographie de Virgile

    Plus sur cette citation >> Citation de Virgile (n° 150864)  - Ajouter à mon carnet de citations
    Notez cette citation :4.61  4.61  4.61  4.61  4.61 - Note moyenne : 4.61/5 (sur 472 votes)



    Recherche de citations : crains lorsqu / lorsqu cadeaux / crains cadeaux

    Je crains les Grecs, même lorsqu'ils font des [...] - Virgile...



    « Timeo Danaos et dona ferentes »



    « Timeo Danaos et dona ferentes » est une locution ou expression latine, phrase mise dans la bouche de Laocoon par Virgile dans l'Énéide (II, 49). Elle peut se traduire par « Je crains les Grecs, même lorsqu'ils font des cadeaux ».

    Méfiez-vous des Grecs qui portent des cadeaux



    Le poète romain Virgil a finalement inventé l'expression « Méfiez-vous des Grecs qui portent des cadeaux », la mettant dans la bouche du personnage Laocoon dans l' Énéide, une épopée de la légende de la guerre de Troie. L'expression latine est « Timeo Danaos et dona ferentes », qui signifie littéralement « Je crains les Danaans [les Grecs], même ceux qui portent des cadeaux», mais elle est généralement traduite en « Méfiez-vous vous des Grecs qui portent des cadeaux » ou encore « Je crains les Grecs, même lorsqu'ils font des cadeaux. »
    C'est à partir du récit poétique de Virgile de l'histoire que nous obtenons cette phrase bien connue. Elle est devenue une locution usuelle et a mené à l'adage populaire cadeau de Grec.
    L'adage est maintenant régulièrement utilisé comme un avertissement lorsqu'un prétendu cadeau ou acte de vertu est censé contenir une menace cachée.
    Quelques traductions :