Définition de « anché »


Notre dictionnaire de français vous présente les définitions du mot anche de manière claire et concise, avec des exemples pertinents pour aider à comprendre le sens du mot.

Il comprend des informations supplémentaires telles que des exemples d'expressions, l'étymologie, les synonymes, les homonymes, les antonymes mais également les rimes et anagrammes et bien sûr des citations littéraires sur anché pour aider à enrichir la compréhension du mot Anché et répondre à la question quelle est la définition de anche ?

VILLE FRANCE genre () de 2 syllabes
Une définition simple : Commune dans le département 86 (Vienne) en région Poitou-Charentes (France)


Définitions de « anche »


Trésor de la Langue Française informatisé


ANCHE, subst. fém.

A.? MUS. Lamelle de roseau ou de métal placée sur divers instruments à vent et qui, mise en vibration par le passage de l'air, produit le son. Instrument à anche, protège-anche :
1. Comme Monsieur Jourdain, je découvre à ma première leçon de phonétique les trois voyelles et les trois consonnes fondamentales. Je les explique aussitôt par l'usage des lèvres, de la langue, du larynx. Mais je suis bien loin d'être plongé dans l'admiration. Je remarque qu'il y a là, en effet, une analyse des caractères les plus généraux de l'appareil phonateur humain, comme s'il s'agissait, par exemple, d'étudier le timbre et l'attaque de l'anche d'un hautbois ou d'un cor. P. Schaeffer, À la recherche d'une musique concrète,1952, p. 101.
? Anche d'orgue. Demi-tuyau de cuivre qui se met dans les tuyaux d'orgue.
? P. ext. Jeu d'anche(s) ou, plus rarement, jeu à anche(s). Registre d'orgue composé d'une série de tuyaux à anche, donnant une sonorité éclatante (cf. G. Cuvier, Leçons d'anat. compar., t. 4, 1805, p. 451).
? Par métaph. :
2. ...le vent (...) chantait la joie sur l'anche du rire et l'accordéon des jupes à plis. H. Bazin, La Mort du petit cheval,1949, p. 137.
B.? TECHNOLOGIE
a) Conduit permettant à la farine de couler dans la huche d'un moulin. Anche de moulin.
Rem. Attesté ds la plupart des dict. généraux.
b) Région. ,,Tuyau de bois qu'on met aux cuves et aux tonneaux, pour en tirer du vin; dites, cannelle ou canelle, s. fém. Tirer du vin par la canelle.`` (É. Molard, Le Mauvais lang. corrigé, 1810, p. 20).
Rem. Attesté ds Guérin 1892 et Rob.
Prononc. : [? ?:?].
Étymol. ET HIST. ? 1. 1388 lat. médiév. enchia, pays de Vaud (Lausanne) « goulot de fontaine » (Comptes Recteurs, V, 3, Morel-Fatio, Gloss. patois ds Pat. Suisse rom. t. 1 1924-33, p. 389 : Pro enchia metalli bornelli [fontaine] ante magnam ecclesiam), sens encore attesté dans ce dial.; 1402 a. norm. ence « conduit servant à écouler l'eau, gouttière » (Denombr. du baill. de Rouen, Arch. P 307, fo94 rods Gdf., s.v. enche : Si y avons un gort en Saine et la Xesepmaine d'acquis de fours a ban, et de ceulx qui doivent les ences et plusieurs autres forfaitures); 1413 a. norm. anche « goulot » (Aveux du bailliage d'Evreux, Arch. P294, reg.4, ibid. : .XXIIII. pos de vin et .XXIIII. anches); av. 1585 anche « tuyau par lequel le vin s'écoule du pressoir » (Ronsard, Gayetez, 3 ds Hug. : L'un tout autour du pivot fait rouer La viz qui geint, l'autre le marc asserre En un monceau, et d'aiz pressez le serre, L'un met à l'anche un panier attaché, L'autre reçoit le pepin escaché); 1655 enche (Borel, Dict. des termes du vieux françois : Enche, canal de pressoir), sens conservé dans les dial. norm. (Moisy 1885), ang. (Verr.-On. 1908), blésois (A. Thibault, Gloss. du pays blaisois, 1892), mosellan (L. Zéliqzon, Dict. des pat. romans de la Moselle, 1924) et du Centre (Jaub. t. 1 1855); à rapprocher du sens noté dep. Rich. t. 1 1680 : Anche [...] Conduit de bois par où tombe la farine dans la huche; 2. 1530 mus. (Palsgrave, Eclaircissement de la lang. fr., éd. Génin, p. 261 : Rede to play or pype with ? anche); 1684 jeux d'anche (Bull. archéol. du Comité des Travaux Historiques, Arts et Monuments, t. 3, p. 291 : ... la trompette, le clairon, le cromorne, la voix humaine et l'écho, et la musette, qui sont jeux d'anche). Empr. à l'a. bas frq. *ankya « canal de l'os » (a. h. all. ancha, ancho et encho « jambe » ds Graff t. 1 1834-46, col. 344), d'où, en fr., les sens de « conduit, goulot, embouchure » puis avec transposition au domaine de la mus. « lame mobile placée à l'embouchure d'un instrument », cf. lat. tibia « jambe » et « flûte ». Dans la France du nord, le mot est prob. issu des dial. du Centre et de l'Ouest où le sens primitif de « conduit » est encore attesté (supra). L'empr. au frq. a dû se produire très tôt (av. le viiies.) puisque la palatalisation a pu avoir lieu. Mais on ne peut envisager un empr. au germ. car le mot étant propre au domaine gallo-rom. les formes à en- initial ne peuvent pour des raisons phonét. remonter à *ankya; étant donné leur ancienneté (1388 franco-prov., supra) elles ne peuvent être des altérations des formes en an-; étant donnée leur localisation au domaine franco-prov. et prov. (fin xvies. enco « cannelle de tonneau » ds Pansier, Hist. de la lang. prov. à Avignon du XIIeau XIXes., t. 2, 1927, lexique), FEW t. 15, 1repartie, p. 21b les fait remonter au burg. et got. *inka. La forme norm. ence (1402, supra) demeure difficile à expliquer (peut-être altération isolée de anche?). L'hyp. d'un empr. par l'intermédiaire de l'ital. (Brüch, Der Einfluß der germanischen Sprachen auf das Vulgärlatein, 1913, p. 51) n'est pas vraisemblable, l'ital. ne semblant pas attesté av. Carena [1778-1859] ds Batt., et étant au contraire empr. au fr.
STAT. ? Fréq. abs. litt. : 48.
BBG. ? Bach.-Dez. 1882. ? Bouillet 1859. ? Candé 1961. ? Chesn. 1857. ? Colombani (G.). Les Mots d'orig. all. dans la lang. fr. mod. (1500-1952). Univ. d'Aix-Marseille, 1953, pp. 191-192 (Thèse Lettres. Aix-en-Provence. 1953.). ? Comm. t. 1 1837. ? Gay t. 1 1967 [1887]. ? Jal 1848. ? Jossier 1881. ? Littré-Robin 1865. ? Rougnon 1935. ? Ténot 1967.


Wiktionnaire


Nom commun - français

anche \???\ féminin

  1. (Musique) Languette mobile qui ouvre et ferme alternativement le passage de l'air dans un tuyau, où on la fait vibrer.
    • C'est par une anche qu'on souffle dans les clarinettes, les saxophones, les hautbois et les bassons.
    • Le cor anglais est un instrument à anche, tout comme le hautbois.
    • C'est de l'anche, qui est la partie la plus délicate du saxo, que dépend la « qualité du son ». (Marcel Perrin, Le saxophone: son histoire, sa technique et son utilisation dans l'orchestre, 1977)
    • Inlassable fouineur, quand il s'agit de trouver des petits coins dans les morceaux de Thelonius, qu'il va chatouiller du bout de son anche. (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 235)
  2. (Musique) Demi-tuyau de cuivre pour l'orgue.
  3. (Désuet) (Meunerie) Conduit par lequel la farine tombe du moulin dans la huche.
  4. (Lorraine) (Anjou) (Vieilli) Sorte de robinet de bois d'un tonneau, cannelle.
    • Plusieurs, pour vider leurs cuves plus aisément, y mettent une anche, par laquelle ils tirent le vin clair dans une cuvette, [...]. (Philip Miller, Chazelles, Dictionnaire des jardiniers, Éd. Guillot, Paris 1785)
    1. À l'anche : directement tiré du tonneau, qui n'est pas mis en bouteille. Vin vendu à l'anche : vin vendu en vrac.
      • [...] car on partageait aussitôt « à l'anche de la cuve » ou à la conche du pressoir, chacun emplissant ses propres tonneaux. (eorges Durand, Vin, vigne et vignerons: En lyonnais et beaujolais (XVI.?XVIII. siècles), Éd. Mouton, Paris 2014)
      • Ici nous avons égard qu'à l'industrie qui le produit, et le prix du vin pris à l'anche est habituellement de 16 à 24 frs. (Recherches économiques et statistiques sur le département de la Loire Inférieure, annuaire de l'an XI, Éd. Malassis, Nantes an XII de la république)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l'identique 3.0

Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition

ANCHE. n. f.
Lame mobile, placée à l'embouchure de certains instruments et qui sert à produire le son. L'anche d'un hautbois, d'un basson, d'une clarinette. Instruments à anche. Anche d'orgue, Demi-tuyau de cuivre qui se met dans les tuyaux d'orgue. Un jeu d'anches. Il se dit aussi d'un Petit conduit par lequel la farine coule dans la huche du moulin.

Littré

ANCHE (an-ch') s. f.
  • 1Languette mobile qui ouvre et ferme alternativement le passage de l'air dans un tuyau, où on la fait vibrer. C'est par une anche qu'on souffle dans les clarinettes, les hautbois et les bassons.
  • 2Demi-tuyau de cuivre pour l'orgue.

    Jeu d'anches, la série des tuyaux de l'orgue embouchés comme des instruments à anche.

  • 3Conduit par lequel la farine tombe du moulin dans la huche.

HISTORIQUE

XVIe s. Marsyas qui inventa la hanche pour emboucher le hautbois, Amyot, Comment refréner la colère, 12. Je ne sçaurois chanter, et quand je le voudrois, Je jure par ton bouc qu'encor je ne pourrois?: Car on m'a pris d'emblée à ceste matinée L'anche de mon bourdon que tu m'avois donnée, Ronsard, 743. Toy Perrot, prens en don ceste belle chevrette [musette]?: Son ventre est fait de cerf, son anche de coudrette, Son bourdon de prunier?; jamais ne perd le vent, Ronsard, 745.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Encyclopédie, 1re édition

ANCHE, s. m. c'est le conduit quarré par lequel la farine passe dans la huche du moulin. V. Moulin à farine.

ANCHE, s. f. en Lutherie, petite machine de canne, de léton, de bois, ou de toute autre matiere, d'une ou de plusieurs parties, qu'on adapte à des instrumens à vent, & qui les fait résonner, en portant une ligne d'air contre la surface du tuyau, que cette ligne d'air rase en vibrant comme une corde, dont le poids de l'atmosphere seroit le poids tendant, & qui auroit la longueur du tuyau. Voy. Instrument de musique. Ce qui fera résonner un instrument à vent, & ne formera pas avec lui un tout, pourra s'appeller anche. Sans l'anche. la colonne d'air qui remplit l'instrument seroit poussée toute entiere à la fois, & il n'y auroit point de son produit. Les anches d'orgue sont des pieces de cuivre de la forme d'un cylindre concave qui seroit coupé en deux par un plan qui passeroit par son axe. Voyez A & C, fig. 53. Pl. d'Orgue. La partie inférieure de l'anche est relevée ; ensorte que quand elle est appliquée sur un plan, le passage à l'air soit entierement fermé de ce côté. On les forme sur l'étampoir. V. Étampoir. Aux trompettes dont les anches sont la bouche, la partie supérieure de l'anche entre dans la noix. V. Noix. On la recouvre ensuite d'une piece de léton flexible & élastique B, qu'on appelle languette, & on affermit le tout au moyen du coin D, dans le corps de la noix, dont il acheve de remplir l'ouverture. Les anches doivent suivre la proportion du diapason.

Quant aux autres sortes d'anches, voyez les instrumens auxquels elles appartiennent. Voyez Basson, Hautbois, &c.

Wikisource - licence Creative Commons attribution partage dans les mêmes conditions 3.0

Étymologie de « anche »

Anc. haut-allem. ancha, jambe, tibia, d'où le français anche, avec le sens de tuyau?; Berry, anche, robinet?; d'où le provincialisme, tirer du vin par l'anche?; dites par la cannelle.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

De l'ancien haut-allemand ancha « jambe, tibia ».
Voir aussi le français hanche et le berrichon anche, « robinet ».
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l'identique 3.0

ANCHE, subst. fém.
Étymol. ET HIST. ? 1. 1388 lat. médiév. enchia, pays de Vaud (Lausanne) « goulot de fontaine » (Comptes Recteurs, V, 3, Morel-Fatio, Gloss. patois ds Pat. Suisse rom. t. 1 1924-33, p. 389 : Pro enchia metalli bornelli [fontaine] ante magnam ecclesiam), sens encore attesté dans ce dial.; 1402 a. norm. ence « conduit servant à écouler l'eau, gouttière » (Denombr. du baill. de Rouen, Arch. P 307, fo94 rods Gdf., s.v. enche : Si y avons un gort en Saine et la Xesepmaine d'acquis de fours a ban, et de ceulx qui doivent les ences et plusieurs autres forfaitures); 1413 a. norm. anche « goulot » (Aveux du bailliage d'Evreux, Arch. P294, reg.4, ibid. : .XXIIII. pos de vin et .XXIIII. anches); av. 1585 anche « tuyau par lequel le vin s'écoule du pressoir » (Ronsard, Gayetez, 3 ds Hug. : L'un tout autour du pivot fait rouer La viz qui geint, l'autre le marc asserre En un monceau, et d'aiz pressez le serre, L'un met à l'anche un panier attaché, L'autre reçoit le pepin escaché); 1655 enche (Borel, Dict. des termes du vieux françois : Enche, canal de pressoir), sens conservé dans les dial. norm. (Moisy 1885), ang. (Verr.-On. 1908), blésois (A. Thibault, Gloss. du pays blaisois, 1892), mosellan (L. Zéliqzon, Dict. des pat. romans de la Moselle, 1924) et du Centre (Jaub. t. 1 1855); à rapprocher du sens noté dep. Rich. t. 1 1680 : Anche [...] Conduit de bois par où tombe la farine dans la huche; 2. 1530 mus. (Palsgrave, Eclaircissement de la lang. fr., éd. Génin, p. 261 : Rede to play or pype with ? anche); 1684 jeux d'anche (Bull. archéol. du Comité des Travaux Historiques, Arts et Monuments, t. 3, p. 291 : ... la trompette, le clairon, le cromorne, la voix humaine et l'écho, et la musette, qui sont jeux d'anche). Empr. à l'a. bas frq. *ankya « canal de l'os » (a. h. all. ancha, ancho et encho « jambe » ds Graff t. 1 1834-46, col. 344), d'où, en fr., les sens de « conduit, goulot, embouchure » puis avec transposition au domaine de la mus. « lame mobile placée à l'embouchure d'un instrument », cf. lat. tibia « jambe » et « flûte ». Dans la France du nord, le mot est prob. issu des dial. du Centre et de l'Ouest où le sens primitif de « conduit » est encore attesté (supra). L'empr. au frq. a dû se produire très tôt (av. le viiies.) puisque la palatalisation a pu avoir lieu. Mais on ne peut envisager un empr. au germ. car le mot étant propre au domaine gallo-rom. les formes à en- initial ne peuvent pour des raisons phonét. remonter à *ankya; étant donné leur ancienneté (1388 franco-prov., supra) elles ne peuvent être des altérations des formes en an-; étant donnée leur localisation au domaine franco-prov. et prov. (fin xvies. enco « cannelle de tonneau » ds Pansier, Hist. de la lang. prov. à Avignon du XIIeau XIXes., t. 2, 1927, lexique), FEW t. 15, 1repartie, p. 21b les fait remonter au burg. et got. *inka. La forme norm. ence (1402, supra) demeure difficile à expliquer (peut-être altération isolée de anche?). L'hyp. d'un empr. par l'intermédiaire de l'ital. (Brüch, Der Einfluß der germanischen Sprachen auf das Vulgärlatein, 1913, p. 51) n'est pas vraisemblable, l'ital. ne semblant pas attesté av. Carena [1778-1859] ds Batt., et étant au contraire empr. au fr.

Anché au Scrabble


Le mot anché vaut 10 points au Scrabble.

anche

Informations sur le mot anche - 5 lettres, 2 voyelles, 3 consonnes, 5 lettres uniques.

Quel nombre de points fait le mot anché au Scrabble ?


Le calcul de points ne prend pas en compte lettre compte double, lettre compte triple, mot compte double et mot compte triple. Ces cases augmentent les valeurs des mots posés selon un coefficient indiqué par les règles du jeu de Scrabble.

SCRABBLE © est une marque déposée. Tous les droits de propriété intellectuelle du jeu sont détenus aux Etats-Unis et au Canada par Hasbro Inc. et dans le reste du monde par J.W. Spear & Sons Limited de Maidenhead, Berkshire, Angleterre, une filiale de Mattel Inc. Mattel et Spear ne sont pas affiliés à Hasbro.

anche

Les rimes de « anché »


On recherche une rime en SE .

Les rimes de anché peuvent aider les poètes et les paroliers à trouver des mots pour former des vers avec une structure rythmique cohérente, mais aussi pour jouer avec les mots et les sons, découvrir de nouvelles idées et perspectives ce qui peut être amusant et divertissant.

Les rimes en Se

Rimes de ricochets      Rimes de torchait      Rimes de déchet      Rimes de redressez      Rimes de pressé      Rimes de tiercés      Rimes de tranchaient      Rimes de reconnaissais      Rimes de panacées      Rimes de panachés      Rimes de froncée      Rimes de empoisser      Rimes de brasser      Rimes de répartissait      Rimes de distancée      Rimes de embarrassait      Rimes de annonçaient      Rimes de élancée      Rimes de trépassé      Rimes de acquiescé      Rimes de décontenancer      Rimes de tassé      Rimes de enlaçaient      Rimes de coincées      Rimes de baissée      Rimes de resurgissaient      Rimes de faiblissaient      Rimes de chez      Rimes de fournissaient      Rimes de harnaché      Rimes de retranché      Rimes de connaissaient      Rimes de violacée      Rimes de investissait      Rimes de coulissé      Rimes de lacées      Rimes de brassaient      Rimes de encaissées      Rimes de décaisser      Rimes de baissai      Rimes de exercez      Rimes de enhardissaient      Rimes de concassée      Rimes de décompressé      Rimes de flasher      Rimes de laçais      Rimes de transgresser      Rimes de pansez      Rimes de frémissez      Rimes de harnachées     

Mots du jour

ricochets     torchait     déchet     redressez     pressé     tiercés     tranchaient     reconnaissais     panacées     panachés     froncée     empoisser     brasser     répartissait     distancée     embarrassait     annonçaient     élancée     trépassé     acquiescé     décontenancer     tassé     enlaçaient     coincées     baissée     resurgissaient     faiblissaient     chez     fournissaient     harnaché     retranché     connaissaient     violacée     investissait     coulissé     lacées     brassaient     encaissées     décaisser     baissai     exercez     enhardissaient     concassée     décompressé     flasher     laçais     transgresser     pansez     frémissez     harnachées     


Les citations sur « anché »

  1. La civilisation de l'âtre, de la huche à pain, du vin de famille et du sillon court, suintait de partout. Des jardins potagers de trente mètres carrés étaient soignés comme des tapisseries au point de croix ; on y avait fait alterner des raies de glaïeuls et des rangs de fèves. Les arbres, et surtout ceux qui ne rapportent rien que de l'ombre, comme le platane, avaient la beauté franche des êtres qui sont aimés. on les sentait avoir leur place – et pas la dernière – dans l'affection d'une humanité habile à jouir. Et non par principe : par expérience

    Auteur : Jean Giono - Source : Les Trois Arbres de Palzem, 1984


  2. Parce que c'est ça que je veux que tu retiennes. Nos couleurs. Chaudes, franches. Je veux que ces femmes si différentes, si vivantes, si complexes qui composent ton arbre généalogique puissent t'inspirer et t'aider à savoir qui tu es, le fruit de quels voyages et de quelles passions.

    Auteur : Olivia Ruiz - Source : La Commode aux tiroirs de couleur (2020)


  3. Sur la façade des kiosques à journaux, les éditions spéciales arboraient des manchettes menaçantes.

    Auteur : Roger Martin du Gard - Source : Les Thibault


  4. Ils ont fondu dans une absence épaisse,
    L'argile rouge a bu la blanche espèce,
    Le don de vivre a passé dans les fleurs!
    Où sont des morts les phrases familières,
    L'art personnel, les âmes singulières?
    La larve file où se formaient des pleurs.


    Auteur : Paul Valéry - Source : Charmes (1922), le Cimetière marin


  5. Un peu plus haut, la soie blanche de la jupe est fendue latéralement, laissant deviner le creux du genou et la cuisse.

    Auteur : Alain Robbe-Grillet - Source : La Maison de rendez-vous (1965)


  6. Notre peau est jaune, la leur est blanche, l'or est plus précieux que l'argent.

    Auteur : Frédéric-Charles Bargone, dit Claude Farrère - Source : La Bataille (1909)


  7. Le dimanche, c'est un jour autre. Même le soleil est différent...

    Auteur : Ivo Livi, dit Yves Montand - Source : Montand raconte Montand (2001)


  8. Je passai la tête d'abord, j'avais les mains à plat sur le sol de la cour que mes hanches se tortillaient encore, prises entre les dormants.

    Auteur : Samuel Beckett - Source : Nouvelles et textes pour rien (1955)


  9. Les croyants préfèrent les réponses aux questions, la clarté à l'incertitude. Les athées de même, à peu de chose près. C'est drôle, quant il s'agit de Dieu, dont nous ne savons à peu près rien, très peu d'entre nous osent franchement dire : « Je ne sais pas.»

    Auteur : Elif Shafak - Source : Trois filles d’Eve, Elif Shafak, éd. Flammarion, coll. « J’ai lu », 2018


  10. La chaise à porteurs: la chaise est un admirable retranchement contre les insultes de la boue et du mauvais temps.

    Auteur : sieur de Somaize, Antoine Baudeau - Source : Grand Dictionnaire des Précieuses ou la Clef de la langue des ruelles (1660)


  11. Les prières sont les branches de l'arbre, et sa racine s'appelle la foi.

    Auteur : Paulo Coelho - Source : Maktub (1994)


  12. Pour pas foncer dans les gadouilles, pour pas rester dans les terreaux, on avançait l'un derrière l'autre, sur une enfilade de planchettes.

    Auteur : Louis-Ferdinand Destouches, dit Céline - Source : Mort à crédit (1936)


  13. Franchement, il est bon à mettre au cabinet.

    Auteur : Molière - Source : Le Misanthrope (1666), I, 2, Alceste


  14. Depuis le début, il savait qu'elle mentait, qu'elle lui avait menti sur tout. Elle restait cette forteresse sans porte ni fenêtres sous le plancher de laquelle il était persuadé que se trouvait le plus beau des trésors, son moi profond, qu'un jour il exhumerait, pour la sauver et la transformer.

    Auteur : Sarah Chiche - Source : Les Enténébrés (2019)


  15. Une vie humaine n'est pas un ver. Il ne suffit pas de la trancher en deux pour que chaque part devienne une parfaite existence.

    Auteur : Jean Giraudoux - Source : Siegfried (1928)


  16. Couper le tronc, les branches, les feuilles d'un arbre est chose aisée, tandis que la destruction des racines requiert de la patience.

    Auteur : Jean-Marie Adiaffi - Source : La carte d'identité (1980)


  17. Sachez que je puis croire toutes choses, pourvu qu'elles soient franchement incroyables.

    Auteur : Oscar Wilde - Source : Le Portrait de Dorian Gray (1891)


  18. Chez mon psy, où j'allais m'allonger quelques jours par semaine, je commençais toujours par : « Je suis ravi de vous voir, mais je n'ai rien à vous dire. En revanche, j'aime beaucoup vos chaussettes. » Et puis, je lui déballais mon linge sale.

    Auteur : Marc Lavoine - Source : L'homme qui ment (2015)


  19. La lune blanche - Luit dans les bois.

    Auteur : Paul Verlaine - Source : Sans référence


  20. C'est en regardant les objets du quotidien, tel un couteau à beurre, que l'on se rend compte que quelqu'un est parti et qu'il ne reviendra plus un stupide couteau à beurre qui taille à jamais des tranches de solitude dans votre vie.

    Auteur : Marc Lévy - Source : Le Premier Jour (2009)


  21. Je ne trancherai pas la question du hasard et de la nécessité, mais il est des rencontres apparemment fortuites dont vous vous dites après coup qu'il fallait qu'elles aient lieu, puisqu'elles changèrent le cours de votre vie, que tout, dans votre parcours, les appelait en creux. Et dans celles-là, il y eut des livres, bien sûr, beaucoup de livres, des écrivains, des maîtres trop rapidement évoqués dans ces pages, et aussi des libraires, beaucoup de libraires qui furent mes passeurs.

    Auteur : Michel Le Bris - Source : Pour l'amour des livres (2019)


  22. Même si tu es une pierre des champs - L'avalanche change sa course - Selon les pierres sur lesquelles elle roule.

    Auteur : Czeslaw Milosz - Source : Traité moral. Enfant d'Europe et autres poème (1981)


  23. Les aimants sont franchement touchants, avec leur façon de se tenir par les pôles

    Auteur : Marc Escayrol - Source : Mots et Grumots (2003)


  24. Un homme peut être, aussi bien qu'une femme, intelligent, cultivé, créatif, inventif,. nous avons évolué. Nos idées sur la question du genre, en revanche, n'ont pas beaucoup progressé.

    Auteur : Chimamanda Ngozi Adichie - Source : Nous sommes tous des féministes (2014)


  25. Mon grand faible est aux portes de Paris: rien ne vaut une partie de foot entre copains et enfants le dimanche dans le parc de Sceaux.

    Auteur : André Dussolier - Source : Sans référence


Les citations sur anché renforcent la crédibilité et la pertinence de la définition du mot anche en fournissant des exemples concrets et en montrant l'utilisation d'un terme par des personnes célèbres. Elles peuvent également renforçer la compréhension du sens d'un terme et en ajoutant une dimension historique.

Les mots proches de « anche »

AncêtreAncêtresAncheAnchoisAncien, ienneAnciennatAnciennementAnciennetéAncolieAnconAncrageAncreAncré, éeAncrer

Les mots débutant par Anc  Les mots débutant par An

AnceAnceaumevilleAnceinsAncelleAncemontAncenisAncervilleAncervilleAncervillerancestralancestraleancestralementancestralesancestralitéancestrauxancêtreancêtresAnceyanch'io son pittoreAnchampsancheAnchéAnchéAnchenoncourt-et-ChazelanchilopsanchoïadeanchoisancienancienancienneancienneanciennementanciennesanciennesanciennetéanciensanciensAncienvilleAncierancillaireancillairesAncinnesAncizanAncizes-CompsancolieAncôneAncourtAncourteville-sur-Héricourtancraancrage

Les synonymes de « anche»

Aucun synonyme.

Fréquence et usage du mot Anché dans le temps


Évolution historique de l’usage du mot « anche » avec Google Books Ngram Viewer qui permet de suivre l’évolution historique de l'usage du mot Anché dans les textes publiés.



Classement par ordre alphabétique des définitions des mots français.


Une précision sur la définition de Anché ?


Etendez votre recherche avec le dictionnaire des définitions :

Citations anché     Citation sur anché   Poèmes anché   Proverbes anché   Rime avec Anché    Définition de Anché  


Définition de Anché présentée par dicocitations.com. Les définitions du mot Anché sont données à titre indicatif et proviennent de dictionnaires libres de droits dont Le Littré, le Wiktionnaire, et le dictionnaire de l'Académie Française.



Les informations complémentaires relatives au mot Anché notamment les liens vers les citations sont éditées par l’équipe de dicocitations.com. Ce mot fait partie de la catégorie des mots français de 5 lettres.

Page modifiée le dimanche 08 février 2026 17:33:20