La définition de Explétif, Ive du dictionnaire français. Signification du mot et son éthymologie - De nombreux exemples d'usage en français ainsi que des citations.
Explétif, ive
Nature : adj.
Prononciation : èk-splé-tif, ti-v'
Etymologie : Provenç. expletiu ; espagn. expletivo ; ital. espletivo ; du latin expletivus, de explere, remplir, de ex, et l'inusité plere, remplir. On trouve dans A. Chartier explétif au sens de ce qui remplit : puisqu'ilz ont temps et espace explective, Ballade.
Notre dictionnaire de français vous présente les définitions de explétif, ive de manière précise, avec des exemples pertinents pour aider à comprendre la signification du mot.
Notre dictionnaire de définitions comprend des informations complémentaires telles que la nature du mot, sa prononciation, des exemples d'expressions, l'étymologie, les synonymes, les homonymes, les antonymes mais également les rimes et anagrammes. Quand la définition du mot s'y prête nous vous proposons des citations littéraires en rapport avec explétif, ive pour illustrer la compréhension du mot ou préciser le sens et de répondre à la question quelle est la signification de Explétif, Ive ?
La définition de Explétif, Ive
Terme de grammaire. Il se dit de mots inutiles au sens, mais qui servent à remplir la phrase. Dans la phrase suivante vous est explétif : Je vous le traiterai comme il le mérite.
Toutes les définitions de « explétif, ive »
Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition
T. de Grammaire. Qui, sans être nécessaire au sens d'une phrase, y introduit cependant une nuance, et souvent le renforce. Prenez-moi ce flambeau. Je vous le traiterai comme il le mérite. Dans ces phrases, Moi et Vous sont des mots explétifs. Particule explétive, Petit mot ou partie de mot qui s'ajoute à un autre mot sans en changer la signification et qui était en usage fréquent dans les langues grecque et latine. On en trouve quelques exemples en français; ainsi on dit Non pas! Oui-da!
Littré
- Terme de grammaire. Il se dit de mots inutiles au sens, mais qui servent à remplir la phrase. Dans la phrase suivante vous est explétif?: Je vous le traiterai comme il le mérite. Moi l'est dans les exemples suivants?:
Prends-moi le bon parti?; laisse-là tous les livres
, Boileau, Sat. VIII.Avant que de parler prenez-moi ce mouchoir
, Molière, Tart. III, 2.Particule explétive, petit mot ou partie de mot qui s'ajoute sans changer le sens. Re est souvent dans nos verbes une particule explétive.
S. m. C'est un explétif. L'usage des explétifs.
Encyclopédie, 1re édition
EXPLÉTIF, EXPLÉTIVE, adj. terme de Grammaire. On dit, mot explétif (méthode greque, liv. viij. c. xv. art. 4.) ; & l'on dit, particule explétive. Servius (Ænæid. vers. 424.) dit, expletiva conjunctio, & l'on trouve dans Isidore, liv. I. chap. xj. conjunctiones expletivæ. Au lieu d'explétif & d'explétive, on dit aussi, superflu, oisif, surabondant.
Ce mot explétif vient du latin explere, remplir. En effet, les mots explétifs ne servent, comme les interjections, qu'à remplir le discours, & n'entrent pour rien dans la construction de la phrase, dont on entend également le sens, soit que le mot explétif soit énoncé ou qu'il ne le soit pas.
Notre moi & notre vous sont quelquefois explétifs dans le style familier : on se sert de moi quand on parle à l'impératif & au présent : on se sert de vous dans les narrations. Tartuffe, dans Moliere, act. iij. sc. 2. voyant Dorine, dont la gorge ne lui paroissoit pas assez couverte, tire un mouchoir de sa poche, & lui dit :
. . . . Ah, mon Dieu, je vous prie,
Avant que de parler, prenez moi ce mouchoir !
& Marot a dit :
Faites-les moi les plus laids que l'on puisse ;
Pochez cet ?il, fessez-moi cette cuisse.
Ensorte que lorsque je lis dans Térence (Heaut. act. j. sc. 4. vers. 32.), fac me ut sciam, je suis fort tenté de croire que ce me est explétif en latin, comme notre moi en françois.
On a aussi plusieurs exemples du vous explétif, dans les façons de parler familieres : il vous la prend, & l'emporte, &c. Notre même est souvent explétif : le roi y est venu lui-même : j'irai moi-même ; ce même n'ajoûte rien à la valeur du mot roi, ni à celle de je.
Au troisieme livre de l'Enéide de Virgile, vers 632. Achéménide dit qu'il a vû lui-même le Cyclope se saisir de deux autres compagnons d'Ulysse, & les dévorer :
Vidi, ego-met, duo de numero, &c.
Où vous voyez qu'après vidi & après ego, la particule met n'ajoûte rien au sens, ainsi met est une particule explétive, dont il y a plusieurs exemples : egomet narrabo (Térence, Adelphes, act. jv. sc. 3. vers. 13.), & dans Cicéron, au liv. V. épitr. jx. Vatinius prie Cicéron de le recevoir tout entier sous sa protection, suscipe me-met totum ; c'est ainsi qu'on lit dans les manuscrits.
La syllabe er, ajoûtée à l'infinitif passif d'un verbe latin, est explétive, puisqu'elle n'indique ni tems, ni personne, ni aucun autre accident particulier du verbe ; il est vrai qu'en vers, elle sert à abrévier l'i de l'infinitif, & à fournir un dactyle au poëte : c'est la raison qu'en donne Servius sur ce vers de Virgile :
Dulce caput, magicas invitam accingi-er artés.
Accingier, id est, præparari, dit Servius ; accingier autem ut ad infinitum modum er addatur, ratio efficit metri ; nam cum in eo accingi ultima sit longa, additâ er syllabâ, brevis fit (Servius, ibid.). Mais ce qui est remarquable, & ce qui nous autorise à regarder cette syllabe comme explétive, c'est qu'on en trouve aussi des exemples en prose : Vatinius cliens, pro se causam dicier vult. apud. Cic. liv. V. ad familiares, epist. jx. Quand on ajoûte ainsi quelque syllabe à la fin d'un mot, les Grammairiens disent que c'est une figure qu'ils appellent paragoge.
Parmi nous, dit M. l'abbé Regnier, dans sa grammaire, pag. 565. in-4°. il y a aussi des particules explétives ; par exemple, les pronoms me, te, se, joints à la particule en, comme quand on dit : je m'en retourne, il s'en va ; les pronoms moi, toi, lui, employés par repétition : s'il ne veut pas vous le dire, je vous le dirai, moi ; il ne m'appartient pas, à moi, de me mêler de vos affaires ; il lui appartient bien, à lui, de parler comme il fait, &c.
Ces mots enfin, seulement, à tout hasard, après tout, & quelqu'autres, ne doivent souvent être regardés que comme des mots explétifs & surabondans, c'est-à-dire des mots qui ne contribuent en rien à la construction ni au sens de la proposition, mais ils ont deux services.
1°. Nous avons remarqué ailleurs que les langues se sont formées par usage & comme par une espece d'instinct, & non après une délibération raisonnée de tout un peuple ; ainsi quand certaines façons de parler ont été autorisées par une langue pratique, & qu'elles sont reçues parmi les honnêtes gens de la nation, nous devons les admettre, quoiqu'elles nous paroissent composées de mots redondans & combinés d'une maniere qui ne nous paroît pas réguliere.
Avons-nous à traduire ces deux mots d'Horace, sunt quos, &c. au lieu de dire, quelques-uns sont qui, &c. nous devons dire, il y en a qui, &c. ou prendre quelqu'autre tour qui soit en usage parmi nous.
L'académie Françoise a remarqué que dans cette phrase : c'est une affaire où il y va du salut de l'état, la particule y paroît inutile, puisque où suffit pour le sens ; mais, dit l'académie, ce sont là des formules dont on ne peut rien ôter (remarques & décisions de l'acad. Franç. chez Coignard, 1698.) : la particule ne est aussi fort souvent explétive, & ne doit pas pour cela être retranchée : j'ai affaire, & je ne veux pas qu'on vienne m'interrompre ; je crains pourtant que vous ne veniez : que fait là ce ne ? c'est votre venue que je crains ; je devrois donc dire simplement, je crains que vous veniez : non, dit l'académie, il est certain, ajoûte-t-elle, aussi-bien que Vaugelas, Bouhours, &c. qu'avec craindre, empêcher, & quelqu'autres verbes, il faut nécessairement ajoûter la négative ne : j'empêcherai bien que vous ne soyez du nombre, &c. Remarq. & décis. de l'acad. pag. 30.
C'est la pensée habituelle de celui qui parle, qui attire cette négation : je ne veux pas que vous veniez ; je crains, en souhaitant que vous ne veniez pas : mon esprit tourné vers la négation, la met dans le discours. Voyez ce que nous avons dit de la syllepse & de l'attraction, au mot Construction, tom. IV. pag. 78 & 79.
Ainsi le premier service des particules explétives, c'est d'entrer dans certaines façons de parler consacrées par l'usage.
Le second service, & le plus raisonnable, c'est de répondre au sentiment intérieur dont on est affecté, & de donner ainsi plus de force & d'énergie à l'expression. L'intelligence est prompte ; elle n'a qu'un instant, spiritus quidem promptus est ; mais le sentiment est plus durable ; il nous affecte, & c'est dans le tems que dure cette affection, que nous laissons échapper les interjections, & que nous prononçons les mots explétifs, qui sont une sorte d'interjection, puisqu'ils sont un effet du sentiment.
C'est à vous à sortir, vous qui parlez.
Vous qui parlez, est une phrase explétive, qui donne plus de force au discours.
Je l'ai vû, dis-je, vû, de mes propres yeux vû,
Ce qu'on appelle vû.
Et je ne puis du tout me mettre dans l'esprit,
Qu'il ait osé tenter les choses que l'on dit. Id. ib.
Ces mots, vû de mes yeux, du tout, sont explétifs, & ne servent qu'à mieux assûrer ce que l'on dit : je ne parle pas sur le témoignage d'un autre ; je l'ai vû moi-même ; je l'ai entendu de mes propres oreilles : & dans Virgile, au neuvieme livre de l'Enéide, vers 457.
Me, me adsum qui feci, in me convertite ferrum.
Ces deux premiers me ne sont là que par énergie & par sentiment : elocutio est dolore turbati, dit Servius. (F)
Wiktionnaire
Adjectif - français
explétif \?ks.ple.tif\
-
(Grammaire) Qui, sans être nécessaire au sens d'une phrase, y introduit cependant une nuance, et souvent le renforce.
- Dans les phrases « À moins qu'il ne pleuve », « Regarde-moi ce bazar » et « Je vous le traiterai comme il le mérite », « ne », « moi » et « vous » sont des mots explétifs. Dans le cas de « moi » et « vous », on parle également de « datif éthique ».
- Particule explétive : Petit mot ou partie de mot qui s'ajoute à un autre mot sans en changer la signification et qui était en usage fréquent dans les langues grecque et latine. On en trouve quelques exemples en français ; ainsi on dit Non pas ! et Oui-da !
- Marco se laissa aller à des explétifs, des « bon, enfin passons », des « ah là là, je ne sais plus où j'en suis », des « n'est-ce pas » multipliés. ? (Colette, Le képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 54.)
Trésor de la Langue Française informatisé
EXPLÉTIF, IVE, adj.
Explétif, Ive au Scrabble
Le mot explétif, ive vaut 28 points au Scrabble.
Informations sur le mot expletif--ive - 11 lettres, 5 voyelles, 6 consonnes, 8 lettres uniques.
Quel nombre de points fait le mot explétif, ive au Scrabble ?
Le calcul de points ne prend pas en compte lettre compte double, lettre compte triple, mot compte double et mot compte triple. Ces cases augmentent les valeurs des mots posés selon un coefficient indiqué par les règles du jeu de Scrabble.
SCRABBLE © est une marque déposée. Tous les droits de propriété intellectuelle du jeu sont détenus aux Etats-Unis et au Canada par Hasbro Inc. et dans le reste du monde par J.W. Spear & Sons Limited de Maidenhead, Berkshire, Angleterre, une filiale de Mattel Inc. Mattel et Spear ne sont pas affiliés à Hasbro.
Les mots proches de Explétif, Ive
Expansibilité Expansible Expansif, ive Expansion Expansivité Expatriation Expatrié, ée Expatrier Expectance Expectant, ante Expectateur Expectatif, ive Expectation Expectative Expectoration Expectorer Expédié, ée Expédience Expédient Expédient Expédier Expéditeur Expéditif, ive Expédition Expéditivement Expérience Expérimental, ale Expérimenté, ée Expérimenter Expert, perte Expertise Expiable Expiateur, trice Expiation Expiatoire Expié, ée Expier Expirant, ante Expiration Expiré, ée Expirer Explanation Explétif, ive Explicateur Explicatif, ive Explication Explicitement Expliqué, ée Expliquer Expliqueur, euse expansé expansible expansif expansifs expansion expansionnisme expansionniste expansionniste expansionnistes expansive expansives expatriait expatriation expatrié expatrié expatrié expatriée expatrier expatrièrent expatriés expectatif expectation expectative expectatives expectora expectorant expectorant expectoration expectoré expectorées expectorer expédia expédiai expédiaient expédiais expédiait expédiant expédie expédié expédiée expédiée expédiées expédiées expédient expédient expédient expédientes expédients expédier expédieraMots du jour
Désestimer Absorbé, ée Triennal, ale Poreux, euse Câprière Tracassier, ière Faubourien, ienne Vasière Gras, asse Pyrrhoniser
Les citations avec le mot Explétif, Ive
Les citations du Littré sur Explétif, Ive
Les mots débutant par Exp Les mots débutant par Ex
Une suggestion ou précision pour la définition de Explétif, Ive ? -
Mise à jour le dimanche 9 novembre 2025 à 15h50

- Eau - Ecologie - Economie - Ecouter - Ecrire - Ecriture - Education - Égalité - Egalite - Ego - Egoisme - Elegance - Elevation - Elitisme - Embobiner - Emergence - Emotion - Energie - Enfance - Enfant - Enfer - Engager - Ennemi - Ennui - Enseignement - Enseigner - Envie - Environnement - Ephemere - Epouse - Épouse - Époux - Epoux - Epreuve - Eprouver - Éprouver - Equilibre - Erotisme - Erreur - Erudiction - Esclave - Espace - Espece - Espérance - Esperance - Esperer - Espérer - Espoir - Esprit - Essentiel - Estime - Etat - Eternel - Eternite - Ethique - Ethologie - Etonnement - Etrange - Etre - Etudier - Europe - Evidence - Evolution - Exces - Excuses - Exhibitionnisme - Exil - Existence - Exister - Experience - Expliquer - Exponentiel - Extase - Extra+terrestre
Liste des mots et définitions commençant par
Etendez votre recherche : Citation sur explétif, ive
Poèmes explétif, ive
Proverbes explétif, ive
La définition du mot Explétif, Ive est issue du Dictionnaire français - La définition et la signification du mot Explétif, Ive sont données à titre indicatif. Les réponses à votre question sur la signification Explétif, Ive présentées sur ce site peuvent être complétées par vos commentaires.
