Définition de « lingual »
Notre dictionnaire de français vous présente les définitions du mot lingual de manière claire et concise, avec des exemples pertinents pour aider à comprendre le sens du mot.
Il comprend des informations supplémentaires telles que des exemples d'expressions, l'étymologie, les synonymes, les homonymes, les antonymes mais également les rimes et anagrammes et bien sûr des citations littéraires sur lingual pour aider à enrichir la compréhension du mot Lingual et répondre à la question quelle est la définition de lingual ?
Une définition simple : (fr-accord-al|lingu|l??.??) lingual
Définitions de « lingual »
Trésor de la Langue Française informatisé
LINGUAL, -ALE, -AUX, adj.
Wiktionnaire
Adjectif - français
lingual \l??.??al\ ou \l??.?wal\
-
(Anatomie) Relatif à la langue.
- La vitesse de la projection linguale est considérable : en moins d'un quinzième de seconde, l'organe a effectué son double trajet d'aller et retour. ? (Jean Rostand, La Vie des crapauds, 1933)
-
(Linguistique) Formé par les différents mouvements et les différentes positions de la langue.
- D, T, L, N, R sont des consonnes linguales.
Nom commun - français
linguale \l??.??al\ ou \l??.?wal\ féminin
-
(Linguistique) Consonne linguale.
- D, T, L, N, R sont des linguales.
Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition
T. d'Anatomie. Qui appartient, qui a rapport à la langue. Muscle, nerf lingual. Artère linguale. En termes de Grammaire, il se dit des Consonnes formées par les différents mouvements et les différentes positions de la langue. D, T, L, N, R sont des consonnes linguales. Dans ce sens il s'emploie quelquefois substantivement au féminin. Une linguale.
Littré
- 1 Terme d'anatomie. Qui a rapport à la langue. Les nerfs linguaux. Artère linguale.
-
2 Terme de grammaire. Consonnes linguales, consonnes formées par les divers mouvements de la langue seule, comme r et ll mouillées.
Substantivement. Une linguale.
Dans la terminologie des consonnes sanscrites, on nomme linguales ou cérébrales, certaines consonnes analogues aux dentales, mais que le sanscrit en distingue.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
LINGUAL. Ajoutez?: Consonnes linguales est souvent synonyme de dentales.
Encyclopédie, 1re édition
LINGUAL, le, adj. (Anat.) ce qui appartient à la langue. Voyez Langue.
Nerf lingual, voyez Hypoglosse.
Artere sub-linguale, voyez Ranine.
Glande sub-linguale, voyez Hypoglotide.
Lingual, adj. (Bandage.) terme de Chirurgie. Machine pour la réunion des plaies transversales de la langue, imaginé par M. Pibrac, & décrite dans une dissertation qu'il a donnée à l'académie royale de Chirurgie, sur l'abus des sutures, tome. III.
Les sutures ont prévalu dans presque tous les cas sur les autres moyens de réunion, parce qu'il a toujours été plus facile d'en faire usage, que d'appliquer son esprit dans des circonstances difficiles à imaginer un bandage qui remplît, par un procédé nouveau, toutes les intentions de l'art & de la nature. Ambroise Paré, le premier auteur qui ait parlé expressément du traitement des plaies de la langue, rapporte trois observations de plaies à cette partie, auxquelles il a fait la suture avec succès. Elle avoit été coupée entre les dents à l'occasion de chûtes sur le menton. Ce grand praticien prescrit la précaution de tenir la langue avec un linge, de crainte qu'elle n'échappe dans l'opération. La suture est très-difficile, quelque précaution qu'on prenne, sur-tout pour peu que la division soit éloignée de l'extrémité. Ambroise Paré ne désespéroit pas qu'on ne réussît à trouver un meilleur moyen : M. Pibrac l'a imaginé. Une demoiselle, dans un accès d'épilepsie, se coupa la langue obliquement entre les dents : la portion divisée qui ne tenoit plus que par une petite quantité de fibres sur un des côtés, étoit pendante hors de la bouche ; en attendant qu'on avisât aux moyens les plus convenables, M. Pibrac crut devoir retenir cette portion par un morceau de linge en double qu'il mit transversalement en forme de bande entre les dents. Le succès avec lequel la portion de langue coupée fut retenue dans la bouche, suggéra à M. Pibrac l'invention d'une petite bourse de linge fin pour loger exactement la langue, voyez Pl. XXXVI. fig. 1 & 2 ; il trouva le moyen de l'assujettir, en l'attachant à un fil d'archal aa replié sous le menton, & qu'il étoit facile de fixer par deux rubans b, b, b, liés derriere la tête : ce qui représente assez bien un bridon. La langue est vûe dans la bourse, fig. 2, & la machine en place, fig. 3.
Rien n'est plus commode que cet instrument pour réunir les plaies de la langue & maintenir cette partie sans craindre le moindre dérangement. Il suffit de fomenter la plaie à-travers la poche avec du vin dans lequel on a fait fondre du miel rosat. S'il s'amasse quelqu'espece de limon dans le petit sac, il est aisé de le nettoyer avec un pinceau trempé dans le vin miellé, & d'entretenir par ce moyen la plaie toujours nette.
Ce bandage est extrémement ingénieux & d'une utilité marquée : cette invention enrichit réellement la Chirurgie ; c'est un présent fait à l'humanité, cet éloge est mérité. L'inconvénient de notre siecle, c'est qu'on loue avec un faste imposant des inventions superflues ou dangereuses comme utiles & admirables, & que le suffrage public instantané est pour ceux qui se vantent le plus, & dont la cabale est la plus active. Le bandage lingual a été placé sans ostentation dans les mémoires de l'académie royale de Chirurgie, & ne sera vu dans tous les tems qu'avec l'approbation qui lui est dûe. (Y)
Linguale, adj. f. (Gram.) Ce mot vient du latin lingua la langue, lingual, qui appartient à la langue, qui en dépend.
Il y a trois classes générales d'articulations, les labiales, les linguales & les gutturales. (Voyez H & Lettres.) Les articulations linguales, sont celles qui dépendent principalement du mouvement de la langue ; & les consonnes linguales sont les lettres qui représentent ces articulations. Dans notre langue, comme dans toutes les autres, les articulations & les lettres linguales sont les plus nombreuses, parce que la langue est la principale des parties organiques, nécessaires à la production de la parole. Nous en avons en françois jusqu'à treize, que les uns classifient d'une maniere, & les autres d'une autre. La division qui m'a paru la plus convenable, est celle que j'ai déja indiquée à l'article Lettres, où je divise les linguales en quatre classes, qui sont les dentales, les sifflantes, les liquides & les mouillées.
J'appelle dentales celles qui me paroissent exiger d'une maniere plus marquée, que la langue s'appuie contre les dents pour les produire : & nous en avons cinq ; n, d, t, g, q, que l'on doit nommer ne, de, te, gue, que, pour la facilité de l'épellation.
Les trois premieres, n, d, t, exigent que la pointe de la langue se porte vers les dents supérieures, comme pour retenir le son. L'articulation n le retient en effet, puisqu'elle en repousse une partie par le nez, selon la remarque de M. de Dangeau, qui observa que son homme enchifrené, disoit, je de saurois, au lieu de je ne saurois : ainsi n est une articulation nasale. Les deux autres d & t sont purement orales, & ne different entr'elles que par le degré d'explosion plus ou moins fort, que reçoit le son, quand la langue se sépare des dents supérieures vers lesquelles elle s'est d'abord portée ; ce qui fait que l'une de ces articulations est foible, & l'autre forte.
Les deux autres articulations g & q ont entr'elles la même différence, la premiere étant foible & la seconde forte ; & elles différent des trois premieres, en ce qu'elles exigent que la pointe de la langue s'appuie contre les dents inférieures, quoique le mouvement explosif s'opere vers la racine de la langue. Ce lieu du mouvement organique a fait regarder ces articulations comme gutturales par plusieurs auteurs, & spécialement par Wachter. Glossar. germ. Proleg. sect. 2. §. 20. & 21. Mais elles ont de commun avec les trois autres articulations dentales, de procurer l'explosion au son & en augmentant la vîtesse par la résistance, & d'appuyer la langue contre les dents ; ce qui semble leur assurer plus d'analogie avec celles-là, qu'avec l'articulation gutturale h, qui ne se sert point des dents, & qui procure l'explosion au son par une augmentation réelle de la force. Voyez H. Mais voici un autre caractere d'affinité bien marqué dans les événemens naturels du langage ; c'est l'attraction entre le n & le d, telle qu'elle a été observée entre le m & le b (Voyez Lettres), & la permutation de g & de d. « Je trouve, dit M. de Dangeau (opusc. pag. 59.), que l'on a fait.... de cineris, cendre ; de tenor, tendre ; de ponere, pondre ; de veneris dies, vendredi ; de gener, gendre ; de generare, engendrer ; de minor, moindre. Par la même raison à peu près, on a changé le g en d, entre un n & un r ; on a fait de fingere, feindre ; de pingere, peindre ; de jungere, joindre ; de ungere, oindre ; parce que le g est à peu près la même lettre que le d ». On voit dans les premiers exemples, que le n du mot radical a attiré le d dans le mot dérivé ; & dans les derniers, que le g du primitif est changé en d dans le dérivé ; ce qui suppose entre ces articulations une affinité qui ne peut être que celle de leur génération commune.
Les articulations linguales que je nomme sifflantes, different en effet des autres, en ce qu'elles peuvent se continuer quelque-tems & devenir alors une espece de sifflement. Nous en avons quatre, z, s, j, ch, qu'il convient de nommer ze, se, je, che. Les deux premieres exigent une disposition organique toute différente des deux autres ; & elles different du fort au foible ; ainsi que les deux dernieres. On doit bien juger que ces lettres sont plus ou moins commuables entr'elles, à raison de ces différences. Ainsi le changement de z en s est une regle générale dans la formation du tems, que je nommerois présent postérieur, mais que l'on appelle communément le futur des verbes en ?? de la quatrieme conjugaison des barytons ; de ?????, ????? : au contraire, dans le verbe allemand zischen, siffler, qui vient du grec ??????, le ? ou s grec est changé en z, & le ? ou z grec est changé en sch qui répond à notre ch françois. « Quand les Parisiens, dit encore M. de Dangeau (Opusc. pag. 50.), prononcent les mots chevaux & cheveux, ils prononceroient très distinctement le ch de la premiere syllabe, s'ils se vouloient donner le tems de prononcer l'e féminin, & qu'ils prononçassent ces mots en deux syllabes : mais s'ils veulent, en pressant leur prononciation, manger cet e féminin, & joindre sans milieu la premiere consonne avec l'v, consonne qui commence la seconde syllabe ; cette consonne qui est foible affoiblit le ch qui devient j, & ils diront jvaux, & jveux ».
Au reste, ces quatre articulations linguales ne sont pas les seules sifflantes : les deux semi-labiales v & f, sont dans le même cas, puisqu'on peut de même les faire durer quelque tems ; comme une sorte de sifflement. Elles different des linguales sifflantes par la différence des dispositions organiques, qui font du même organe diversement arrangé deux instrumens aussi différens que le haut-bois, par exemple, & la flûte. L'articulation gutturale h, qui n'est qu'une expiration forte & que l'on peut continuer quelque-tems, est encore par-là même analogue aux autres articulations sifflantes. De-là encore la possibilité de mettre les unes pour les autres, & la réalité de ces permutations dans plusieurs mots dérivés : h pour f dans l'espagnol humo, fumée, venu de fumus ; f pour h dans le latin festum venu de ????? ; v pour h dans vesta dérivé de ????? ; pour s dans verro qui vient de ????? ; s pour h dans super au lieu du grec ????, &c.
Les articulations linguales liquides sont ainsi nommées, comme je l'ai déja dit ailleurs, (Voyez L.) parce qu'elles s'allient si bien avec plusieurs autres articulations qu'elles n'en paroissent plus faire ensemble qu'une seule, de même que deux liqueurs s'incorporent au point qu'il résulte de leur mélange une troisieme liqueur qui n'est plus ni l'une ni l'autre. Nous en avons deux le & re représentées par l & r : la premiere s'opere d'un seul coup de la langue vers le palais ; la seconde est l'effet d'un trémoussement réitéré de la langue. Le titre de la dénomination qui leur est commune, est aussi celui de leur permutation respective ; comme dans varius qui vient de ??????, où l'on voit tout à la fois le ? changé en v, & le ? en r ; de même milites a été d'abord substitué à melites, descendu de mérites par le changement de r en l, & ce dernier mot venoit de mereri, selon Vossius, dans son traité de litterarum permutatione.
Pour ce qui est des articulations mouillées, je n'entreprendrai pas d'assigner l'origine de cette dénomination : je n'y entends rien, à moins que le mot mouillé lui même, donné d'abord en exemple de l mouillé, n'en soit devenu le nom, & ensuite du gn par compagnie : ce sont les deux seules mouillées que nous ayons. (B. E. R. M.)
Étymologie de « lingual »
Lat. lingua, langue.
- (Siècle à préciser) Du latin lingua (« langue ») et -al.
lingual au Scrabble
Le mot lingual vaut 8 points au Scrabble.
Informations sur le mot lingual - 7 lettres, 3 voyelles, 4 consonnes, 6 lettres uniques.
Quel nombre de points fait le mot lingual au Scrabble ?
Le calcul de points ne prend pas en compte lettre compte double, lettre compte triple, mot compte double et mot compte triple. Ces cases augmentent les valeurs des mots posés selon un coefficient indiqué par les règles du jeu de Scrabble.
SCRABBLE © est une marque déposée. Tous les droits de propriété intellectuelle du jeu sont détenus aux Etats-Unis et au Canada par Hasbro Inc. et dans le reste du monde par J.W. Spear & Sons Limited de Maidenhead, Berkshire, Angleterre, une filiale de Mattel Inc. Mattel et Spear ne sont pas affiliés à Hasbro.
Les rimes de « lingual »
On recherche une rime en AL .
Les rimes de lingual peuvent aider les poètes et les paroliers à trouver des mots pour former des vers avec une structure rythmique cohérente, mais aussi pour jouer avec les mots et les sons, découvrir de nouvelles idées et perspectives ce qui peut être amusant et divertissant.
Les rimes en al
Rimes de vestale Rimes de fécale Rimes de impartial Rimes de succursales Rimes de finals Rimes de Momalle Rimes de génitales Rimes de sandales Rimes de nasale Rimes de tropical Rimes de successoral Rimes de illégale Rimes de tout-étoile Rimes de Herentals Rimes de frugale Rimes de idéals Rimes de nationale Rimes de fluviales Rimes de délégué-général Rimes de pénale Rimes de nominale Rimes de terminale Rimes de transcendantal Rimes de poêles Rimes de lustrale Rimes de spectrale Rimes de Flémalle Rimes de centrales Rimes de tropicales Rimes de minérale Rimes de mondiales Rimes de machinal Rimes de infinitésimal Rimes de péridurale Rimes de verbal Rimes de transversale Rimes de antinationales Rimes de remballent Rimes de paradoxal Rimes de anal Rimes de dévoiles Rimes de fondamentale Rimes de municipales Rimes de timbale Rimes de biomédical Rimes de opale Rimes de fécales Rimes de postal Rimes de sagittal Rimes de minimaleMots du jour
vestale fécale impartial succursales finals Momalle génitales sandales nasale tropical successoral illégale tout-étoile Herentals frugale idéals nationale fluviales délégué-général pénale nominale terminale transcendantal poêles lustrale spectrale Flémalle centrales tropicales minérale mondiales machinal infinitésimal péridurale verbal transversale antinationales remballent paradoxal anal dévoiles fondamentale municipales timbale biomédical opale fécales postal sagittal minimale
Les citations sur « lingual »
Les mots proches de « lingual »
Lin Linceul Linéaire Linéament Lineux, euse Linge Linger, gère Lingerie Lingot Lingotière Linguistiquement Linier, ière Liniment Linomple Linon Linot LinteauLes mots débutant par lin Les mots débutant par li
lin Linac linaire Linard Linards Linars Linas Linas Linay Linazay Lincel Lincent linceul linceuls Lincheux-Hallivillers Lindebeuf Linden Lindois lindor Lindre-Basse Lindre-Haute Lindry line linéaire linéaire linéairement linéaires linéaments Linexert linga lingala lingam linge Lingé Lingeard linger lingère lingère lingères lingères lingerie lingeries linges lingette lingettes Lingèvres Linghem Lingolsheim lingot lingotière
Les synonymes de « lingual»
Aucun synonyme.Fréquence et usage du mot lingual dans le temps
Évolution historique de l’usage du mot « lingual » avec Google Books Ngram Viewer qui permet de suivre l’évolution historique de l'usage du mot lingual dans les textes publiés.
Classement par ordre alphabétique des définitions des mots français.
Une précision sur la définition de Lingual ?
Citations lingual Citation sur lingual Poèmes lingual Proverbes lingual Rime avec lingual Définition de lingual
Définition de lingual présentée par dicocitations.com. Les définitions du mot lingual sont données à titre indicatif et proviennent de dictionnaires libres de droits dont Le Littré, le Wiktionnaire, et le dictionnaire de l'Académie Française.
Les informations complémentaires relatives au mot lingual notamment les liens vers les citations sont éditées par l’équipe de dicocitations.com. Ce mot fait partie de la catégorie des mots français de 7 lettres.
