Définition de « u »
Notre dictionnaire de français vous présente les définitions du mot u de manière claire et concise, avec des exemples pertinents pour aider à comprendre le sens du mot.
Il comprend des informations supplémentaires telles que des exemples d'expressions, l'étymologie, les synonymes, les homonymes, les antonymes mais également les rimes et anagrammes et bien sûr des citations littéraires sur u pour aider à enrichir la compréhension du mot U et répondre à la question quelle est la définition de u ?
Une définition simple : (lettre|u|U|y) u (m) (inv)
Définitions de « u »
Trésor de la Langue Française informatisé
U, u, lettre
La vingt-et-unième lettre de l'alphabet; un exemplaire de cette lettre.U, u, lettre
La vingt-et-unième lettre de l'alphabet; un exemplaire de cette lettre.Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition
La vingt et unième lettre de l'alphabet. Elle représente une des voyelles. Un grand U. Un petit u. U, placé après un a, un e, un o, se combine avec lui pour former un son particulier : au, eu, ou. On met un tréma sur l'ü, lorsqu'on veut indiquer qu'il ne se lie pas avec la voyelle précédente : Ésaü, Saül. Il se place toujours après la consonne Q quand elle commence une syllabe. Querelle. Requérir. Remarque. Dans ce cas, il ne se prononce généralement pas, sauf dans un certain nombre de mots d'origine savante : alors il se prononce normalement devant e et i, comme dans Questeur, Quintuple, Équiangle; et il se prononce ou devant a et o, comme dans Quadrupède, Aquatique, Équateur. Il se met également après le G, quand on veut conserver à cette consonne devant e et i sa prononciation particulière et éviter qu'on ne la prononce comme un j : Guenon, Guéable Guide, Guitare. Dans ce cas, il ne se prononce pas, sauf dans quelques mots comme Arguer, Aiguë, Aiguille, Ciguë, etc.
Littré
-
1La cinquième des voyelles et la vingt et unième lettre de l'alphabet. Un grand U. Un petit u.
M. Jourdain?: Et toi, sais-tu bien comme il faut faire pour dire un u?? - Nicole?: Comment?? - M. Jourdain?: Oui?; qu'est-ce que tu fais quand tu dis u?? - Nicole?: Quoi?? - M. Jourdain?: Dis un peu u, pour voir. - Nicole?: Eh bien?! u. - M. Jourdain?: Qu'est-ce que tu fais?? - Nicole?: Je dis u. - M. Jourdain?: Oui?; mais quand tu dis u, qu'est-ce que tu fais??? tu allonges les lèvres en dehors, et approches la mâchoire d'en haut de celle d'en bas?: u, vois-tu?? je fais la moue, u
, Molière, Bourg. gent. III, 3. - 2On distinguait autrefois deux sortes d'u, l'u voyelle et l'u consonne qui est le v.
- 3Il se met après le g quand on veut donner au g un son dur devant e et i?: guenon, guide.
- 4On met un tréma sur l'u quand on veut indiquer qu'il se prononce séparément de la voyelle qui le précède?: Ésaü, Saül.
-
5Membre d'U?; les treillageurs nomment ainsi les parties de leurs ouvrages d'une forme longue et étroite, comme les larmiers, les bandeaux, etc. lesquels sont remplis par des compartiments disposés en chevrons frisés en forme d'U, ou pour mieux dire de V.
L'usine de la Franche-Comté fabrique les nouveaux fers spéciaux dits fers à U, etc. dont l'usage est encore peu répandu
, Ch. Garnier, Monit. univ. 6 sept. 1867, p. 1481, 3e col.
HISTORIQUE
XVIe s. Je voy toutes les nations de l'Europe incliner en ceste opinion, et qu'il n'y a que nostre France où l'on prononce l'u comme nous faisons
, Pasquier, Lettres, t. I, p. 147.
Encyclopédie, 1re édition
U, Subst. masc. (Gram.) c'est la vingtieme lettre de l'alphabet latin ; elle avoit chez les Romains deux différentes significations, & étoit quelquefois voyelle, & quelquefois consonne.
I. La lettre U étoit voyelle, & alors elle représentoit le son ou, tel que nous le faisons entendre dans fou, loup, nous, vous, qui est un son simple, & qui, dans notre alphabet devroit avoir un caractere propre, plutôt que d'être représenté par la fausse diphtongue ou.
De-là vient que nous avons changé en ou la voyelle u de plusieurs mots que nous avons empruntés des Latins, peignant à la françoise la prononciation latine que nous avons conservée : sourd, de surdus ; court, de curtus ; couteau, de culter ; four, de furnus ; doux, de dulcis ; bouche, de bucca ; sous, & anciennement soub, de sub ; genou, de genu ; bouillir, & anciennement boullir, de bullire, &c.
II. La même lettre étoit encore consonne chez les Latins, & elle représentoit l'articulation sémilabiale foible, dont la forte est F ; le digamma I, que l'empereur Claude voulut introduire dans l'alphabet romain, pour être le signe non équivoque de cette articulation, est une preuve de l'analogie qu'il y avoit entre celle là & celle qui est représentée par F. (Voyez I.) Une autre preuve que cette articulation est en effet de l'ordre des labiales, c'est que l'on trouve quelquefois V pour B ; velli pour belli ; Danuvius, pour Danubius.
En prenant l'alphabet latin, nos peres n'y trouverent que la lettre U pour voyelle & pour consonne ; & cette équivoque a subsisté long-tems dans notre écriture : la révolution qui a amené la distinction entre la voyelle U ou u, & la consonne V ou v, est si peu ancienne, que nos dictionnaires mettent encore ensemble les mots qui commencent par U & par V, ou dont la différence commence par l'une de ces deux lettres ; ainsi l'on trouve de suite dans nos vocabulaires, utilité, vue, uvée, vuide, ou bien augment avant le mot avide ; celui-ci avant aulique, aulique avant le mot avocat, &c. C'est un reste d'abus dont je me suis déjà plaint en parlant de la lettre I, & contre lequel je me déclare ici, autant qu'il est possible, en traitant séparément de la voyelle U, & de la consonne V.
U, s. m. c'est la vingt-uniéme lettre de l'alphabet françois, & la cinquieme voyelle. La valeur propre de ce caractere est de représenter ce son sourd & constant qui exige le rapprochement des lévres & leur projection en-dehors, & que les Grecs appelloient upsilon.
Communément nous ne représentons en françois le son u que par cette voyelle, excepté dans quelques mots, comme j'ai eu, tu eus, que vous eussiez, ils eurent, Eustache : heureux se prononçoit hureux il n'y a pas long-tems, puisque l'abbé Régnier & le pere Buffier le disent expressément dans leurs grammaires françoises ; & le dictionnaire de l'académie françoise l'a indiqué de même dans ses premieres éditions : l'usage présent est de prononcer le même son dans les deux syllabes heu-reux.
Nous employons quelquefois u sans le prononcer après les consonnes c & g, quand nous voulons leur donner une valeur gutturale ; comme dans cueuillir, que plusieurs écrivent cueillir, & que tout le monde prononce keuillir ; figue, prodigue, qui se prononcent bien autrement que fige, prodige, par la seule raison de l'u, qui du reste est absolument muet.
Il est aussi presque toujours muet après la lettre q ; comme dans qualité, querelle, marqué, marquis, quolibet, queue, &c. que l'on prononce kalité, kerelle, marké, markis, kolibet, keue.
Dans quelques mots qui nous viennent du latin, u est le signe du son que nous représentons ailleurs par ou ; comme dans équateur, aquatique, quadrature, quadragésime, que l'on prononce ékouateur, akouatike, kouadrature, kouadragésime, conformément à la prononciation que nous donnons aux mots latins æquator, aqua, quadrum, quadragesimus. Cependant lorsque la voyelle i vient après qu, l'u reprend sa valeur naturelle dans les mots de pareille origine, & nous disons, par exemple,kuinkouagésime pour quinquagésime, de même que nous disons kuinkouagesimus pour quinquagesimus.
La lettre u est encore muette dans vuide & ses composés, où l'on prononce vide : hors ces mots, elle fait diphtongue avec l'i qui suit, comme dans lui, cuit, muid, &c.
V, s. m. c'est la vingt-deuxieme lettre, & la dix-septieme consonne de notre alphabet. Elle représente, comme je l'ai déjà dit, l'articulation sémilabiale foible, dont la forte est F ; (voyez F.) & de-là vient qu'elles se prennent aisément l'une pour l'autre : neuf devant un nom qui commence par une voyelle, se prononce neuv, & l'on dit neuv hommes, neuv articles, pour neuf hommes, neuf articles : les adjectifs terminés par f, changent f en ve pour le féminin ; bref, m. breve, f. vif, m. vive, f. veuf, m. veuve, f.
Déjà avertis par la Grammaire générale de P. R. de nommer les consonnes par l'e muet, nos peres n'en ont rien fait à l'égard de celle-ci quand l'usage s'en introduisit ; & on l'appelle plus communément vé, que ve.
Il paroît que c'étoit le principal caractere ancien pour représenter la voyelle & la consonne. Il servoit à la numération romaine, où V. vaut cinq ; IV. vaut cinq moins un, ou quatre ; VI, VII, VIII, valent cinq plus un, plus deux, plus trois, ou six, sept, huit : .
Celles de nos monnoies qui portent la lettre V simple, ont été frappées à Troyes : celles qui sont marquées du double W, viennent de Lille. (B. E. R. M.)
Étymologie de « u »
U latin.
u au Scrabble
Le mot u vaut 1 points au Scrabble.

Informations sur le mot u - 1 lettres, 1 voyelles, 0 consonnes, 1 lettres uniques.
Quel nombre de points fait le mot u au Scrabble ?
Le calcul de points ne prend pas en compte lettre compte double, lettre compte triple, mot compte double et mot compte triple. Ces cases augmentent les valeurs des mots posés selon un coefficient indiqué par les règles du jeu de Scrabble.
SCRABBLE © est une marque déposée. Tous les droits de propriété intellectuelle du jeu sont détenus aux Etats-Unis et au Canada par Hasbro Inc. et dans le reste du monde par J.W. Spear & Sons Limited de Maidenhead, Berkshire, Angleterre, une filiale de Mattel Inc. Mattel et Spear ne sont pas affiliés à Hasbro.

Les rimes de « u »
On recherche une rime en Y .
Les rimes de u peuvent aider les poètes et les paroliers à trouver des mots pour former des vers avec une structure rythmique cohérente, mais aussi pour jouer avec les mots et les sons, découvrir de nouvelles idées et perspectives ce qui peut être amusant et divertissant.
Les rimes en y
Mots du jour
Les citations sur « u »
- C'est un carré de filet de boeuf rôti saignant, garni de pommes soufflées et de cresson.Auteur : Louis Farigoule, dit Jules Romains - Source : Les Hommes de bonne volonté (1932-1946)
- Il y a quelque chose de sordide, et d'autant plus sordide que c'est ridicule, dans cette habitude des faibles d'ériger en tragédies de l'univers les tristes comédies de leurs tragédies personnelles.Auteur : Fernando Pessoa - Source : L'éducation du stoïcien (1999)
- La musique et la poésie ne sont, pour ainsi dire, que les thèmes sur lesquels chacun brode ses propres entiments.Auteur : Alphonse de Lamartine - Source : Graziella (1852)
- Ce qui était vrai hier, l'est encore aujourd'hui; mais ce qui est bien aujourd'hui, pourra ne pas l'être demain.Auteur : Proverbes chinois - Source : Proverbe
- Elle avait toujours soigneusement retenu mes critiques; seules mes louanges glissaient sur elle comme de la neige.Auteur : Graham Greene - Source : La Fin d'une liaison (1951)
- L'être moral de chacun de nous reste éternellement seul par la vie.Auteur : Guy de Maupassant - Source : Une vie
- Toute petite tâche quotidienne et quotidiennement accomplie, donne de meilleurs résultats que de sporadiques travaux d'Hercule.Auteur : Anthony Trollope - Source : Sans référence
- Je l'ai choisi avant que Titanic ne sorte, et il n'a que douze minutes dans le film.Auteur : Woody Allen - Source : A propos de Leonardo Di Caprio.
- S'il y a quelqu'un qui doute encore que l'Amérique soit l'endroit où tout est possible, qui se demande si le rêve de nos pères est encore vivant, qui s'interroge sur le pouvoir de notre démocratie, ce soir vous lui avez répondu.Auteur : Barack Obama - Source : Discours à Chicago, pour la victoire aux élections présidentielles, 4 novembre 2008.
- Orgueil et grossièreté,
Sont bois de même bourrée.Auteur : Proverbes allemands - Source : Proverbe - Il y a trois choses qu'une femme est capable de réaliser avec rien: un chapeau, une salade et une scène de ménage.Auteur : Mark Twain - Source : Sans référence
- Celui qui meurt emporte un bout de ceux qui l'aiment avec lui, et c'est à ceux qui restent d'empêcher que tout ne parte avec.Auteur : Gilles Legardinier - Source : Et soudain tout change (2013)
- Le singulier chemin qu'on prend pour s'élever! On se traîne dans la boue.Auteur : Chrétien Guillaume de Lamoignon de Malesherbes - Source : Pensées et Maximes
- Ne nous associons qu'avec nos égaux.Auteur : Jean de La Fontaine - Source : Sans référence
- Le grand défaut de ce siècle philosophe est de ne l'être pas encore assez.Auteur : Jean le Rond d'Alembert - Source : Lettre à Jean-Jacques Rousseau
- Estant pour lors l'argent fort court à Athenes, ces amendes là estoient fort griefves.Auteur : Jacques Amyot - Source : Solon, 44
- Il faut croire qu'il y avait dans cette phrase une intention très comique, car l'impériale tout entière partit d'un gros éclat de rire.Auteur : Alphonse Daudet - Source : Lettres de mon moulin (1866)
- Les sabots des garçons de ferme battaient l'heure du dîner dans la cour.Auteur : Jules Vallès - Source : Jacques Vingtras, l'Enfant (1879)
- Je vous entends : vous pensez qu'une femme, en devenant auteur, se travestit aussi, et s'enrôle parmi des hommes.Auteur : Stéphanie Félicité du Crest de Saint-Aubin, comtesse de Genlis - Source : La Femme auteur (2007)
- Cette musique qui n'est pas mauvaise mais qui donne envie d'en entendre de la bonne.Auteur : Paul Claudel - Source : Sans référence
- J'aimerai faire l'amour avec des extraterrestres. C'est super excitant d'imaginer des relations intimes avec des non-humains.Auteur : Gillian Anderson - Source : Paroles d'acteurs et d'actrices
- L'habitude trop excessive des plaisirs empêche la naissance de l'amour.Auteur : André le Chapelain - Source : Le Traité de l'Amour courtois, Code de l'amour, XXIX
- La médiocrité est un garde-fou.Auteur : Charles de Secondat, baron de Montesquieu - Source : Mes Pensées
- Deux personnes qui se regardent dans les yeux ne voient pas leurs yeux mais leurs regards.Auteur : Robert Bresson - Source : Notes sur le cinématographe (1975)
- Liberté, égalité, fraternité! Paroles vaines, funestes même, depuis qu'elles sont devenues politiques; car la politique en a fait trois mensonges.Auteur : Louis Veuillot - Source : Sans référence
Les mots proches de « u »
U Ubéreux, euse Ubiquiste Ubiquitaire Ubiquité Ulcératif, ive Ulcération Ulcère Ulcéré, ée Ulcérer Ulcéreux, euse Ulé Uligineux, euse Ulster Ultérieur, eure Ultime Ultra Ultra-cavalier, ière Ultracisme Ultra-lyrique Ultra-microscopique Ultra-mondain, aine Ultramontain, aine Ultramontaniser Ultra-rouge Ultra-royaliste Ultra-terrestre Ultra-zodiacal, ale Ululation Ululement Umbo Un, une Unanime Unanimement Unanimité Undécennal, ale Uni, ie Uniate Unicité Unicorne Uniface Unifier Uniflore Uniforme Uniformément Uniformisation Uniformiser Uniformité Unilatéral, ale UniloculaireLes mots débutant par u Les mots débutant par u
u ubac Ubaye Uberach Ubexy ubique ubiquiste ubiquiste ubiquitaire ubiquité Ubraye ubuesque Ucciani Ucciani Uccle Ucel Uchacq-et-Parentis Uchaud Uchaux Uchentein Uchizy Uchon Ucimont Uckange Ueberkumen Ueberstrass Uffheim Uffholtz ufologie Ugine Uglas Ugnouas Ugny Ugny-l'Équipée Ugny-le-Gay Ugny-sur-Meuse Uhart-Cize Uhart-Mixe uhlan uhlans Uhlwiller Uhrwiller uht Uikhoven Uitbergen Uitkerke ukase ukases Ukkel Ukraine
Les synonymes de « u»
Aucun synonyme.Fréquence et usage du mot u dans le temps
Évolution historique de l’usage du mot « u » avec Google Books Ngram Viewer qui permet de suivre l’évolution historique de l'usage du mot u dans les textes publiés.
Classement par ordre alphabétique des définitions des mots français.
Une précision sur la définition de U ?
Citations u Citation sur u Poèmes u Proverbes u Rime avec u Définition de u
Définition de u présentée par dicocitations.com. Les définitions du mot u sont données à titre indicatif et proviennent de dictionnaires libres de droits dont Le Littré, le Wiktionnaire, et le dictionnaire de l'Académie Française.
Les informations complémentaires relatives au mot u notamment les liens vers les citations sont éditées par l’équipe de dicocitations.com. Ce mot fait partie de la catégorie des mots français de 1 lettres.