La définition de U du dictionnaire français. Signification du mot et son éthymologie - De nombreux exemples d'usage en français ainsi que des citations.
U
Nature : s. m.
Prononciation :
Etymologie : U latin.
Notre dictionnaire de français vous présente les définitions de u de manière précise, avec des exemples pertinents pour aider à comprendre la signification du mot.
Notre dictionnaire de définitions comprend des informations complémentaires telles que la nature du mot, sa prononciation, des exemples d'expressions, l'étymologie, les synonymes, les homonymes, les antonymes mais également les rimes et anagrammes. Quand la définition du mot s'y prête nous vous proposons des citations littéraires en rapport avec u pour illustrer la compréhension du mot ou préciser le sens et de répondre à la question quelle est la signification de U ?
La définition de U
La cinquième des voyelles et la vingt et unième lettre de l'alphabet. Un grand U. Un petit u.
Toutes les définitions de « u »
Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition
La vingt et unième lettre de l'alphabet. Elle représente une des voyelles. Un grand U. Un petit u. U, placé après un a, un e, un o, se combine avec lui pour former un son particulier : au, eu, ou. On met un tréma sur l'ü, lorsqu'on veut indiquer qu'il ne se lie pas avec la voyelle précédente : Ésaü, Saül. Il se place toujours après la consonne Q quand elle commence une syllabe. Querelle. Requérir. Remarque. Dans ce cas, il ne se prononce généralement pas, sauf dans un certain nombre de mots d'origine savante : alors il se prononce normalement devant e et i, comme dans Questeur, Quintuple, Équiangle; et il se prononce ou devant a et o, comme dans Quadrupède, Aquatique, Équateur. Il se met également après le G, quand on veut conserver à cette consonne devant e et i sa prononciation particulière et éviter qu'on ne la prononce comme un j : Guenon, Guéable Guide, Guitare. Dans ce cas, il ne se prononce pas, sauf dans quelques mots comme Arguer, Aiguë, Aiguille, Ciguë, etc.
Littré
-
1La cinquième des voyelles et la vingt et unième lettre de l'alphabet. Un grand U. Un petit u.
M. Jourdain?: Et toi, sais-tu bien comme il faut faire pour dire un u?? - Nicole?: Comment?? - M. Jourdain?: Oui?; qu'est-ce que tu fais quand tu dis u?? - Nicole?: Quoi?? - M. Jourdain?: Dis un peu u, pour voir. - Nicole?: Eh bien?! u. - M. Jourdain?: Qu'est-ce que tu fais?? - Nicole?: Je dis u. - M. Jourdain?: Oui?; mais quand tu dis u, qu'est-ce que tu fais??? tu allonges les lèvres en dehors, et approches la mâchoire d'en haut de celle d'en bas?: u, vois-tu?? je fais la moue, u
, Molière, Bourg. gent. III, 3. - 2On distinguait autrefois deux sortes d'u, l'u voyelle et l'u consonne qui est le v.
- 3Il se met après le g quand on veut donner au g un son dur devant e et i?: guenon, guide.
- 4On met un tréma sur l'u quand on veut indiquer qu'il se prononce séparément de la voyelle qui le précède?: Ésaü, Saül.
-
5Membre d'U?; les treillageurs nomment ainsi les parties de leurs ouvrages d'une forme longue et étroite, comme les larmiers, les bandeaux, etc. lesquels sont remplis par des compartiments disposés en chevrons frisés en forme d'U, ou pour mieux dire de V.
L'usine de la Franche-Comté fabrique les nouveaux fers spéciaux dits fers à U, etc. dont l'usage est encore peu répandu
, Ch. Garnier, Monit. univ. 6 sept. 1867, p. 1481, 3e col.
HISTORIQUE
XVIe s. Je voy toutes les nations de l'Europe incliner en ceste opinion, et qu'il n'y a que nostre France où l'on prononce l'u comme nous faisons
, Pasquier, Lettres, t. I, p. 147.
Encyclopédie, 1re édition
U, Subst. masc. (Gram.) c'est la vingtieme lettre de l'alphabet latin ; elle avoit chez les Romains deux différentes significations, & étoit quelquefois voyelle, & quelquefois consonne.
I. La lettre U étoit voyelle, & alors elle représentoit le son ou, tel que nous le faisons entendre dans fou, loup, nous, vous, qui est un son simple, & qui, dans notre alphabet devroit avoir un caractere propre, plutôt que d'être représenté par la fausse diphtongue ou.
De-là vient que nous avons changé en ou la voyelle u de plusieurs mots que nous avons empruntés des Latins, peignant à la françoise la prononciation latine que nous avons conservée : sourd, de surdus ; court, de curtus ; couteau, de culter ; four, de furnus ; doux, de dulcis ; bouche, de bucca ; sous, & anciennement soub, de sub ; genou, de genu ; bouillir, & anciennement boullir, de bullire, &c.
II. La même lettre étoit encore consonne chez les Latins, & elle représentoit l'articulation sémilabiale foible, dont la forte est F ; le digamma I, que l'empereur Claude voulut introduire dans l'alphabet romain, pour être le signe non équivoque de cette articulation, est une preuve de l'analogie qu'il y avoit entre celle là & celle qui est représentée par F. (Voyez I.) Une autre preuve que cette articulation est en effet de l'ordre des labiales, c'est que l'on trouve quelquefois V pour B ; velli pour belli ; Danuvius, pour Danubius.
En prenant l'alphabet latin, nos peres n'y trouverent que la lettre U pour voyelle & pour consonne ; & cette équivoque a subsisté long-tems dans notre écriture : la révolution qui a amené la distinction entre la voyelle U ou u, & la consonne V ou v, est si peu ancienne, que nos dictionnaires mettent encore ensemble les mots qui commencent par U & par V, ou dont la différence commence par l'une de ces deux lettres ; ainsi l'on trouve de suite dans nos vocabulaires, utilité, vue, uvée, vuide, ou bien augment avant le mot avide ; celui-ci avant aulique, aulique avant le mot avocat, &c. C'est un reste d'abus dont je me suis déjà plaint en parlant de la lettre I, & contre lequel je me déclare ici, autant qu'il est possible, en traitant séparément de la voyelle U, & de la consonne V.
U, s. m. c'est la vingt-uniéme lettre de l'alphabet françois, & la cinquieme voyelle. La valeur propre de ce caractere est de représenter ce son sourd & constant qui exige le rapprochement des lévres & leur projection en-dehors, & que les Grecs appelloient upsilon.
Communément nous ne représentons en françois le son u que par cette voyelle, excepté dans quelques mots, comme j'ai eu, tu eus, que vous eussiez, ils eurent, Eustache : heureux se prononçoit hureux il n'y a pas long-tems, puisque l'abbé Régnier & le pere Buffier le disent expressément dans leurs grammaires françoises ; & le dictionnaire de l'académie françoise l'a indiqué de même dans ses premieres éditions : l'usage présent est de prononcer le même son dans les deux syllabes heu-reux.
Nous employons quelquefois u sans le prononcer après les consonnes c & g, quand nous voulons leur donner une valeur gutturale ; comme dans cueuillir, que plusieurs écrivent cueillir, & que tout le monde prononce keuillir ; figue, prodigue, qui se prononcent bien autrement que fige, prodige, par la seule raison de l'u, qui du reste est absolument muet.
Il est aussi presque toujours muet après la lettre q ; comme dans qualité, querelle, marqué, marquis, quolibet, queue, &c. que l'on prononce kalité, kerelle, marké, markis, kolibet, keue.
Dans quelques mots qui nous viennent du latin, u est le signe du son que nous représentons ailleurs par ou ; comme dans équateur, aquatique, quadrature, quadragésime, que l'on prononce ékouateur, akouatike, kouadrature, kouadragésime, conformément à la prononciation que nous donnons aux mots latins æquator, aqua, quadrum, quadragesimus. Cependant lorsque la voyelle i vient après qu, l'u reprend sa valeur naturelle dans les mots de pareille origine, & nous disons, par exemple,kuinkouagésime pour quinquagésime, de même que nous disons kuinkouagesimus pour quinquagesimus.
La lettre u est encore muette dans vuide & ses composés, où l'on prononce vide : hors ces mots, elle fait diphtongue avec l'i qui suit, comme dans lui, cuit, muid, &c.
V, s. m. c'est la vingt-deuxieme lettre, & la dix-septieme consonne de notre alphabet. Elle représente, comme je l'ai déjà dit, l'articulation sémilabiale foible, dont la forte est F ; (voyez F.) & de-là vient qu'elles se prennent aisément l'une pour l'autre : neuf devant un nom qui commence par une voyelle, se prononce neuv, & l'on dit neuv hommes, neuv articles, pour neuf hommes, neuf articles : les adjectifs terminés par f, changent f en ve pour le féminin ; bref, m. breve, f. vif, m. vive, f. veuf, m. veuve, f.
Déjà avertis par la Grammaire générale de P. R. de nommer les consonnes par l'e muet, nos peres n'en ont rien fait à l'égard de celle-ci quand l'usage s'en introduisit ; & on l'appelle plus communément vé, que ve.
Il paroît que c'étoit le principal caractere ancien pour représenter la voyelle & la consonne. Il servoit à la numération romaine, où V. vaut cinq ; IV. vaut cinq moins un, ou quatre ; VI, VII, VIII, valent cinq plus un, plus deux, plus trois, ou six, sept, huit : .
Celles de nos monnoies qui portent la lettre V simple, ont été frappées à Troyes : celles qui sont marquées du double W, viennent de Lille. (B. E. R. M.)
Trésor de la Langue Française informatisé
U, u, lettre
La vingt-et-unième lettre de l'alphabet; un exemplaire de cette lettre.U, u, lettre
La vingt-et-unième lettre de l'alphabet; un exemplaire de cette lettre.U au Scrabble
Le mot u vaut 1 points au Scrabble.
Informations sur le mot u - 1 lettres, 1 voyelles, 0 consonnes, 1 lettres uniques.
Quel nombre de points fait le mot u au Scrabble ?
Le calcul de points ne prend pas en compte lettre compte double, lettre compte triple, mot compte double et mot compte triple. Ces cases augmentent les valeurs des mots posés selon un coefficient indiqué par les règles du jeu de Scrabble.
SCRABBLE © est une marque déposée. Tous les droits de propriété intellectuelle du jeu sont détenus aux Etats-Unis et au Canada par Hasbro Inc. et dans le reste du monde par J.W. Spear & Sons Limited de Maidenhead, Berkshire, Angleterre, une filiale de Mattel Inc. Mattel et Spear ne sont pas affiliés à Hasbro.
Les mots proches de U
U Ubéreux, euse Ubiquiste Ubiquitaire Ubiquité Ulcératif, ive Ulcération Ulcère Ulcéré, ée Ulcérer Ulcéreux, euse Ulé Uligineux, euse Ulster Ultérieur, eure Ultime Ultra Ultra-cavalier, ière Ultracisme Ultra-lyrique Ultra-microscopique Ultra-mondain, aine Ultramontain, aine Ultramontaniser Ultra-rouge Ultra-royaliste Ultra-terrestre Ultra-zodiacal, ale Ululation Ululement Umbo Un, une Unanime Unanimement Unanimité Undécennal, ale Uni, ie Uniate Unicité Unicorne Uniface Unifier Uniflore Uniforme Uniformément Uniformisation Uniformiser Uniformité Unilatéral, ale Uniloculaire u ubac Ubaye Uberach Ubexy ubique ubiquiste ubiquiste ubiquitaire ubiquité Ubraye ubuesque Ucciani Ucciani Uccle Ucel Uchacq-et-Parentis Uchaud Uchaux Uchentein Uchizy Uchon Ucimont Uckange Ueberkumen Ueberstrass Uffheim Uffholtz ufologie Ugine Uglas Ugnouas Ugny Ugny-l'Équipée Ugny-le-Gay Ugny-sur-Meuse Uhart-Cize Uhart-Mixe uhlan uhlans Uhlwiller Uhrwiller uht Uikhoven Uitbergen Uitkerke ukase ukases Ukkel UkraineMots du jour
-
rédactions stupéfiés chevilles redécouvrir tâtonner chaland stylisées divergeaient ornée presbytériennes
Les citations avec le mot U
- On nous définit encore, même les gens les plus évolués, en fonctions de nos relations avec les hommes. Auteur : Doris Lessing - Source : Le Carnet d'or (1976)
- Il n'est de vent favorable qu'à celui qui sait où il va.Auteur : Proverbes chinois - Source : Proverbe
- La nouvelle mécanique des matrices ne permettait pas aux physiciens de se faire une image de l'atome et des processus quantiques; elle avait été inventée précisément pour éviter d'avoir à se faire une telle représentation.Auteur : Heinz Pagels - Source : L'Univers Quantique
- La pensée console de tout et remédie à tout. Si quelquefois elle vous fait du mal, demandez-lui le remède du mal qu'elle vous fait, et elle vous le donnera.Auteur : Sébastien-Roch Nicolas de Chamfort - Source : Sans référence
- Ce que j'ai fait, je te le jure, jamais aucune bête ne l'aurait fait.Auteur : Antoine de Saint-Exupéry - Source : Terre des hommes (1938)
- Les cérémonies, les mépris et les soupçons, empoisonnent la vie.Auteur : Proverbes italiens - Source : Proverbe
- Il ne faut pas perdre un ami pour un bon mot; sauf si le mot est meilleur que l'ami.Auteur : Oscar Wilde - Source : Sans référence
- Célébrons l'aura dont, dans une société de simulacres, ceux qui ne lisent pas gratifient ceux qui écrivent.Auteur : Philippe Bouvard - Source : Mille et une pensées (2005)
- Il faut que le coeur marche avant l'esprit et l'indulgence avant la vérité.Auteur : Joseph Joubert - Source : Carnets tome 1
- Si tu veux avoir peu de temps, ne fais rien.Auteur : Anton Tchekhov - Source : Carnet de notes
- La conscience éclaire donc de sa lueur, à tout moment, cette partie immédiate du passé, qui, penchée sur l'avenir, travaille à le réaliser et à se l'adjoindre.Auteur : Henri Bergson - Source : Matière et mémoire (1896)
- Ca répercutait plein le bastringue que ça faisait trembler les parois tellement qu'ils hurlaient fort en choeur!... Le lustre à bobèches il voguait, valsait sur les têtes!...Auteur : Louis-Ferdinand Destouches, dit Céline - Source : Guignol's band (1944)
- Et l'on m'a assuré qu'elle portait d'ordinaire sur elle, bon an mal an, trente quintaux de chair ...Auteur : Paul Scarron - Source : Le Roman comique (1651-1657)
- A qui doit mourir du choléra, Dieu dépêche le microbe du choléra, de même qu'il décerne le microbe du coup de pied dans le cul à celui qui doit recevoir un coup de pied dans le cul.Auteur : Alphonse Allais - Source : Sans référence
- Si quelque chose ne peut plus empirer, ça empirera quand même.Auteur : Gotlib - Source : Sans référence
- Avoir conscience du temps, c'est déjà perdre de précieux dixièmes de seconde.Auteur : Denis Langlois - Source : Le Hasard sonne toujours une fois (2006)
- D'un système d'interdits on peut comprendre ce que les gens font d'habitude, dit Belbo, et on peut en tirer des ébauches de vie quotidienne.Auteur : Umberto Eco - Source : Le Pendule de Foucault (1990)
- Un pauvre bûcheron, tout couvert de ramée,
Sous le faix du fagot, aussi bien que des ans
Gémissant et courbé marchait à pas pesants,
Et tâchait de gagner sa chaumine enfumée.Auteur : Jean de La Fontaine - Source : Fables (1668 à 1694), Livre premier, XVI, la mort et le bûcheron - Oublie les injures, n'oublie jamais les bienfaits.Auteur : Confucius - Source : Sentences
- L'oeil des jeunes gens sait tout voir; leurs esprits s'unissent aux rayonnements de la femme comme une plante aspire dans l'air des substances qui lui sont propres.Auteur : Honoré de Balzac - Source : La Comédie humaine (1842-1852)
- Le monde continuerait d'exister après elle, mais elle n'en ferait plus partie. Elle se mettrait à exister ailleurs et dans quelques mémoires temporaires, ça durerait ce que ça durerait. Même si personne n'était en mesure de dessiner la silhouette d'une âme, elle y croyait, parce que sans cela la vie n'avait aucun sens, et que les paysans d'ici avaient besoin de sens pour entretenir leurs feux et les donner à nourrir aux générations suivantes.Auteur : Franck Bouysse - Source : Glaise (2018)
- Toutes les femmes libérées finissent quand même par vous parler de leurs rideaux et des couches de leur petit ange, un jour ou l'autre.Auteur : Monique Proulx - Source : Sans coeur et sans reproche
- Les coeurs anesthésiés battent plus longtemps que les autres ; réguliers, sans-à-coups, ils se font oublier. Ils ont trop souffert pour se réveiller, ils contrôlent la survie d'un corps que le désir n'anime plus, incapables de se sentir vivants. Sans espoir, ils évitent les plaisirs et les chagrins, et se noient dans la longue agonie de la routine de l'existence. Auteur : Bruno Combes - Source : Seulement si tu en as envie...(2017)
- Sont-ce déjà les funérailles d'Achille?Auteur : Mirabeau - Source : En mourant le 2 avril 1791.
- L'homme est intelligent parce qu'il a une main.Auteur : Anaxagore - Source : Fragments
Les citations du Littré sur U
- Les vapeurs humides et malignes qui s'exhalent des rizièresAuteur : RAYNAL - Source : Hist. phil. XVIII, 17
- Elle [l'humaine nature] ne faict que fourvoyer partout, mais specialement quand elle se mesle des choses divinesAuteur : MONT. - Source : II, 255
- Je pense comme vous, que la teneur des lettres de l'électeur et du maréchal de Turenne [au sujet de l'incendie du Palatinat] est supposéeAuteur : Voltaire - Source : Lett. Colini, 21 oct. 1767
- Il est entre les animaux des guerres éternelles ; mais les choses ont été combinées si sagement que la destruction des uns fait la conservation des autresAuteur : BONNET - Source : Contempl. nat. 5e part. ch. 16
- Et issoit de toute sa personne une odeur fort souëfve tellement que les habillemens qui touchoient à sa chair en estoient comme tous perfumezAuteur : AMYOT - Source : Alex. 6
- Ce clapier-ci est par d'aucuns appellé garene, toutesfois improprementAuteur : O. DE SERRES - Source : 412
- La vertu n'était pas sujette à l'ostracismeAuteur : BOILEAU - Source : Sat. XI
- Il faut d'un suppliant emprunter le visageAuteur : Jean Racine - Source : Mithr. III, 1
- Je crois qu'il y a quelque art à distinguer les visages debonnaires des niais, les severes des rudes, les malicieux des chagrinsAuteur : MONT. - Source : IV, 225
- Ces végétaux puissants qu'en Perse on voit écloreAuteur : Voltaire - Source : Sémiram. IV, 2
- Legier coeur et plaisant folie.... Vous font ceste melencolie : Mais c'est un mal dont on relieve ; Faictes à vos pensées triefveAuteur : AL. CHART. - Source : la Belle dame sans mercy
- On n'aime point à passer pour une personne que l'on puisse aisément attaquer et qui ne sache pas se défendreAuteur : BOURD. - Source : Exhort. t. I, p. 499
- Il feit encores une autre ordonnance, par laquelle il limita les saillies des dames aux champsAuteur : AMYOT - Source : Solon, 41
- Cette vie est le temps de croire, comme la vie future est le temps de voirAuteur : BOSSUET - Source : Concupisc. 1
- Celui-ci sur son concurrent Voulait emporter l'avantageAuteur : Jean de La Fontaine - Source : Fabl. VIII, 19
- Deux recueils de dessins du commencement du XVe siècle.... montrent des appareils de plongeurs qui paraissent très semblables à ceux de la réinvention moderneAuteur : A. DEMMIN - Source : Journal officiel du 27 février 1869, p. 257, 3e col.
- Bocchoris comptait pour rien les hommes, croyant qu'ils n'étaient faits que pour lui, et qu'il était d'une autre nature qu'euxAuteur : FÉN. - Source : Tél. II
- Cambyse, ne pouvant darder Crésus, dit à ses serviteurs de le prendre et le tuerAuteur : P. L. COUR. - Source : II, 158
- Le projet d'un hymen déjà fort avancéAuteur : BOILEAU - Source : Sat. X
- Esmouvoir à commiseration et à pitié - Un trouble s'estant esmeu pendant ce parlementAuteur : MONT. - Source : I, 25
- De ce vice sourdent plusieurs grandes incommoditezAuteur : MONT. - Source : I, 234
- Sire, car faites mander Vos barons et accorder [mettre d'accord] ; Et viennent avant li per, Qui suelent France guierAuteur : HUES DE LA FERTÉ - Source : Romancero, p. 191
- Ma maison n'est point faite de bousillage, ny couverte de roseauxAuteur : MERLIN COCAÏE - Source : t. I, dans LACURNE STE-PALAYE.
- C'estoit un philosophe speculatif qui n'estoit pas expert en vie politique, pratique et activeAuteur : ORESME - Source : Thèse de MEUNIER.
- La destruction finale de CarthageAuteur : AMYOT - Source : Caton, 53
Les mots débutant par U Les mots débutant par U
Une suggestion ou précision pour la définition de U ? -
Mise à jour le samedi 8 novembre 2025 à 16h32
- Uniforme - Union - Unique - Univers - Utilite - Utopie
Liste des mots et définitions commençant par
Etendez votre recherche : Citation sur u
Poèmes u
Proverbes u
La définition du mot U est issue du Dictionnaire français - La définition et la signification du mot U sont données à titre indicatif. Les réponses à votre question sur la signification U présentées sur ce site peuvent être complétées par vos commentaires.
