Définition de « exode »
Notre dictionnaire de français vous présente les définitions du mot exode de manière claire et concise, avec des exemples pertinents pour aider à comprendre le sens du mot.
Il comprend des informations supplémentaires telles que des exemples d'expressions, l'étymologie, les synonymes, les homonymes, les antonymes mais également les rimes et anagrammes et bien sûr des citations littéraires sur exode pour aider à enrichir la compréhension du mot Exode et répondre à la question quelle est la définition de exode ?
Une définition simple : exode (m)
Définitions de « exode »
Trésor de la Langue Française informatisé
EXODE, subst. masc.
Wiktionnaire
Nom commun 2 - français
exode \??.z?d\ masculin
- (Bible) Exode, livre du Pentateuque qui relate la sortie des Israélites hors d'Égypte.
-
(Par extension) Toute sortie en masse, soit des hommes, soit des richesses.
- À toute allure les autobus, les omnibus et les charrettes de commissionnaires voituraient malles et valises vers la gare ; sur les quais envahis, l'exode des hiverneurs d'élite se heurtait à la bousculade des voyageurs de toute espèce. ? (Paul Margueritte, Jouir, 1918, T.2, p.260)
- Dans celui-là, les deux puissantes agglomérations industrielles de Rouen et du Havre agirent littéralement comme des arrêtoirs, en exerçant localement assez d'attraction pour empêcher un prolétariat, voué, de toute manière, à l'exode, de s'éloigner trop de sa terre natale. ? (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- On recommencera tout à zéro, dans un monde enfin débarrassé de la finance, des religions, de Monsanto, d'Aréva, d'Universal, de Mac Donald, des sept frangines pétrolières, du coaching pour tout et portnawak, de la téléréalité, des exodes aoûtiens et du curling discipline olympique ! ? (Bruno Pochesci, « Mondo zombi », dans Histoires de? Zombies, ouvrage collectif, Lune Ecarlate Éditions, 2015, p. 207)
- Mme Sandu avait d'ailleurs axé sa campagne sur la promesse de stimuler la création d'emplois pour endiguer l'exode de main-d'?uvre. ? (Le Monde avec AFP, « Présidentielle en Moldavie : la pro-européenne Maia Sandu en tête au premier tour », lemonde.fr, 2 novembre 2020)
Nom commun 1 - français
exode \??.z?d\ masculin
-
(Antiquité) Dernière partie d'une tragédie grecque, qui, après la sortie du ch?ur, contenait le dénouement.
- Petite pièce qui se jouait chez les Romains, à la fin du spectacle.
Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition
T. d'Antiquité. Dernière partie d'une tragédie grecque, qui, après la sortie du chœur, contenait le dénouement. Il se disait aussi d'une Petite pièce qui se jouait chez les Romains, à la fin du spectacle. Il désigne aussi le Second livre du Pentateuque, dans lequel Moïse a écrit l'histoire de la sortie des Israélites hors de l'Égypte. Il se dit, par extension, de Toute sortie en masse, soit des hommes, soit des richesses. Exode des habitants. Exode des capitaux.
Littré
-
1Le second livre du Pentateuque. L'Exode contient l'histoire de la sortie des Israélites hors de l'Égypte.
Fig. L'exode s'est dit de la grande émigration des Irlandais après la famine provenue de la maladie des pommes de terre.
Il s'est dit aussi d'autres émigrations.
Du Farwest à l'Utah, par la Cordillère, les saints [les Mormons], chassés de l'Illinois, ont accompli leur exode, et c'était tout un peuple qui se déplaçait pendant les sévérités de l'hiver
, M. Roulleaux, Fragm. économiques, 1865, p. 243. - 2Une des quatre parties de la tragédie grecque qui renfermait la catastrophe de la pièce.
Encyclopédie, 1re édition
EXODE, s. m. (Théol. & Hist. sacrée.) livre canonique de l'ancien Testament, le second des cinq livres de Moyse. Voyez Pentateuque.
Ce nom, dans son origine greque, signifie à la lettre voyage ou sortie ; & on le donne à ce livre, pour marquer celle des enfans d'Israel hors de l'Egypte sous la conduite de Moyse. Il contient l'histoire de tout ce qui se passa dans le desert, depuis la mort de Joseph jusqu'à la construction du tabernacle, pendant quatre ans.
Les Hébreux l'appellent veelle semoth, des premiers mots qui le commencent, & qui signifient en latin hæc sunt nomina, suivant leur coûtume de désigner les livres de l'Ecriture, non par des titres généraux qui en désignent le contenu, mais par les premiers mots de chacun de ces livres. Voy. Bible. (G)
Exode, exodium, (Théol.) dans les septante signifie la fin ou la conclusion d'une fête. Voy. Fête.
Ce mot signifioit proprement le huitieme jour de la fête des tabernacles, qu'on célébroit principalement en mémoire de l'exode ou de la sortie d'Egypte, & du séjour des Israélites dans le desert.
Exode, s. f. (Littérat.) en latin exodia ; poëme plus ou moins châtié, accompagné de chants & de danses, & porté sur le théatre de Rome pour servir de divertissement après la tragédie.
Les plaisanteries grossieres s'étant changées en art sur le théatre des Romains, on joüa l'Atellane, comme on joue aujourd'hui parmi nous la piece comique à la suite de la piece sérieuse. Le mot exode, exodia, signifie issues. Ce nom lui fut donné à l'imitation des Grecs, qui nommoient exodion le dernier chant après la piece finie. L'auteur étoit appellé exodiarius, l'exodiaire. Il entroit sur le théatre à la fin des pieces sérieuses, pour dissiper la tristesse & les larmes qu'excitent les passions de la tragédie, & il joüoit cependant la piece comique avec le même masque & les mêmes habits qu'il avoit eus dans la piece sérieuse.
Mais ce qui caractérisoit particulierement l'exode étoit la licence & la liberté qu'on avoit dans cette piece d'y joüer sous le masque, jusqu'aux empereurs mêmes. Cette liberté qui permettoit de tout dire dans les bacchanales, cette liberté qui existoit dans toutes les fêtes & dans tous les jeux, cette liberté que les soldats prenoient dans les triomphes de leurs généraux, enfin cette liberté qui avoit régné dans l'ancienne comédie greque, se trouvoit ainsi dans les exodes ; non-seulement les exodiaires y contrefaisoient ce qu'il y avoit de plus grave, & le tournoient en ridicule, mais ils y représentoient hardiment les vices, les débauches, & les crimes des empereurs, sans que ceux-ci osassent ni les empêcher ni les en punir.
Ils jugerent apparemment qu'il étoit de la bonne politique de laisser ce foible dédommagement à un peuple belliqueux, prêt à secouer le joug à la premiere occasion, & d'ailleurs à un peuple fier & actif, qui depuis peu de tems avoit perdu l'empire, & qui n'avoit plus ni de magistrats à nommer, ni de tribuns à écouter. Sylla, homme emporté, mena violemment les Romains à la liberté ; Auguste rusé tyran, les conduisit doucement à la servitude : pendant que sous Sylla la république reprenoit des forces, tout le monde crioit à la tyrannie ; & pendant que sous Auguste la tyrannie se fortifioit par les jeux du cirque & les spectacles, on ne parloit que de liberté.
On connoît les débauches de Tibere, & on sait le malheur d'une dame de condition appellée Mallonia, qui accusée d'adultere par l'ordre de ce prince, parce qu'elle n'avoit pas voulu répondre à ses infamies, s'ôta la vie d'elle-même après lui avoir reproché son impureté, Obscænitate ori hirsuto atque olido seni clare exprobatâ : ce reproche ne manqua pas d'être relevé dans l'exode qui fut chantée à la fin d'une piece atellane. On entendit avec plaisir l'exodiaire s'arrêter & peser long-tems sur ce bon mot, hircum vetulum Capreis naturam ligurire ; bon mot qui se répandit dans tout Rome, & qui fut appliqué généralement à l'empereur. Suétone, vie de Tibere, chap. xlv.
On sait que Néron, entr'autres crimes, avoit empoisonné son pere, & fait noyer sa mere ; le comédien Datus chanta en grec, à la fin d'une piece atellane, adieu mon pere, adieu ma mere ; mais en chantant adieu mon pere, il représenta par ses gestes une personne qui boit ; & en chantant adieu ma mere, il imita une personne qui se débat dans l'eau, & qui se noye ; & ensuite il ajoûta, Pluton vous conduit à la mort, en représentant aussi par ses gestes le sénat que ce prince avoit menacé d'exterminer. Suet. vie de Néron, ch. xxxjx. Voyez Atellanes.
Dans ces sortes d'exodes ou de satyres, on inséroit encore souvent des couplets de chansons répandus dans le public, dont on faisoit une nouvelle application aux circonstances du tems. L'acteur commençoit le premier vers du vaudeville connu, & tous les spectateurs en chantoient la suite sur le même ton. L'empereur Galba étant entré dans Rome, où son arrivée ne plaisoit point au peuple, l'exodiaire entonna la chanson qui étoit connue, venit io simus à villâ, le camard vient des champs : alors tout le monde chanta la suite, & se fit un plaisir de la répéter avec des acclamations toûjours nouvelles. Suétone, vie de Galba.
Quelquefois on redemandoit dans une seconde représentation l'exode qui avoit déjà été chantée, & on la faisoit rejoüer, sur-tout dans les provinces, où l'on n'en pouvoit pas toûjours avoir de nouvelles. C'est ce qui fait dire à Juvenal :
. . . . . . Tandemque redit ad pulpita notum
Exodium.
Les exodes se joüerent à Rome plus de 550 ans, sans avoir souffert qu'une legere interruption de quelques années ; & quoique sous le regne d'Auguste elles déplussent aux gens de bon goût, parce qu'elles portoient toûjours des marques de la grossiereté de leur origine, cependant elles durerent encore long-tems après le siecle de cet empereur. Enfin elles ont ressuscité à plusieurs égards parmi nous : car quel autre nom peut-on donner à cette espece de farce, que nous appellons comédie italienne, & dans quel genre d'ouvrage d'esprit peut-on placer des pieces où l'on se moque de toutes les regles du théatre ? des pieces où dans le n?ud & dans le dénoüement, on semble vouloir éviter la vraissemblance ? des pieces où l'on ne se propose d'autre but que d'exciter à rire par des traits d'une imagination bisarre ? des pieces encore où l'on ose avilir, par une imitation burlesque, l'action noble & touchante d'un sujet dramatique ? Qu'on ne dise point, pour la défense de cette Thalie barbouillée, qu'on l'a vû plaire au public autant que les meilleures pieces de Racine & de Moliere : je répondrois que c'est à un public mal composé, & que même dans ce public il y a quantité de personnes qui connoissent très-bien le peu de valeur de ce comique des halles ; en effet, quand la conjoncture ou la mode qui l'a fait naître sont passés, les comédiens ne font plus reparoître cette même farce, qui leur avoit attiré tant de concours & d'applaudissemens. Voyez Farce & Parodie. Article de M. le Chevalier de Jaucourt.
Exode signifioit aussi une ode, hymne, ou cantique, par lequel on terminoit chez les anciens une fête, ou un repas. (G)
Étymologie de « exode »
??????, sortie, issue, et ???????, pour les termes du théâtre grec?; de ??, hors, et ????, voie, chemin.
- Du latin exodium (« fin, exode, petite pièce qui finit un spectacle »).
- Du latin Exodus (« livre de l'Exode ») emprunté au grec ancien ??????, exodos (« sortie »), composé de ??, ex (« hors de ») et ????, hodos (« route »). Exode signifie donc étymologiquement "aller hors de (un endroit) en empruntant les routes".
exode au Scrabble
Le mot exode vaut 15 points au Scrabble.

Informations sur le mot exode - 5 lettres, 3 voyelles, 2 consonnes, 4 lettres uniques.
Quel nombre de points fait le mot exode au Scrabble ?
Le calcul de points ne prend pas en compte lettre compte double, lettre compte triple, mot compte double et mot compte triple. Ces cases augmentent les valeurs des mots posés selon un coefficient indiqué par les règles du jeu de Scrabble.
SCRABBLE © est une marque déposée. Tous les droits de propriété intellectuelle du jeu sont détenus aux Etats-Unis et au Canada par Hasbro Inc. et dans le reste du monde par J.W. Spear & Sons Limited de Maidenhead, Berkshire, Angleterre, une filiale de Mattel Inc. Mattel et Spear ne sont pas affiliés à Hasbro.

Les rimes de « exode »
On recherche une rime en OD .
Les rimes de exode peuvent aider les poètes et les paroliers à trouver des mots pour former des vers avec une structure rythmique cohérente, mais aussi pour jouer avec les mots et les sons, découvrir de nouvelles idées et perspectives ce qui peut être amusant et divertissant.
Les rimes en od
Rimes de chiquenaudes Rimes de rôde Rimes de Averbode Rimes de codes Rimes de godes Rimes de godent Rimes de chaudes Rimes de Gruitrode Rimes de gode Rimes de fraude Rimes de incommode Rimes de moricaude Rimes de mod Rimes de triode Rimes de lourdaude Rimes de Meyerode Rimes de périodes Rimes de taraude Rimes de Aude Rimes de céphalopode Rimes de épisodes Rimes de Waanrode Rimes de échafaude Rimes de finaude Rimes de rode Rimes de badaude Rimes de péquenaudes Rimes de gastéropode Rimes de digicode Rimes de accommodent Rimes de exode Rimes de galvaude Rimes de Gelrode Rimes de chaude Rimes de Nieuwrode Rimes de incommode Rimes de commode Rimes de tripode Rimes de baguenaudent Rimes de brodes Rimes de commode Rimes de odes Rimes de thibaude Rimes de noiraude Rimes de brode Rimes de antipodes Rimes de ravaude Rimes de aude Rimes de faraudes Rimes de costaudesMots du jour
chiquenaudes rôde Averbode codes godes godent chaudes Gruitrode gode fraude incommode moricaude mod triode lourdaude Meyerode périodes taraude Aude céphalopode épisodes Waanrode échafaude finaude rode badaude péquenaudes gastéropode digicode accommodent exode galvaude Gelrode chaude Nieuwrode incommode commode tripode baguenaudent brodes commode odes thibaude noiraude brode antipodes ravaude aude faraudes costaudes
Les citations sur « exode »
- Pour beaucoup, l'exode les fait sortir de chez eux pour la première fois et vivre avec de nouveaux voisins et voir autrement.Auteur : Nicole Ollier - Source : L'Exode sur les routes de l'an 40 (1969)
- Vinrent les guerres, toutes les guerres, les mouvements de population, les holocaustes, les famines, les déclarations solennelles, les liesses propices aux mensonges, les longues attentes sur le qui-vive, puis les guerres reprirent, les clivages de fer, les vieilles haines ressuscitées, les exils, les exodes, et encore les mots qui blessent, les mots qui tuent, les mots qui nient. Mais toujours, inchangée dans la guerre ou la paix de l'entre-deux, marchant en tête, discourant à perte de vue, pontifiante et grossière : la bêtise souveraineAuteur : Boualem Sansal - Source : Dis-moi le paradis (2003)
- Lorsque Dieu a infligé les dix plaies au peuple d’Égypte, dans l’Exode, Il a fait savoir aux juifs qu’ils devaient badigeonner de sang les montants de leur porte, pour que l’Ange de la Mort les laisse tranquilles à son passage. Voilà pourquoi on célèbre encore la Pâque juive. Auteur : Jack Higgins - Source : L'ange de la mort (1995)
- Il paraît que l'exode fiscal se poursuit en direction de la Suisse et de la Belgique, pays qui échappent à la dépense d'un second porte-avions puisqu'ils ont eu la prudence de ne pas s'équiper d'un premier.Auteur : Philippe Bouvard - Source : Mille et une pensées (2005)
- Ce 17 mai 1940, à l'heure de quitter ma maison et mon village, je n'étais encore qu'un petit garçon insouciant. J'ignorais que mon engagement en politique, au service des hommes, naîtrait sur les routes de l'exode.Auteur : Pierre Mauroy - Source : Ce jour-là (2012)
- Il y en a des millions comme moi, rejetés de leur emploi, de leur chez-soi, dans la rue. C'est le siècle des déportations, des exodes, des camps, des nettoyages ethniques, des grandes migrations qui se termine maintenant. Des millions de gens sont le rebut de la société, morituri. Je suis comme eux, et je suis une sorte de simulateur parmi eux - suivre le mouvement.Auteur : Paul Nizon - Source : Chien (1988)
- On évacue, dit-on, les populations. Ce n'est déjà plus vrai. Elles s'évacuent d'elles-mêmes. Il est une contagion démente dans cet exode. Car où vont-ils, ces vagabonds ?Auteur : Antoine de Saint-Exupéry - Source : Pilote de guerre (1942)
Les mots proches de « exode »
Exoine Exondance Exondation Exondement Exonérer Exorable Exoration Exorbitamment Exorbitance Exorbitant, ante Exorciser, Exorciseur Exorcisme Exorciste Exorde Exostose Exotérique Exotique Exotiquement ExotismeLes mots débutant par exo Les mots débutant par ex
exo exobiologie exocet exode exodes exogamie exogamique exogène exonérait exonération exonérées exonérer exonérera exophtalmique exorable exorbitaient exorbitait exorbitant exorbitante exorbitantes exorbitants exorbité exorbitées exorbitées exorbiter exorbités exorbités exorcisa exorcisait exorcisant exorcise exorcisé exorcisée exorcisées exorcisent exorciser exorciserait exorcisés exorcisez exorcisions exorcisme exorcismes exorciste exorcistes exorde exordes exos exosphère exosquelette exostose
Les synonymes de « exode»
Les synonymes de exode :- 1. émigration
2. expatriation
3. migration
4. transplantation
5. départ
6. déportation
7. fuite
8. bannissement
9. immigration
10. exil
11. déplacement
12. arrivée
13. entrée
14. nomadisme
15. peuplement
synonymes de exode
Fréquence et usage du mot exode dans le temps
Évolution historique de l’usage du mot « exode » avec Google Books Ngram Viewer qui permet de suivre l’évolution historique de l'usage du mot exode dans les textes publiés.
Classement par ordre alphabétique des définitions des mots français.
Une précision sur la définition de Exode ?
Citations exode Citation sur exode Poèmes exode Proverbes exode Rime avec exode Définition de exode
Définition de exode présentée par dicocitations.com. Les définitions du mot exode sont données à titre indicatif et proviennent de dictionnaires libres de droits dont Le Littré, le Wiktionnaire, et le dictionnaire de l'Académie Française.
Les informations complémentaires relatives au mot exode notamment les liens vers les citations sont éditées par l’équipe de dicocitations.com. Ce mot fait partie de la catégorie des mots français de 5 lettres.