La définition de Brésil du dictionnaire français. Signification du mot et son éthymologie - De nombreux exemples d'usage en français ainsi que des citations.

Brésil
Nature : s. m.
Prononciation : bré-zil
Etymologie : Provenç. brezilh ; espagn. brasil ; ital. brasile ; d'après du Cange, de même radical que braise, à cause de la comparaison avec la couleur rouge ou de feu ; la dérivation se serait faite par des verbes allemands, braezelen, brasseln, rôtir en pétillant. Le brésil, connu, comme on voit, bien longtemps avant la découverte de l'Amérique, n'a pas reçu son nom du Brésil, mais l'a donné à ce grand pays, où les bois de teinture rouge sont très abondants. D'après Chifflet, Gramm. p. 208, l ne se prononçait jamais, même quand une voyelle suivait.

Voir les citations du mot BrésilSignification du mot Brésil


Notre dictionnaire de français vous présente les définitions de brésil de manière précise, avec des exemples pertinents pour aider à comprendre la signification du mot.

Notre dictionnaire de définitions comprend des informations complémentaires telles que la nature du mot, sa prononciation, des exemples d'expressions, l'étymologie, les synonymes, les homonymes, les antonymes mais également les rimes et anagrammes. Quand la définition du mot s'y prête nous vous proposons des citations littéraires en rapport avec brésil pour illustrer la compréhension du mot ou préciser le sens et de répondre à la question quelle est la signification de Brésil ?


La définition de Brésil

Bois rouge propre à la teinture.


Toutes les définitions de « brésil »


Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition

BRÉSIL. n. m.
Sorte de bois rouge, qui est propre à la teinture et qui paraît avoir donné son nom au pays du Brésil, d'où l'on en tire beaucoup. Brésil de Pernambouc, de Sainte-Lucie, du Japon. On dit aussi Bois de Brésil. Prov., Sec comme du brésil, comme brésil, Extrêmement sec.

Littré

BRÉSIL (bré-zil) s. m.
  • Bois rouge propre à la teinture.

    Sec comme brésil, comme du brésil, extrêmement sec.


REMARQUE

On dit aussi bois de Brésil, observe l'Académie. Si l'on écrit bois de brésil (sans majuscule), la locution n'est pas bonne?: car le brésil est un bois, et non un arbre?; si on écrit Brésil (avec une majuscule), elle n'est pas bonne non plus?: car elle implique que le brésil a reçu son nom du Brésil, ce qui est faux.


HISTORIQUE

XIIIe s. Ils ont [dans l'île de Ceylan] berzi en grant habondance, do meillor dou monde, Marco Polo, dans DE LABORDE, Émaux, p. 174. Dou royaume de Jherusalem, dou royaume de Egipte, de la terre au soudant, vient poivres et toute espicerie et bresis, ID. ib. Li barillier pueent fere baris de fuz de tamarie et de brezil, Liv. des mét. 104. Nus tabletier ne puet metre avec buis nule autre maniere de fust qui ne soit plus chier que buis?; c'est à savoir, cadre, benus [ébène], bresil et ciprès, ib. 177.

XVIe s. Comme si on brouilloit ensemble des diamans, rubis, fer, plomb, or, argent, marbre, bresil, perles, corail, tuiles et ardoises, Lanoue, 40. Villeguignon alla au Bresil faire un fort en la riviere de Ganabaras, l'ayant accommodé, renvoya ses navires chargez de bresil, et de là despescha à Geneve, D'Aubigné, Hist. I, 41. Ensemble une douzaine d'arcs de fin bresil, accompaignez de douze trousses ou carquois, Carloix, III, 30. On dissoudra rasure de bresil et orcanete en eau alumineuse, Paré, XXV, 44. Non de fer, ains d'os, de bresil, de bouis ou d'autre bois ferme et lissé, De Serres, 668.


SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

BRÉSIL. - REM. Au lieu de la remarque, mettez ceci?: L'Académie observe qu'on dit aussi bois de Brésil. Cette observation a besoin d'explication?; car, telle qu'elle est, elle ferait croire que le brésil tire son nom du Brésil, tandis qu'au contraire c'est le Brésil qui tire son nom du brésil. On peut écrire bois de brésil ou bois de Brésil. Dans le premier cas, ce sera du bois de l'arbre brésil?; dans le second cas, le bois de Brésil ou de Fernambouc désignera particulièrement la cæsalpinia echinata, Lmk.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Wiktionnaire


Nom commun - français

brésil \b?e.zil\ masculin

  1. Matière tinctoriale rouge faite à partir de divers bois exotiques séchés et pulvérisés.
    • Il faut bien laver l'étoffe de cochenille , puis la passer sur un bain frais , avec le brésil cuit qu'on donne plus ou moins fort, selon le commencement du cochenillage, et cela avec jugement. (Secrets concernant les arts et métiers, tome 2 : Le Teinturier parfait, nouvelle édition revue & augmentée, Avignon : chez Étienne Chaillot, 1810, p. 200)
    • À Sumatra, [ Marco Polo ] devait collecter quelques plants de brésil, plante tinctoriale bien connue pour la coloration rouge vif dont étaient friands les gens du Moyen Âge, tant pour les tissus que pour la décoration des miniatures des manuscrits, mais il ne parviendra à les introduire à Venise à son retour, échec qu'il confesse.(Racine Pierre, « Retour à Venise », dans : , Marco Polo. Et ses voyages, sous la direction de Racine Pierre. Paris, Perrin, « Biographies », 2012, p. 193-212. URL : https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/---page-193.htm)
    • Sernigi insiste sur la magnifique opportunité que représente le marché des épices de Calicut : cannelle, poivre, clous de girofle, gingembre, encens, laque et brésil?(Laïdi Ali, « 11 - La guerre des épices est déclarée », dans : , Histoire mondiale de la guerre économique. sous la direction de Laïdi Ali. Paris, Perrin, « Hors collection », 2016, p. 183-210. URL : https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/---page-183.htm)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l'identique 3.0

Trésor de la Langue Française informatisé


BRÉSIL, subst. masc.

Brésil ou bois de brésil. Bois exotique de couleur rouge qui, séché et pulvérisé, fournit une matière tinctoriale rouge.
? Sec comme brésil. Extrêmement sec.
Prononc. et Orth. : [b?ezil]. Alors que la majorité des dict. transcrit l liquide à la finale, Fér. 1768 et Fér. Crit. t. 1 1787 recommandent de mouiller l final (cf. encore Ac. 1798, Lar. 19e). À ce sujet cf. Lab. 1881, p. 32 : ,,Quant au mot Brésil, l'l n'est pas mouillée dans la langue portugaise; elle est, au contraire, liquide comme dans le mot fil. Brésil se dit en portugais, qui est la langue nationale du Portugal et du Brésil : Brazil``. Buben 1935, § 35 : ,,Lorsque ai eut pris le son d'un e ouvert, les scribes commencèrent à confondre ai et e et écrivirent indifféremment fere ou faire, tere ou taire, reson ou raison, etc., plus tard on est revenu à l'orthographe étymologique, excepté les mots frêne-fraisne, frêle-fraile, grêle-graisle, guet-guait, guetter-guaitter, et inversement aile-ele, clair-cler, pair-per, braise-brese, fraîche-fresche, faîte-feste, laîche à côté de lèche-lesche, etc. Tandis qu'en syllabe accentuée cette confusion n'a eu aucune conséquence pour la prononciation parce que l'e est resté ouvert dans les deux cas, en syllabe protonique l'e inaccentué a pu prendre un son différent suivant la graphie adoptée. L'é fermé l'a emporté dans les mots suivants : affété, maniéré, affecté, part. passé du verbe afféter, variante orthographique de affaiter (...) brésil, bois de teinture colorant en rouge, brésiller, dér. de braise (Bloch)``. (L'anc. forme braisil est mentionnée dans Lar. encyclop.). Fér. 1768 écrit bresil et note : ,,On trouve dans plusieurs bons livres Brésil avec un accent aigu : le Dictionnaire d'orthographe n'en met point.`` Cf. aussi Fér. Crit. t. 1 1787, s.v. brésil : ,,Le Rich. Port. écrit Brezil sans accent. C'est aparemment une faûte d'impression.`` Les dict. signalent que l'on dit souvent Bois de Brésil. ,,Cette observation a besoin d'explication; car, telle qu'elle est, elle ferait croire que le brésil tire son nom du Brésil, tandis qu'au contraire c'est le Brésil qui tire son nom du brésil. On peut écrire bois de brésil ou bois de Brésil. Dans le premier cas, ce sera du bois de l'arbre brésil; dans le second cas, le bois de Brésil ou de Fernambouc désignera particulièrement la caesalpinia echinata`` (Littré). Étymol. et Hist. 1168 (Doc. Picardie, éd. V. de Beauville, IV, 4 dans IGLF Techn.). Dér., à cause de l'anal. de couleur, de l'a. fr. breze, anc. forme de braise* (FEW t. 15, 1, p. 248a); suff. -il* (de -i?cu?lum ou de -i?lium, FEW t. 15, 1, p. 260b, note 30).
DÉR. 1.
Brésiléine, ou brésiline, subst. fém.,vx. Matière colorante rouge extraite du bois de brésil (cf. Ch. Coffignier, Couleurs et peintures, 1924, p. 123).? 1reattest. 1838 brésiline (Ac. Compl. 1842); dér. de brésil, suff. -ine* (élargi en -éine peut-être sur le modèle de mots comme caséine ou caféine).
2.
Brésiline, subst. fém.,,Leucodérivé correspondant à la brésiléine`` (Duval 1959). ? 1reattest. 1858 brasiléine, brésiléine (Nysten, Littré-Robin); dér. de brésil. Rem. sur dér. 1 et 2. Ac. Compl. 1842 et Besch. 1845 donnent uniquement brésiline. Lar. 19edistingue brésiline ,,matière colorante du bois de Brésil, appelée aussi Brasiline`` et brésiléine ,,résultat de la combinaison de la brésiline avec l'air et l'ammoniaque``. Cf. aussi Guérin 1892 (d'une part brésiline ou brasiline, d'autre part brésiléine ou brasiléine). Lar. 20eet Lar. encyclop. opposent brésiléine (matière colorante naturelle) et brésiline (leucodérivé de la brésiléine).
3.
Brésillet, subst. masc.Variété de bois de Brésil de qualité médiocre. P. ext., bot. Nom donné à plusieurs espèces d'arbustes du genre Caesalpinia. ? Dernière transcr. dans DG : bré-zi-yè. [?] mouillée à la finale dans Gattel 1841, Nod. 1844 et Littré; yod dans Land. 1834 et DG. ? 1reattest. 1694 (P. Pomet, Hist. gén. des drogues, Paris, Loyson et Pillon, p. 119); dér. de brésil, suff. -et*.
BBG. ? Gottsch. Redens. 1930, p. 247. ? Ritter (E.). Les Quatre dict. fr. Rem. lexicogr. B. de l'Inst. nat. genevois. 1905, t. 36, pp. 364-365. ? Sigurs 1963/64, p. 457.

BRÉSIL, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1168 (Doc. Picardie, éd. V. de Beauville, IV, 4 dans IGLF Techn.). Dér., à cause de l'anal. de couleur, de l'a. fr. breze, anc. forme de braise* (FEW t. 15, 1, p. 248a); suff. -il* (de -i?cu?lum ou de -i?lium, FEW t. 15, 1, p. 260b, note 30).

Brésil au Scrabble


Le mot brésil vaut 8 points au Scrabble.

bresil

Informations sur le mot bresil - 6 lettres, 2 voyelles, 4 consonnes, 6 lettres uniques.

Quel nombre de points fait le mot brésil au Scrabble ?


Le calcul de points ne prend pas en compte lettre compte double, lettre compte triple, mot compte double et mot compte triple. Ces cases augmentent les valeurs des mots posés selon un coefficient indiqué par les règles du jeu de Scrabble.

SCRABBLE © est une marque déposée. Tous les droits de propriété intellectuelle du jeu sont détenus aux Etats-Unis et au Canada par Hasbro Inc. et dans le reste du monde par J.W. Spear & Sons Limited de Maidenhead, Berkshire, Angleterre, une filiale de Mattel Inc. Mattel et Spear ne sont pas affiliés à Hasbro.

bresil

Les mots proches de Brésil

BrebiageBrebietteBrebisBrècheBréché, éeBrèche-dentBrechetBredi-bredaBredouillageBredouilleBredouillé, éeBredouillementBredouillerBref, brèveBrefBregmaBréhaigneBréherBrehonBrelanBrelanderBrelandier, ièreBreloqueBreloquetBrêmeBrenageBreneux, euseBrésilBrésillé, éeBrésillerBresteBretauderBretècheBretelleBretessé, éeBretonnant, anteBretteBretterBretteurBreuilBreuillesBreuleBreuvageBrèveBrevetBrevetabilitéBrevetableBrèvetéBreveterBréviairebreakbreak-downbreakdancebreakfastbreakfastsbreaksBréal-sous-MontfortBréal-sous-VitréBréançonBréançonBréauBréau-et-SalagosseBréautéBrébanBrebièresbrebisBrebotteBrécéBrecéBréceyBrechBrechainvilleBréchampsBréchaumontbrèchebrèche-dentsbrèchesBrèchesbréchetBrechtbrechtienneBreconchauxBrectouvilleBrécyBrécyBrécyBrécy-BrièresBrèdeBredenebredinbredouillabredouillagebredouillaibredouillaientbredouillaisbredouillaitbredouillantbredouillantbredouillantebredouille


Mots du jour


Décolorer     Marxouage     Cordial, ale     Démailloter     Immanquable     Cureur     Scintillement     Truffière     Accordé     Entassement     

Les citations avec le mot Brésil


  1. J'avais dit la dernière fois, on va au Brésil, c'est comme si les Musulmans allaient à la Mecque, les Chrétiens à Rome et les Juifs à Jérusalem. C'est exactement ça d'aller à la Coupe du monde au Brésil. C'est pour ça que tout le monde se fait une joie d'aller à la Coupe du monde au Brésil.

    Auteur : Michel Platini - Source : Le 25 avril 2014 sur la Coupe du monde de football au Brésil


  2. Les liens entre musique, danse et football sont très étroits au Brésil. Dans la samba comme dans le football, les mouvements des corps sont totalement spontanés.

    Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


  3. Cloué à vie sur son fauteuil roulant, il écrivait les voyages qu'il ne ferait jamais en brésilien, à l'encre de Chine sur du papier d'Arménie.

    Auteur : Patrick Sébastien - Source : Carnet de notes (2001)


  4. Le Brésil, faites un effort pendant un mois, calmez-vous ! Rendez hommage à cette belle Coupe du monde. On a été au Brésil pour leur faire plaisir.

    Auteur : Michel Platini - Source : Le 25 avril 2014 sur la Coupe du monde de football au Brésil


  5. Le sélectionneur brésilien, est-ce que c'est toujours Jacques Vabre?

    Auteur : Laurent Ruquier - Source : Il faut savoir changer de certitudes (1999)


  6. Ton Christ Est Juif
    Ta voiture est japonaise
    Ton couscous est algérien
    Ta démocratie est grecque
    Ton café est brésilien
    Ton chianti est italien

    Et tu reproches à ton voisin d'être un étranger.


    Auteur : Julos Beaucarne - Source : J'ai vingt ans de chansons (1987), Ton Christ Est Juif


  7. On va au Brésil, c'est comme si les musulmans allaient à La Mecque, les chrétiens à Rome et les juifs à Jérusalem. C'est exactement ça, d'aller à la Coupe du monde au Brésil

    Auteur : Michel Platini - Source : Le 25 avril 2014 sur la Coupe du monde de football au Brésil


  8. Au Brésil, dans la vie comme dans le foot, on joue davantage qu'en Europe. Le plaisir, l'envie de faire le spectacle, de tromper l'autre, passe avant toute chose. La donne est différente en Europe et en France

    Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


  9. Il y a dans le dribble quelque chose de très beau, un esthétisme fou, mais il y aussi une vraie violence. Le dribble est à l'image du Brésil. Comme la société où il a émergé, c'est un geste sans cesse sur le point de rupture.

    Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


  10. Le Brésil s'est converti aux schémas tactiques européens. Avec la mondialisation du foot, de nombreux joueurs brésiliens sont partis jouer en Europe, où ils ont musclé leur jeu. Le résultat a été une catastrophe lors de la coupe du monde 1990 mais a porté ses fruits en 1994. L'équipe championne du monde a pratiqué cette année là un jeu peu flamboyant mais avec succès.

    Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


  11. Un couple de touristes belges qui effectuait un voyage organisé de deux semaines au Brésil a dû être hospitalisé en urgence à Rio de Janeiro. Ils avaient choisi la formule « nourriture non comprise » et comptaient attendre leur retour à Bruxelles pour manger.

    Auteur : Marc Escayrol - Source : Mots et Grumots (2003)


  12. Au Brésil, quand on disserte sur le football , on voit toujours plus loin, plus grand, on exagère, on extrapole, on pense au monde et à l'humain dans toutes leurs démesures.

    Auteur : Olivier Guez - Source : Éloge de l'esquive


  13. À nation métisse, football fanfare. Le dribble est le reflet de l'ethos afro-brésilien, le reflet de deux traits de caractère: le goût du prestige personnel et plus encore la malandrade, c'est à dire la roublardise.

    Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


  14. Je suis convaincu que le tiki-taka espagnol fut lui aussi une révolution tactique. Je suis convaincu qu'on en parlera dans 20 ans comme on parle aujourd'hui du Brésil de 1982, de la Hongrie de 1954 ou des Pays-Bas de 1974.

    Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


  15. Quand je donne à manger aux pauvres, on me traite de saint - déclare l'évêque brésilien Helder Camara. Et quand je demande pourquoi ils n'ont rien à manger, on me traite de communiste.

    Auteur : Eduardo Galeano - Source : Sens dessus dessous. L'école du monde à l'envers (1998)


  16. Il faut dire aux Brésiliens qu'ils ont la Coupe du monde et qu'ils sont là pour montrer la beauté de leur pays et leur passion pour leur football. S'ils peuvent attendre au moins un mois avant de faire des éclats sociaux, ça serait bien pour l'ensemble du Brésil et la planète football.

    Auteur : Michel Platini - Source : Le 25 avril 2014 sur la Coupe du monde de football au Brésil


  17. « Audace et joie » – la devise de Neymar. Le football est sublime, puéril, et s'il suscite tant d'émotions, il le doit au dribble brésilien : un art libre, joyeux, passionné, habité par les mots.

    Auteur : Olivier Guez - Source : Éloge de l'esquive


  18. Le vieil héritage ibérique du Brésil lui a donné la culture du beau geste et du panache. Ce qui compte pour les Brésiliens, c'est le talent, comme si un grand footballeur ne peut être qu'un surdoué, un joueur facile, un génie du dribble.

    Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


  19. D'après vous, qu'est-ce que c'est , un vrai Brésilien ? Nous sommes une race de métis, de nationalités, de religions et de couleurs différentes. Les seuls vrais Brésiliens sont les nativos, les indigènes qui ont été massacrés par les Portugais quand ils ont débarqué pour s'approprier les richesses de notre pays, il y a cinq cents ans.

    Auteur : Lucinda Riley - Source : Les sept soeurs (2021)


  20. Pourquoi voyager ? Je regarde la télévision et je vois que toutes les villes ressemblent à toutes les villes. Les grands immeubles en béton, ici, à cent mètres de chez moi, je les retrouve partout, au Brésil, en Argentine, au Pérou, aux Indes, partout c'est la même chose.

    Auteur : Georges Simenon - Source : Conversations avec Simenon de Francis Lacassin (2004)


  21. Eh bien les Brésiliens, il faut qu'ils se mettent dans l'idée de recevoir les touristes du monde entier et que pendant un mois, ils fassent une trêve. Pas des confiseurs, mais qu'ils fassent une trêve. Il faut dire aux Brésiliens qu'ils ont la Coupe du monde et qu'ils sont là pour montrer la beauté de leur pays et leur passion pour leur football

    Auteur : Michel Platini - Source : Le 25 avril 2014 sur la Coupe du monde de football au Brésil


  22. Le dribble est né au Brésil, quand les joueurs noirs devaient sauver leurs peaux

    Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


  23. Par opposition au jeu européen, physique et géométrique, le jeu brésilien est intimement lié à la notion de jouissance.

    Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


  24. Le beau jeu brésilien est un football multicolore et flamboyant, où les attaquants jouent de la hanche comme des danseurs de samba et des lutteurs de capoeira. C'est un jeu fait de fulgurances et d'improvisations individuelles, un jeu irrévérencieux.

    Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


  25. Le dribble n'est pas né par hasard au Brésil. Les premiers joueurs noirs ont commencé à dribbler pour éviter les contacts avec les défenseurs blancs et éviter de se faire rosser sur la pelouse et à la fin des matchs. Il s'est développé sur les plages et les terrains vagues, avec une pelote de chaussettes ou une petite balle en caoutchouc. C'est un mouvement de hanche, similaire à celui des danseurs de Samba et des lutteurs de Capoeira, ludique, acrobatique, marque des plus grands solistes.

    Auteur : Olivier Guez - Source : Éloge de l'esquive


Les citations du Littré sur Brésil


  1. Non de fer, ains d'os, de bresil, de bouis ou d'autre bois ferme et lissé

    Auteur : O. DE SERRES - Source : 668


  2. Les principales substances dont on se sert pour obtenir les rouges sont la garance, la cochenille, le bois de Brésil et le carthame

    Auteur : THENARD - Source : Traité de chim. t. III, p. 320, dans POUGENS


  3. Une douzaine d'arcs de fin bresil, accompaignez de douze trousses ou carquois

    Auteur : CARL. - Source : III, 30


  4. À l'égard des insectes on peut dire qu'ils ne sont nulle part aussi grands que dans le nouveau monde ; les plus grosses araignées, les plus grands scarabées, les chenilles les plus longues, les papillons les plus étendus se trouvent au Brésil, à Cayenne, et dans les autres provinces de l'Amérique méridionale

    Auteur : BUFF. - Source : Quadrup. t. III, p. 206


  5. Selon l'avantage ou le désagrément survenu, les fourmis de visite, comme on les appelle, sont louées ou maudites ; l'oecodome à grosse tête (oecodoma cephalotes), la visiteuse ordinaire, abonde au Brésil

    Auteur : BLANCHARD - Source : Rev. Deux-Mond. 15 oct. 1875, p. 806


  6. Deux pieces de boys, l'une d'ebene noir, l'austre de bresil incarnat

    Auteur : François Rabelais - Source : Pant. II, 19


  7. On fait monter à deux cent mille le nombre des sauvages encore errants dans le Brésil

    Auteur : RAYNAL - Source : Hist. phil. IX, 28


  8. Sorte de galette préparée avec la racine râpée de manioc cuite sur des plaques chaudes ; cette racine, brisée et réduite en grumeaux, est appelée farine de manioc ; c'est en cet état qu'on la mange, sans en faire de pain ; ces galettes sont d'un kilogramme et demi sur les marchés de Cayenne, et du double au Brésil

    Auteur : LEGOARANT - Source :


  9. Genre de rapaces où l'on distingue : le scops européen dit vulgairement petit duc et appelé tuget dans le Languedoc ; on le trouve en France, en Afrique, au Brésil et à la Guiane

    Auteur : LEGOARANT - Source :


  10. a condamné à l'origine dont il cite cet exemple : à l'origine, ce vaste pays [le Brésil] fut peu estimé des Portugais

    Auteur : BRÉDOW - Source : Hist. univ. t. II, p. 116


  11. Le tabac du Brésil serait imprenable à raison de son acreté, si on ne le tempérait par une décoction d'autre tabac et de copal ; de cette manière on le rend prenable

    Auteur : LEGOARANT - Source :


  12. Vert doré, l'oiseau mouche vert doré de certains auteurs, c'est le jeune âge de l'ornismye viridissime, insectivores, de Lesson, Brésil

    Auteur : LEGOARANT - Source :


  13. Les premiers qui en aient donné une description détaillée sont Pison et Margrave ; ils l'ont appelé jaguara, au lieu de janou-ara, qui était son nom en langue brésilienne

    Auteur : BUFF. - Source : ib. p. 293


  14. Sa Majesté se montra incontinent sous le dais.... portant un bâton de brésil morné d'argent (1622)

    Auteur : FRANCISQUE MICHEL - Source : Argot, p. 281


  15. Houtman reconnut les côtes d'Afrique et du Brésil, s'arrêta à Madagascar, relâcha aux Maldives, et se rendit aux îles de la Sonde

    Auteur : RAYNAL - Source : Hist. phil. II, 3


  16. Le peu de ces républicains qui avaient échappé au fer et à la famine évacua le Brésil par une capitulation du 28 janvier 1654

    Auteur : RAYNAL - Source : Hist. phil. IX, 10


  17. Toutes ces différentes ventes, tous ces achats ont été nécessaires pour que le coton du Brésil fût porté en robes de toile peinte ; ce sont autant de façons productives données à ce produit ; et plus ces façons auront été rapides, plus cette production se sera faite avec avantage ; mais si, dans une même ville, on achetait et vendait, plusieurs fois, une même année durant, la même marchandise sans lui donner une nouvelle façon, cette circulation serait funeste au lieu d'être avantageuse, et augmenterait les frais au lieu de les épargner

    Auteur : J. B. SAY - Source : Traité, 1841, p. 150


  18. Ensemble une douzaine d'arcs de fin bresil, accompaignez de douze trousses ou carquois

    Auteur : CARL. - Source : III, 30


  19. On dissoudra rasure de bresil et orcanete en eau alumineuse

    Auteur : PARÉ - Source : XXV, 44


  20. Mandez-moi si vous dormez, si vous n'êtes point brésillée

    Auteur : Madame de Sévigné - Source : 13 nov. 1675


  21. Les côtes du Brésil, les Barbades et plusieurs autres parages

    Auteur : MAIRAN - Source : Éloges, Halley.


  22. Que à selle neuve ne soit mis en euvre basenne bresillé

    Auteur : DU CANGE - Source : brasile.


  23. Les lois portées en 1680, 1713 et 1741 pour extirper ce reste de barbarie [l'esclavage des indigènes au Brésil]

    Auteur : RAYNAL - Source : Hist. phil. IX, 15


  24. On tolère quelques asiles pour de vieilles filles à Bahia et à Rio-Janeiro ; mais jamais il ne fut permis, dans le Brésil, de fonder aucun couvent pour des religieuses

    Auteur : RAYNAL - Source : Hist. phil. IX, 14


  25. Cet homme [Améric Vespuce] ne méritait certainement aucuns honneurs pour s'être trouvé, en 1498, dans une escadre qui rangea les côtes du Brésil, lorsque Colombo, cinq ans auparavant, avait montré le chemin au reste du monde

    Auteur : Voltaire - Source : Moeurs, 145




Les mots débutant par Bre  Les mots débutant par Br

Une suggestion ou précision pour la définition de Brésil ? -


Mise à jour le mercredi 24 septembre 2025 à 15h20








Dictionnaire des citations en B +


Liste des mots et définitions commençant par


Etendez votre recherche :   Citation sur brésilPoèmes brésilProverbes brésil

La définition du mot Brésil est issue du Dictionnaire français - La définition et la signification du mot Brésil sont données à titre indicatif. Les réponses à votre question sur la signification Brésil présentées sur ce site peuvent être complétées par vos commentaires.