La définition de U du dictionnaire français. Signification du mot et son éthymologie - De nombreux exemples d'usage en français ainsi que des citations.

U
Nature : s. m.
Prononciation :
Etymologie : U latin.

Voir les citations du mot USignification du mot U


Notre dictionnaire de français vous présente les définitions de u de manière précise, avec des exemples pertinents pour aider à comprendre la signification du mot.

Notre dictionnaire de définitions comprend des informations complémentaires telles que la nature du mot, sa prononciation, des exemples d'expressions, l'étymologie, les synonymes, les homonymes, les antonymes mais également les rimes et anagrammes. Quand la définition du mot s'y prête nous vous proposons des citations littéraires en rapport avec u pour illustrer la compréhension du mot ou préciser le sens et de répondre à la question quelle est la signification de U ?


La définition de U

La cinquième des voyelles et la vingt et unième lettre de l'alphabet. Un grand U. Un petit u.


Toutes les définitions de « u »


Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition

U. n. m.
La vingt et unième lettre de l'alphabet. Elle représente une des voyelles. Un grand U. Un petit u. U, placé après un a, un e, un o, se combine avec lui pour former un son particulier : au, eu, ou. On met un tréma sur l'ü, lorsqu'on veut indiquer qu'il ne se lie pas avec la voyelle précédente : Ésaü, Saül. Il se place toujours après la consonne Q quand elle commence une syllabe. Querelle. Requérir. Remarque. Dans ce cas, il ne se prononce généralement pas, sauf dans un certain nombre de mots d'origine savante : alors il se prononce normalement devant e et i, comme dans Questeur, Quintuple, Équiangle; et il se prononce ou devant a et o, comme dans Quadrupède, Aquatique, Équateur. Il se met également après le G, quand on veut conserver à cette consonne devant e et i sa prononciation particulière et éviter qu'on ne la prononce comme un j : Guenon, Guéable Guide, Guitare. Dans ce cas, il ne se prononce pas, sauf dans quelques mots comme Arguer, Aiguë, Aiguille, Ciguë, etc.

Littré

U s. m.
  • 1La cinquième des voyelles et la vingt et unième lettre de l'alphabet. Un grand U. Un petit u. M. Jourdain?: Et toi, sais-tu bien comme il faut faire pour dire un u?? - Nicole?: Comment?? - M. Jourdain?: Oui?; qu'est-ce que tu fais quand tu dis u?? - Nicole?: Quoi?? - M. Jourdain?: Dis un peu u, pour voir. - Nicole?: Eh bien?! u. - M. Jourdain?: Qu'est-ce que tu fais?? - Nicole?: Je dis u. - M. Jourdain?: Oui?; mais quand tu dis u, qu'est-ce que tu fais??? tu allonges les lèvres en dehors, et approches la mâchoire d'en haut de celle d'en bas?: u, vois-tu?? je fais la moue, u, Molière, Bourg. gent. III, 3.
  • 2On distinguait autrefois deux sortes d'u, l'u voyelle et l'u consonne qui est le v.
  • 3Il se met après le g quand on veut donner au g un son dur devant e et i?: guenon, guide.
  • 4On met un tréma sur l'u quand on veut indiquer qu'il se prononce séparément de la voyelle qui le précède?: Ésaü, Saül.
  • 5Membre d'U?; les treillageurs nomment ainsi les parties de leurs ouvrages d'une forme longue et étroite, comme les larmiers, les bandeaux, etc. lesquels sont remplis par des compartiments disposés en chevrons frisés en forme d'U, ou pour mieux dire de V. L'usine de la Franche-Comté fabrique les nouveaux fers spéciaux dits fers à U, etc. dont l'usage est encore peu répandu, Ch. Garnier, Monit. univ. 6 sept. 1867, p. 1481, 3e col.

HISTORIQUE

XVIe s. Je voy toutes les nations de l'Europe incliner en ceste opinion, et qu'il n'y a que nostre France où l'on prononce l'u comme nous faisons, Pasquier, Lettres, t. I, p. 147.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Encyclopédie, 1re édition

U, Subst. masc. (Gram.) c'est la vingtieme lettre de l'alphabet latin ; elle avoit chez les Romains deux différentes significations, & étoit quelquefois voyelle, & quelquefois consonne.

I. La lettre U étoit voyelle, & alors elle représentoit le son ou, tel que nous le faisons entendre dans fou, loup, nous, vous, qui est un son simple, & qui, dans notre alphabet devroit avoir un caractere propre, plutôt que d'être représenté par la fausse diphtongue ou.

De-là vient que nous avons changé en ou la voyelle u de plusieurs mots que nous avons empruntés des Latins, peignant à la françoise la prononciation latine que nous avons conservée : sourd, de surdus ; court, de curtus ; couteau, de culter ; four, de furnus ; doux, de dulcis ; bouche, de bucca ; sous, & anciennement soub, de sub ; genou, de genu ; bouillir, & anciennement boullir, de bullire, &c.

II. La même lettre étoit encore consonne chez les Latins, & elle représentoit l'articulation sémilabiale foible, dont la forte est F ; le digamma I, que l'empereur Claude voulut introduire dans l'alphabet romain, pour être le signe non équivoque de cette articulation, est une preuve de l'analogie qu'il y avoit entre celle là & celle qui est représentée par F. (Voyez I.) Une autre preuve que cette articulation est en effet de l'ordre des labiales, c'est que l'on trouve quelquefois V pour B ; velli pour belli ; Danuvius, pour Danubius.

En prenant l'alphabet latin, nos peres n'y trouverent que la lettre U pour voyelle & pour consonne ; & cette équivoque a subsisté long-tems dans notre écriture : la révolution qui a amené la distinction entre la voyelle U ou u, & la consonne V ou v, est si peu ancienne, que nos dictionnaires mettent encore ensemble les mots qui commencent par U & par V, ou dont la différence commence par l'une de ces deux lettres ; ainsi l'on trouve de suite dans nos vocabulaires, utilité, vue, uvée, vuide, ou bien augment avant le mot avide ; celui-ci avant aulique, aulique avant le mot avocat, &c. C'est un reste d'abus dont je me suis déjà plaint en parlant de la lettre I, & contre lequel je me déclare ici, autant qu'il est possible, en traitant séparément de la voyelle U, & de la consonne V.

U, s. m. c'est la vingt-uniéme lettre de l'alphabet françois, & la cinquieme voyelle. La valeur propre de ce caractere est de représenter ce son sourd & constant qui exige le rapprochement des lévres & leur projection en-dehors, & que les Grecs appelloient upsilon.

Communément nous ne représentons en françois le son u que par cette voyelle, excepté dans quelques mots, comme j'ai eu, tu eus, que vous eussiez, ils eurent, Eustache : heureux se prononçoit hureux il n'y a pas long-tems, puisque l'abbé Régnier & le pere Buffier le disent expressément dans leurs grammaires françoises ; & le dictionnaire de l'académie françoise l'a indiqué de même dans ses premieres éditions : l'usage présent est de prononcer le même son dans les deux syllabes heu-reux.

Nous employons quelquefois u sans le prononcer après les consonnes c & g, quand nous voulons leur donner une valeur gutturale ; comme dans cueuillir, que plusieurs écrivent cueillir, & que tout le monde prononce keuillir ; figue, prodigue, qui se prononcent bien autrement que fige, prodige, par la seule raison de l'u, qui du reste est absolument muet.

Il est aussi presque toujours muet après la lettre q ; comme dans qualité, querelle, marqué, marquis, quolibet, queue, &c. que l'on prononce kalité, kerelle, marké, markis, kolibet, keue.

Dans quelques mots qui nous viennent du latin, u est le signe du son que nous représentons ailleurs par ou ; comme dans équateur, aquatique, quadrature, quadragésime, que l'on prononce ékouateur, akouatike, kouadrature, kouadragésime, conformément à la prononciation que nous donnons aux mots latins æquator, aqua, quadrum, quadragesimus. Cependant lorsque la voyelle i vient après qu, l'u reprend sa valeur naturelle dans les mots de pareille origine, & nous disons, par exemple,kuinkouagésime pour quinquagésime, de même que nous disons kuinkouagesimus pour quinquagesimus.

La lettre u est encore muette dans vuide & ses composés, où l'on prononce vide : hors ces mots, elle fait diphtongue avec l'i qui suit, comme dans lui, cuit, muid, &c.

V, s. m. c'est la vingt-deuxieme lettre, & la dix-septieme consonne de notre alphabet. Elle représente, comme je l'ai déjà dit, l'articulation sémilabiale foible, dont la forte est F ; (voyez F.) & de-là vient qu'elles se prennent aisément l'une pour l'autre : neuf devant un nom qui commence par une voyelle, se prononce neuv, & l'on dit neuv hommes, neuv articles, pour neuf hommes, neuf articles : les adjectifs terminés par f, changent f en ve pour le féminin ; bref, m. breve, f. vif, m. vive, f. veuf, m. veuve, f.

Déjà avertis par la Grammaire générale de P. R. de nommer les consonnes par l'e muet, nos peres n'en ont rien fait à l'égard de celle-ci quand l'usage s'en introduisit ; & on l'appelle plus communément , que ve.

Il paroît que c'étoit le principal caractere ancien pour représenter la voyelle & la consonne. Il servoit à la numération romaine, où V. vaut cinq ; IV. vaut cinq moins un, ou quatre ; VI, VII, VIII, valent cinq plus un, plus deux, plus trois, ou six, sept, huit : .

Celles de nos monnoies qui portent la lettre V simple, ont été frappées à Troyes : celles qui sont marquées du double W, viennent de Lille. (B. E. R. M.)

Wikisource - licence Creative Commons attribution partage dans les mêmes conditions 3.0

Trésor de la Langue Française informatisé


U, u, lettre

La vingt-et-unième lettre de l'alphabet; un exemplaire de cette lettre.
A. ? [La lettre en tant que telle, signe et valeur du signe]
1. [Désigne le signe graph.] Ainsi j'ai dit Lawsonia au lieu de Henneh, et même j'ai eu la complaisance d'écrire Lausonia par un u, ce qui est une faute (Flaub., Corresp., 1862, p. 60).J'ose à peine dire que kilo, kyste deviendraient français sous la forme quiste, quilot; cela est trop évident et trop simple pour qu'on l'admette (...). Devant a, o, u, le qu deviendrait naturellement c: arcange (Gourmont, Esthét. lang. fr., 1899, p. 66).J'ai laissé imprimer dans la dernière phrase de Vesica piscis « On ne parle que de »... C'est Ou avec un u qu'il faut (Claudel, Corresp.[avec Gide], 1911, p. 183).
? P. méton. Le caractère d'imprimerie représentant u. La question des U majuscules va se représenter pour Coûfontaine (...). Les grandes capitales sont d'un bien meilleur effet; il a fallu refondre une nouvelle série d'U (Gide, Corresp.[avec Claudel], 1911, p. 162, 165).
2. [Avec une attention partic. à la valeur phonétique du signe]
a) [Identité du phonème] Je distingue encore deux o qui diffèrent entre eux comme les deux a; tels sont ceux des mots hotte et hôte: mais je ne puis distinguer qu'un i, un u, et un ou (Destutt de Tr., Idéol. 2, 1803, p. 371).Les voix, dont on exprime les diverses espèces par les lettres nommées voyelles, a, e, i, o, u, ai, ou, eu, etc. On ignore absolument à quoi tient cette modification du son, quoique l'on sache assez quels sont les mouvemens que l'homme et les animaux doivent imprimer à leurs organes vocaux pour les produire (Cuvier, Anat. comp., t. 2, 1805, p. 447).
? En partic. [Identification par rapport à la rime] Rime en u. Je serai un vieux rompu, un vieux tordu, un vieux moulu, un vieux tortu, toutes les rimes (populaires) en u, sauf deux (ou trois) dont l'une est que je ne serai certainement pas un vieux cossu (Péguy, V.-M., comte Hugo, 1910, p. 672).
? [Changements d'identité] L'i latin (...) s'est changé jadis assez volontiers en u: Affiblare Affubler (Gourmont, Esthét. lang. fr., 1899, p. 145).Comparution et parution, tout court, que l'on commence à rencontrer, prouvent du moins qu'il n'est pas nécessaire d'être du bas peuple pour changer les i en u. Parution est le poturon des grammairiens (Gourmont, Esthét. lang. fr., 1899, p. 149).
b) [Traits articulatoires ou acoustiques]
? [Projection, arrondissement] Dans tous les quadrupèdes à museau saillant, elles [les lèvres] se contournent autour des mâchoires, les suivent dans leurs mouvemens, et ne peuvent ni s'avancer, comme quand nous prononçons l'u, ni se disposer en cercle, comme quand nous prononçons l'o, etc. (Cuvier, Anat. comp., t. 4, 1805, p. 523).
? [Palatalité, et non palatalité, de u] Les Grecs civilisés savent assez bien le français, mais ils le prononcent mal. L'u leur coûte beaucoup à dire (About, Grèce, 1854, p. 429).Et je m'en revins, et, repassant la montagne, je revis le Français au nez rond et le peuple qui dit u (Claudel, Violaine, 1892, IV, p. 564).
? [Avec une connotation pol. délibérée; conservation, et prononc. vélaire probable, d'un u] Je vous entends dire Buonaparte en accentuant l'u comme des royalistes. Je vous préviens que mon grand-père fait mieux encore; il dit Buonaparté (Hugo, Misér., t. 1, 1862, p. 802).
? [Durée] N'espère enfin, peuple, qu'en ta vertu. L'étoile meurt, l'aigle tombe abattu. Oh! la douleur qu'elle exprima tragiquement! Elle prolongeait le son des u, les yeux au ciel (Adam, Enf. Aust., 1902, p. 231).
? [Hauteur mélodique; caractère aigu du u fr., grave du u all.] « L'ancien sceptique, alors articulait un petit « U » sifflé, très aigu, voisin de l'« I », chargé d'exprimer l'éblouissement » (Malègue, Augustin, t. 1, 1933, p. 80).J'ai été très touché par la beauté de ces vers. Dans An die Parzen, il y a ceci d'une sonorité qui m'a paru exactement adaptée au sens (je pense au son sourd et sinistre des u dans le second vers): « Die Seele, der im Leben ihr göttlich Recht nicht ward, sie ruht auch drunten im Orkus nicht... » (Green, Journal, 1949, p. 287).
3. [Figures de la lettre]
? P. anal. (de la forme graph.)
? En forme d'U. C'était un ignoble bouge, une petite salle avec des tables et des bancs de bois, un comptoir en zinc, un jeu de zanzibar, et des brocs violets; au plafond, un bec de gaz en forme d'U (Huysmans, Là-bas, t. 2, 1891, p. 169).
? En U.Arbres taillés en U (Lexis 1975). Banquette, broche, cylindre, tube en U. Pitons de tous calibres, broches en U et à vis, marteaux, mousquetons, cordelette et rouleau de corde fixe: tout est en ordre (La Montagne et alpinisme,oct. 1962, no39, p. 273 ds Quem. DDL t. 27, s.v. broche à vis).Courbe en U (Piéron1973).Profil en V ou en U (Le Mercure scientifique, févr. 1892, p. 27 ds Quem. DDL t. 21).Ressorts en U (Lar. mén.1926, p. 194).
? Un U. Les fers : une lourde tige de métal, longue de quatre à cinq mètres, où glissent des U de métal juste assez ouverts pour maintenir les chevilles des prisonniers (Gide, Journal, 1938, p. 1298).[L'attelle de Thomas] représente un U très allongé (Judet, Fractures membres, 1948, p. 8).Le brusque passage du caisson à un U (Siegel, Formes structurales archit. mod., 1965, p. 166).
B. ? [La lettre désigne un référent autre qu'elle-même, directement, ou par l'intermédiaire d'un signe lex., en tant qu'abrév. de ce signe; avec une motivation lex.]
1. [Abrév. d'une lettre (l'épellation est possible en association avec un autre élém.: U1, cité U)]
? U, unité. U1, U2. Les unités de recherche 1, 2 (de l'Institut National de la Langue Française).
? U (chim.), symb. de l'uranium.
? Cité U, restau (ou resto) U. Cité, restaurant universitaire. (Ds Car. Argot 1988). [Les politiques] s'empoignaient dans la queue du restaurant, faisaient assaut de tracts et de brochures, refusaient de montrer leurs cartes (...). Le « resto U » était l'enjeu d'une lutte politique (Le Nouvel Observateur, 19 janv. 1976, p. 40, col. 2).
? Dictionnaire U. Dictionnaire universel. (Ds Raymond 1832).
? Gros U. Gros usagers. [Les] « camions des gros U » - les gros usagers industriels du centre de Paris (Le Nouvel Observateur, 13 sept. 1976, p. 39, col. 3).
2. [Abrév. de 2 lettres ou plus, et sigles (lecture syllabique si leur constitution s'y prête, sinon épellation: UNESCO ? [yn?sko]; en revanche, U.D.S.R. ? [yde?s?:?]; cas partic.: USA ? [yesa], par épellation, par expansion d'US ? [y?s]; ne se disent en aucun cas *[yza], *[ys]; URSS ? [y? ? ?s?s], par épellation, ou, abrégé [y?s])]
? UDF (pol.). Union pour la démocratie française.
? UDR (pol.). Union pour la défense de la République.
? U.D.S.R (pol.) Union démocratique et socialiste de la Résistance. Si c'est une philosophie orientée dans le sens indiqué par Sartre, elle doit donner des directives, elle doit, en 1945, dire s'il faut adhérer à l'U.D.S.R., au parti socialiste, au parti communiste ou ailleurs (Naville ds Sartre, Existent., 1946, p. 131).
? UEO (pol.). Union de l'Europe occidentale. (Ds M. Gendrel, Dict. des princ. sigles utilisés ds le monde jur., 1980).
? UER, UFR (éduc.). Unité d'enseignement, ou de formation, et de recherche.
? U.G.T. (socio-pol.). Union générale du travail. P. méton. Un militant de l'U.G.T. Manuel envoya un communiste prévenir Ramos, un U.G.T. (Malraux, Espoir, 1937, p. 487).
? U.H.F. (phys.). V. ultra- II A 1 ex. de Virg. Micro-informat. 1984.
? U.H.P. (méd.). Union hospitalière privée. Les autos passaient à toute vitesse, dans les deux sens, couvertes des énormes initiales blanches des syndicats, ou du U.H.P. (Malraux, Espoir, 1937, p. 469).
? UHT (phys.). V. ultra- II B 3 ex. de Luq.-Boud. Lait 1976.
? UL (méd.). Ultra-levure. (Ds J.-P. Poinsotte, Dict. des sigles méd., 1981).
? ULM (loisirs). V. ultra- II A 2 d ex. Le Monde loisirs.
? UNEDIC [ynedik]. Union nationale pour l'emploi dans l'industrie et le commerce. (Ds M. Gendrel, op. cit.).
? UNEF (socio-pol.). Union nationale des étudiants de France. (Dict. des sigles, Paris, La Maison du dict., 1992).
? UNESCO. V. uni A 1 b.
? UNRRA. Administration des nations unies du secours et de la reconstruction (United nations relief and rehabilitation administration). (Ds M. Gendrel, op. cit.). L'UNRRA (1943-1946) combat la famine et la misère en distribuant des secours (Perroux, Écon. XXes., 1964, p. 374).
? URO (méd.). Urologie, par réduction aux trois premières lettres. (Ds J.-P. Poinsotte, op. cit.).
? URSS. Union des républiques socialistes soviétiques. ? Voilà qui est curieux, dis-je, Deux fois 66. ? Et c'est encore plus curieux si on note que le mot U.R.S.S.: 16 plus 20 plus 2 fois 15 donne également 66, ajouta-t-il (Abellio, Pacifiques, 1946, p. 138):
Une telle saturation pourrait se produire d'ici quelques années pour les USA comme pour l'URSS, qui auraient alors en stock plusieurs fois la quantité d'armes nécessaires pour réduire à néant tous les grands objectifs militaires du globe. Goldschmidt, Avent. atom., 1962, p. 259.
? U.S., USA. États-unis d'Amérique (United States of America). Notre pays doit (...) mettre sur pied un certain nombre de divisions et de corps d'armée, ayant une structure de notre choix, c'est-à-dire dégagés des tableaux d'effectifs et de dotation des grandes unités du type U.S. (De Gaulle, Mém. guerre, 1959, p. 333).Une autre solution à l'étude aux USA est l'envoi direct des solutions de haute activité dans des structures géologiques convenables (Goldschmidt, Avent. atom., 1962, p. 215).
? U.V. (phys.). V. ultra-violet II A.U.V. (éduc.). Unité* de valeur.
Prononc. et Orth.: [y]. Le nom et la valeur de la lettre généralement sont confondus. Élision régulière: l'u, d'u, contre l'avis, trop catégorique, de Warn. 1987. La métalangue en revanche n'élide pas de u, etc. Liaison probable dans un u, en u, petit u, douteuse dans des u. Liaison probable dans gros U. Resto U montre que l'hiatus est accepté. L'Académie distingue v, u dès Ac. 1694. Elle n'a toutefois qu'un art. commun à v et à u, et elle mêle les mots en v et u indistinctement. Ceci jusqu'en Ac. 1762. Ac. 1798, 1835, 1878 décrivent, le premier au présent, les suivants au passé, deux sortes d'U; l'un voyelle, U, et l'autre consonne, V; ce dernier, dans l'usage actuel, se nomme Ve ou Vé. U consonne désigne le cas échéant la semi-consonne [?] (Grev. 1980,30, p. 43). Fréq. abs. littér.: 157. Bbg. Quem. DDL t. 21, 31.


U, u, lettre

La vingt-et-unième lettre de l'alphabet; un exemplaire de cette lettre.
A. ? [La lettre en tant que telle, signe et valeur du signe]
1. [Désigne le signe graph.] Ainsi j'ai dit Lawsonia au lieu de Henneh, et même j'ai eu la complaisance d'écrire Lausonia par un u, ce qui est une faute (Flaub., Corresp., 1862, p. 60).J'ose à peine dire que kilo, kyste deviendraient français sous la forme quiste, quilot; cela est trop évident et trop simple pour qu'on l'admette (...). Devant a, o, u, le qu deviendrait naturellement c: arcange (Gourmont, Esthét. lang. fr., 1899, p. 66).J'ai laissé imprimer dans la dernière phrase de Vesica piscis « On ne parle que de »... C'est Ou avec un u qu'il faut (Claudel, Corresp.[avec Gide], 1911, p. 183).
? P. méton. Le caractère d'imprimerie représentant u. La question des U majuscules va se représenter pour Coûfontaine (...). Les grandes capitales sont d'un bien meilleur effet; il a fallu refondre une nouvelle série d'U (Gide, Corresp.[avec Claudel], 1911, p. 162, 165).
2. [Avec une attention partic. à la valeur phonétique du signe]
a) [Identité du phonème] Je distingue encore deux o qui diffèrent entre eux comme les deux a; tels sont ceux des mots hotte et hôte: mais je ne puis distinguer qu'un i, un u, et un ou (Destutt de Tr., Idéol. 2, 1803, p. 371).Les voix, dont on exprime les diverses espèces par les lettres nommées voyelles, a, e, i, o, u, ai, ou, eu, etc. On ignore absolument à quoi tient cette modification du son, quoique l'on sache assez quels sont les mouvemens que l'homme et les animaux doivent imprimer à leurs organes vocaux pour les produire (Cuvier, Anat. comp., t. 2, 1805, p. 447).
? En partic. [Identification par rapport à la rime] Rime en u. Je serai un vieux rompu, un vieux tordu, un vieux moulu, un vieux tortu, toutes les rimes (populaires) en u, sauf deux (ou trois) dont l'une est que je ne serai certainement pas un vieux cossu (Péguy, V.-M., comte Hugo, 1910, p. 672).
? [Changements d'identité] L'i latin (...) s'est changé jadis assez volontiers en u: Affiblare Affubler (Gourmont, Esthét. lang. fr., 1899, p. 145).Comparution et parution, tout court, que l'on commence à rencontrer, prouvent du moins qu'il n'est pas nécessaire d'être du bas peuple pour changer les i en u. Parution est le poturon des grammairiens (Gourmont, Esthét. lang. fr., 1899, p. 149).
b) [Traits articulatoires ou acoustiques]
? [Projection, arrondissement] Dans tous les quadrupèdes à museau saillant, elles [les lèvres] se contournent autour des mâchoires, les suivent dans leurs mouvemens, et ne peuvent ni s'avancer, comme quand nous prononçons l'u, ni se disposer en cercle, comme quand nous prononçons l'o, etc. (Cuvier, Anat. comp., t. 4, 1805, p. 523).
? [Palatalité, et non palatalité, de u] Les Grecs civilisés savent assez bien le français, mais ils le prononcent mal. L'u leur coûte beaucoup à dire (About, Grèce, 1854, p. 429).Et je m'en revins, et, repassant la montagne, je revis le Français au nez rond et le peuple qui dit u (Claudel, Violaine, 1892, IV, p. 56
U, u, lettre

U au Scrabble


Le mot u vaut 1 points au Scrabble.

u

Informations sur le mot u - 1 lettres, 1 voyelles, 0 consonnes, 1 lettres uniques.

Quel nombre de points fait le mot u au Scrabble ?


Le calcul de points ne prend pas en compte lettre compte double, lettre compte triple, mot compte double et mot compte triple. Ces cases augmentent les valeurs des mots posés selon un coefficient indiqué par les règles du jeu de Scrabble.

SCRABBLE © est une marque déposée. Tous les droits de propriété intellectuelle du jeu sont détenus aux Etats-Unis et au Canada par Hasbro Inc. et dans le reste du monde par J.W. Spear & Sons Limited de Maidenhead, Berkshire, Angleterre, une filiale de Mattel Inc. Mattel et Spear ne sont pas affiliés à Hasbro.

u

Les mots proches de U

UUbéreux, euseUbiquisteUbiquitaireUbiquitéUlcératif, iveUlcérationUlcèreUlcéré, éeUlcérerUlcéreux, euseUléUligineux, euseUlsterUltérieur, eureUltimeUltraUltra-cavalier, ièreUltracismeUltra-lyriqueUltra-microscopiqueUltra-mondain, aineUltramontain, aineUltramontaniserUltra-rougeUltra-royalisteUltra-terrestreUltra-zodiacal, aleUlulationUlulementUmboUn, uneUnanimeUnanimementUnanimitéUndécennal, aleUni, ieUniateUnicitéUnicorneUnifaceUnifierUnifloreUniformeUniformémentUniformisationUniformiserUniformitéUnilatéral, aleUniloculaireuubacUbayeUberachUbexyubiqueubiquisteubiquisteubiquitaireubiquitéUbrayeubuesqueUccianiUccianiUccleUcelUchacq-et-ParentisUchaudUchauxUchenteinUchizyUchonUcimontUckangeUeberkumenUeberstrassUffheimUffholtzufologieUgineUglasUgnouasUgnyUgny-l'ÉquipéeUgny-le-GayUgny-sur-MeuseUhart-CizeUhart-MixeuhlanuhlansUhlwillerUhrwilleruhtUikhovenUitbergenUitkerkeukaseukasesUkkelUkraine


Mots du jour


Profus, use     Persécution     Prévoir     Viré, ée     Gracieuseté     Limure     Répartement     Frère     Capitainesse     Émendation     

Les citations avec le mot U


  1. Pour Houellebecq, Michel Onfray, et d'autres, c'est la fin programmée de la civilisation judéo-chrétienne. Je pense que les valeurs de cette civilisation ne sont pas sa faiblesse, son talon d'Achille, mais sa force. Un exemple concret : Arnaud Beltrame. On a dit qu'il s'était sacrifié. C'est tout l'inverse. C'est une véritable mission, une mission de vie. Il a opposé au terrorisme un vrai projet, un projet de spiritualité.

    Auteur : Sonia Mabrouk - Source : Interview accordée à Pascal Louvrier pour Causeur et publiée le 15 mai 2018


  2. Je crois que ce que l'homme a gagné en connaissances, il l'a perdu en sensations, et qu'il eût mieux valu pour lui savoir un peu moins, et sentir davantage.

    Auteur : Hypolite de Livry - Source : Pensées, réflexions, impatiences, maximes, sentences (1808)


  3. C'est ainsi que, dans leur patrie, on chantait les vers de Dante depuis bien des années, bien des siècles. De même que la chanson prépare les jeunes gens à l'amour, les vers ardents du Florentin préparaient les adolescents italiens au combat pour la libération de leur patrie. Et tous, en communiant avec l'âme du poète, transformaient peu à peu leur esclavage en liberté.

    Auteur : Níkos Kazantzákis - Source : Alexis Zorba (1946)


  4. Nous allons bien tous les deux et l'humeur est à l'avenant.

    Auteur : Gustave Flaubert - Source : Correspondance, 31 octobre 1849


  5. Sache que la fleur la plus belle est aussi la plus tôt fanée. Sur son parfum penche-toi vite. L'immortelle n'a pas d'odeur.

    Auteur : André Gide - Source : Les Nouvelles Nourritures (1935)


  6. Le duc d'Orléans ayant commandé à un officier de faire marcher un escadron, il le refusa, sur quoi le prince lui balafra le visage.

    Auteur : Louis de Rouvroy, duc de Saint-Simon - Source : Mémoires (1829)


  7. Dans la distribution du bonheur, les sots n'ont pas été les plus mal partagés.

    Auteur : Jean le Rond d'Alembert - Source : Essai sur la société des gens de lettres


  8. Les Nouvelles littéraires ne sont peut-être pas bien avisées en ouvrant une «grande enquête» sur l'influence des lettres françaises actuelles, à l'étranger.

    Auteur : André Gide - Source : Journal 1889-1939, novembre 1924


  9. Si l'amour éprouvait de la honte, on ne le peindrait pas tout nu.

    Auteur : Tirso de Molina - Source : El vergonzoso en palacio (1609), III, 4


  10. Le vrai art, il est toujours là où on ne l'attend pas. Là où personne ne pense à lui ni ne prononce son nom.

    Auteur : Jean Dubuffet - Source : L'art brut préféré aux arts culturels (1949)


  11. Nous avouons tous des préférences musicales mais nous chérissons surtout les concerts de nos louanges.

    Auteur : Umar Timol - Source : Les Affreurismes (2005)


  12. L'augmentation de l'espérance de vie: davantage de temps pour répéter qu'on est vieux et pour se voir mourir.

    Auteur : Philippe Bouvard - Source : Mille et une pensées (2005)


  13. J'aime les gens calmes dans le business, moi-même je suis réservée quand je ne chante pas.

    Auteur : Aretha Franklin - Source : Interview RTL en 2014


  14. Un livre n'est excusable qu'autant qu'il apprend quelque chose.

    Auteur : Voltaire - Source : Lettre à Damilaville.


  15. Nous, on savait que la vie peut parfois être brève - Nous, dans nos rêves - On savait, c'est pour ça qu'on rêvait - On rêvait.

    Auteur : Charles Trenet - Source : Nous on rêvait


  16. Lui qui me fut si cher, et qui m'a pu trahir, - Ah! je l'ai trop aimé pour ne le point haïr.

    Auteur : Jean Racine - Source : Andromaque (1667), II, 1, Hermione


  17. Vois : au lointain déjà les toits des fermes fument
    Et les ombres des monts grandissent jusqu'à nous.


    Auteur : Virgile - Source : Les Bucoliques, I, 82


  18. Jeux de chat, pleurs de souris.

    Auteur : Proverbes russes - Source : Proverbe


  19. Le matin, quand on est abeille, pas d'histoires, faut aller butiner.

    Auteur : Henri Michaux - Source : Tranches de savoir (1950)


  20. Au Tyrol, les prés sont peignés de près et les fleurs à la boutonnière des champs.

    Auteur : Sylvain Tesson - Source : Aphorismes sous la lune et autres pensées sauvages (2008)


  21. Il avait cette faculté hermaphrodite d'être son propre auditoire.

    Auteur : Victor Hugo - Source : L'Homme qui rit (1869)


  22. Il est des souvenirs préférés qui s'offrent d'abord à notre mémoire; ainsi nos livres favoris s'ouvrent d'eux-mêmes aux pages bien-aimées.

    Auteur : Jean Antoine Petit, dit John Petit-Senn - Source : Bluettes et boutades (1846)


  23. Les femmes, avec leurs larmes, leur humide ardeur, et Artémis, ce n'est qu'une poussière battue de pluie.

    Auteur : Paul-Jean Toulet - Source : Monsieur du Paur, homme public (1898)


  24. On dit que l'attente est toujours longue. Mais elle est aussi bien ou même plus exactement courte, parce qu'elle dévore des quantités de temps, sans qu'on les vive, ni les utilise pour elles-mêmes.

    Auteur : Thomas Mann - Source : La Montagne magique (1924)


  25. Ce que la conversation avec les autres vous donne (peut-être le donne-t-elle même s'ils restent silencieux, même si ce sont des animaux? ) , c'est de maintenir, enrichir, ranimer la possibilité même de parler, qui n'est pas installée en soi une fois pour toutes comme un appareil inusable.

    Auteur : Pierre Pachet - Source : Devant ma mère (2007)


Les citations du Littré sur U


  1. Combien voit-on de gens qui, sur une vaine confiance en leur bonne intention, s'engagent dans de fausses conduites !

    Auteur : FÉN. - Source : ib. XVII


  2. Les grâces que je reçois se dispensent avec tant de ménage, que je ne puis racheter un oeil que par une jambe

    Auteur : BALZ. - Source : liv. VII, lett. 13


  3. ... mais l'église est sale ; mais les sculptures de François 1er sont emmargouillées de badigeon jaune

    Auteur : Victor Hugo - Source : le Rhin, 1er vol. lett. 3


  4. La chaire de Ramus pour les mathématiques, qui se donne au concours, étant venue à vaquer au Collége royal, il se prépara à entrer dans la lice

    Auteur : FONTEN. - Source : Sauveur.


  5. Comme le retargement soit moult perilleux et nullement à souffrir

    Auteur : MONSTREL. - Source : t. II, p. 74, dans LACURNE


  6. Decoction de roses rouges, de centinode....

    Auteur : PARÉ - Source : XX bis, 23


  7. Et la contrée du ciel ne aide pas sans plus à la force des corps, ainczois vault moult à la force des couraiges

    Auteur : J. DE MEUNG - Source : Végèce, I, 2


  8. Cette impatience téméraire de la plupart des jeunes gens qui se dispensent de l'ordre du temps et de la raison, pour monter précipitamment aux premiers tribunaux du royaume

    Auteur : FLÉCH. - Source : Lamoignon.


  9. Si ce grand silence à ton émotion fait quelque violence

    Auteur : Corneille - Source : Cinna, V, 1


  10. La jolie chose d'accoucher d'un garçon et de l'avoir fait nommer par la Provence !

    Auteur : Madame de Sévigné - Source : 100


  11. Comme si, battu de ce bruit, il [un homme travaillant au milieu du bruit] se ramenast et reserrast plus en soy pour la contemplation, et que ceste tempeste de voix repercustat ses pensées au dedans

    Auteur : MONT. - Source : IV, 257


  12. Finablement il luy monstra premier le dedans, et puis après le dehors de la main, et le menaça que sa ville seroit ainsi reversée sans dessus dessoubs

    Auteur : AMYOT - Source : Timol. 15


  13. De vingt-quatre trabans qui se relayaient pour le porter [Charles XII, à Pultava], vingt et un furent tués

    Auteur : Voltaire - Source : Charles XII, 4


  14. C'est le génie des Français de faire de très bons règlements, et de les exécuter très mal

    Auteur : PELLISSON - Source : Hist. Acad. IV, Bardin.


  15. Cette pièce de Mairet [Sophonisbe] est la première que nous ayons, dans laquelle les trois unités ne soient point violées ; elle servit de modèle à la plupart des tragédies qu'on donne depuis ; elle fut jouée en 1629

    Auteur : Voltaire - Source : Mél. litt. Chang. art tragique.


  16. Vous ne l'ignorez pas, véroniques des bois ; Bien des fois vous avez contemplé sous les traînes Le cortége navrant des tristesses humaines

    Auteur : THEURIET - Source : Rev. des Deux-Mondes, 1865, t. I, p. 743


  17. Les muets bigarrés armés du noir cordon

    Auteur : Victor Hugo - Source : Orientales, la Douleur du pacha


  18. Reluicter

    Auteur : COTGRAVE - Source :


  19. Une jeune veuve de qualité qui, vraisemblement par une dévotion peu solide, s'était élevée au rang de diaconisse, fit une confession de toute sa vie passée au pénitencier, qui lui imposa, pour l'expiation de ses fautes, des jeûnes et des prières extraordinaires

    Auteur : FLÉCH. - Source : Hist. de Théodose, IV, 16


  20. Les hommes s'accommodent mieux des milieux que des extrémités

    Auteur : Montesquieu - Source : Esp. XI, 6


  21. Je vous défends de réitérer vos confessions, sous prétexte d'omission ou d'oubli

    Auteur : BOSSUET - Source : Lett. Alb. 44


  22. Ils devroient plustost en avoir compassion, et en toute douceur les prendre par le bras, et....

    Auteur : LANOUE - Source : 71


  23. Nous divisons les choses les plus simples en diverses idées, parce que notre esprit est encore trop étroit pour les pouvoir comprendre toutes ensemble

    Auteur : NICOLE - Source : Ess. de mor. 1er traité, ch. 8


  24. ....Tout compté, mieux vaut en bonne foi S'abandonner à quelque puissant roi, Que s'appuyer de plusieurs petits princes

    Auteur : Jean de La Fontaine - Source : Fabl. VIII, 18


  25. Dieu, qui en fut le principe et le seul témoin [des actions de Mme d'Aiguillon], en est lui-même la récompense

    Auteur : FLÉCH. - Source : Mme d'Aiguil.




Les mots débutant par U  Les mots débutant par U

Une suggestion ou précision pour la définition de U ? -


Mise à jour le mercredi 24 septembre 2025 à 13h46










 -  Uniforme  -  Union  -  Unique  -  Univers  -  Utilite  -  Utopie

Liste des mots et définitions commençant par


Etendez votre recherche :   Citation sur uPoèmes uProverbes u

La définition du mot U est issue du Dictionnaire français - La définition et la signification du mot U sont données à titre indicatif. Les réponses à votre question sur la signification U présentées sur ce site peuvent être complétées par vos commentaires.