Définition de « arrimer »


Notre dictionnaire de français vous présente les définitions du mot arrimer de manière claire et concise, avec des exemples pertinents pour aider à comprendre le sens du mot.

Il comprend des informations supplémentaires telles que des exemples d'expressions, l'étymologie, les synonymes, les homonymes, les antonymes mais également les rimes et anagrammes et bien sûr des citations littéraires sur arrimer pour aider à enrichir la compréhension du mot Arrimer et répondre à la question quelle est la définition de arrimer ?

VER genre () de 3 syllabes
Une définition simple :

  • (mari) Distribuer, arranger convenablement et placer avec solidité dans l’intérieur d’un bâtiment les divers objets qui composent sa charge, sa cargaison. - Arrimer le lest. - Arrimer des futailles, des marchandises, une cargaison.


    Définitions de « arrimer »


    Trésor de la Langue Française informatisé


    ARRIMER, verbe trans.

    MAR. [L'obj. désigne la cargaison d'un navire] Disposer méthodiquement, en répartissant le poids du chargement dans le sens longitudinal, transversal et vertical, et fixer solidement. Arrimer les marchandises, la cargaison.
    1. P. méton. Arrimer un vaisseau. En fixer solidement la cargaison avant d'appareiller :
    1. Un mois après ses essais dans le golfe de la Clyde, le Duncan, arrimé, approvisionné, aménagé, pouvait prendre la mer. Le départ fut fixé au 25 août, ce qui permettait au yacht d'arriver vers le commencement du printemps des latitudes australes. Verne, Les Enfants du capitaine Grant,t. 1, 1868, p. 42.
    Rem. Except. péj., le compl. peut désigner des personnes :
    2. Deux heures après, tous les noirs étaient dûment embarqués, arrimés, encaqués dans le faux pont de la Catherine, les nègres à bâbord et les négresses à tribord; ... Sue, Atar Gull,1831, p. 7.
    2. P. ext.
    a) Arrimer le matériel. Le fixer solidement pour résister à la tempête, au transport, aux secousses. Arrimer avec des cordes une malle sur le toit de la voiture (Dub.) :
    3. Chaque fois qu'il s'arrêtait pour arrimer mieux un bagage, pour souffler et essuyer l'eau grasse de sa transpiration, il examinait furtivement tous les coins de l'horizon et scrutait la lisière du bois. Barbusse, Le Feu,1916, p. 66.
    4. Dans tout le port c'était l'agitation qui précède la tempête; on amenait des voiles et des mâts, on arrimait des câbles, des ancres grinçaient. Maurois, Ariel ou la Vie de Shelley,1923, p. 340.
    b) [Le compl. désigne des objets de toutes sortes] Ranger en fixant solidement.
    3. P. métaph. [En parlant de pers.] Solidement arrimé à. Solidement attaché à :
    5. Par chance, ceux qui l'observent sont dénués d'imagination et solidement arrimés à leur science. Colette, En pays connu,1949, p. 189.
    4. Région. (Canada).
    a) ,,Disposer, placer, ranger, installer, mettre en ordre.`` (Canada 1930). Arrimer les marchandises dans un magasin.
    b) Arranger une chose (le feu, le dîner), une personne (accoutrer; malmener).
    PRONONC. ET ORTH. : [a?ime], j'arrime [?a?im]. Gattel 1841 précise que [r] se prononce ,,forte``. Fér. Crit. t. 1 1787 rappelle que ,,Richelet met Arrimer ou Arrumer, en disant que le 1erest le meilleur, [que] l'Acad. ne met que celui-là`` (cf. Ac. 1798 qui consacre encore une entrée aux anc. formes arrumage, arrumer et arrumeur; cf. aussi Ac. Compl. 1842 et Lar. 19e.).
    ÉTYMOL. ET HIST. ? [1361-62 Bordeaux comm. mar. « disposer (des marchandises) de manière convenable » (Arch. Gironde, XXI, 687 cité par Baldinger ds Mélanges Flasdieck, 37 : solvi pro alia de convers ad arrimandum vina II s. sterl; glosé ibid., XXII « placer les barriques sur les tins »)]; 1398, nov. « ranger (des marchandises) dans la cale d'un navire » (Ordon., VIII, 303 ds Gdf. Compl. : Mestier de arrimer vins en l'eau de Sayne). Empr. directement comme terme de comm. mar. au m. angl. rimen « débarrasser, faire place » (vieil angl. ryman dep. Beowulf ds NED), au temps de la domination angl. en Guyenne, v. supra attest. de 1361; de même 1459, Bordeaux : arrimarii navium 1484, Bayonne ds Baldinger, ibid. Terme solidement implanté dès la 2emoitié du xives. (arrimage et arrimeur 1398), nettement localisé dans les dial. de l'Ouest (FEW t. 16, p. 721a); le m. angl. rimen se rattache à l'a. nord. ryma (de Vries, Anord.), a. sax. ru?mian, a. fris. re?ma, m. b. all., m. néerl. rumen (Verdam), a. h. all., m. h. all. rumen (Lexer30) « id. », formes qui postulent un germ. *rumian (got. ru?ms ds Feist; i.-e. *ru?- « ouvrir »; cf. lat. rus « campagne », IEW, I, 874). L'aire géogr. gallo-rom. du mot est difficilement conciliable avec l'hyp. d'un empr. à l'a. nord. (De Gorog, § 3). L'hyp. d'un empr. à l'a. h. all. ri?m « nombre » (Diez5) fait difficulté du point de vue sémantique. À bon droit, Valkh. 48 écarte l'hyp. d'un empr. à un néerl. aanrumen, nulle part attesté, mais, de même que EWFS2, il mêle à tort les formes arrimer, arinner, aruner, parvenues en fr. par des voies différentes : 1. le pic. arinner « disposer (une armée) » (1190 Guy de Cambrai, Veng. Alex.; début xiiies. Guill. de Palerme ds Gdf.) est empr. au m. néerl. rinen « toucher » (Verdam), hyp. que confirme l'aire géogr. du mot; 2. a) arruner 1379 « ranger, mettre en ordre (des animaux) », (J. de Brie, Bon Berger ds T.-L.) est dér. du m. fr. run « place, rang (d'une personne) » 1415 ds Gdf.; b) arrumer « ranger la cargaison dans une cale de navire » (1386 mar. Zeller, Das Seerecht von Oléron nach Handschrift Paris Arsenal, 2750, Berlin, 1911 : arrumer, die Schiffsladung ordnen; [1399 Bordeaux : ad arrumandum vina ds Baldinger, loc. cit.]), est dér. du m. fr. run « espace dans la cale d'un vaisseau » (1386 mar. Zeller, op. cit. : run, Platz, Schiffsraum); le m. fr. ru?n terme gén. et terme de mar. est à rattacher au germ. rum « place » (got. ru?ms, supra; a. nord. rum ds De Vries, op. cit.; v. angl. m. angl. ru?m ds NED, s.v. room subst. 1; a. h. all., m. h. all. ru?m ds Lexer30) par un intermédiaire difficile à préciser : soit par le m. angl., Behrens ds Z. f. Spr. Lit. t. 32, p. 147 (bien que NED ne connaisse d'accept. mar. qu'au xixes.; mais cependant le mot run connaît une grande extension comme terme gén. en Normandie, prob. à la faveur de la Guerre de Cent Ans) soit par l'a. nord. ru?m, tout au moins pour run terme mar. (cf. lapon [< nord.] rumme « pièce dans un bateau », De Vries, op. cit.), qui dans ce cas devait exister antérieurement à sa 1reattest. L'hyp. d'un empr. au frq. *raum, de run terme mar. (EWFS2) fait difficulté en raison de l'apparition tardive du mot.
    STAT. ? Fréq. abs. littér. : 37.
    BBG. ? Aubert De La Rue (E.). Le Fr. parlé aux îles Saint-Pierre-et-Miquelon. Vie Lang. 1969, no206, p. 245. ? Barber 1969. ? Bél. 1957. ? Canada 1930. ? De Gorog 1958, § 3. ? Esn. 1966. ? Jal 1848. ? Kuhn 1931, p. 200. ? Le Clère 1960. ? Soé-Dup. 1906. ? Timm. 1892. ? Will. 1831. ? Zastrow 1963, p. 402, 430, 432.


    Wiktionnaire


    Verbe - français

    arrimer \a.?i.me\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

    1. (Marine) Distribuer, arranger convenablement et placer avec solidité à l'intérieur d'un bâtiment les divers objets qui composent sa charge, sa cargaison.
      • Arrimer le lest.
      • Arrimer des futailles, des marchandises, une cargaison.
      • Les ancres, les cordes, les vivres, les caisses à eau que l'on devait remplir à l'arrivée, tout fut arrimé sous les yeux de Fergusson. (Jules Verne, Cinq semaines en ballon, J. Hetzel et Cie, Paris, 1863)
    2. (Figuré) Attacher, faire tenir ensemble, éviter la séparation de.
      • Démocratie et transmission, deux exigences complémentaires qui arriment l'Europe à son passé déchiré. (Simone Veil, discours au Bundestag, Berlin, 27 janvier 2004, dans Simone Veil, Mes combats, Bayard, 2016, p. 184)
    Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l'identique 3.0

    Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition

    ARRIMER. v. tr.
    T. de Marine. Distribuer, arranger convenablement et placer avec solidité dans l'intérieur d'un bâtiment les divers objets qui composent sa charge, sa cargaison. Arrimer le lest. Arrimer des futailles, des marchandises, une cargaison.

    Littré

    ARRIMER (a-ri-mé) v. a.
    • Terme de marine. Arranger la charge d'un vaisseau.
    Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

    Encyclopédie, 1re édition

    ARRIMER, v. act. (Marine.) c'est placer & arranger d'une maniere convenable la cargaison d'un vaisseau. Un vaisseau mal arrimé, est celui dont la charge est mal arrangée, de façon qu'il est trop sur l'avant ou sur le cul, ce qui l'empêche de gouverner : cela s'appelle sur les mers du Levant, être mal mis en estive. C'est aussi un mauvais arrimage, lorsque les futailles se déplacent & roulent hors de leur place ; desorte qu'elles se heurtent, se défoncent, & causent de grands coulages. Par l'ordonnance de 1672, il est défendu de défoncer les futailles vuides, & de les mettre en fagot, & ordonné qu'elles seront remplies d'eau salée pour servir à l'arrimage des vaisseaux.

    Wikisource - licence Creative Commons attribution partage dans les mêmes conditions 3.0

    Étymologie de « arrimer »

    Espagn. et portug. arrumar. Il y a aussi en espagnol arrimar qui veut dire mettre près, et duquel Diez rapproche le français arrimer?; mais il serait singulier que arrimar n'eût pas le sens d'arrimer en espagnol et l'eût pris en français. Il est beaucoup plus vraisemblable que arrimer est une altération d'arrumar, d'autant plus qu'on a dit aussi, en français, arrumer (voy. ARRIMEUR). Maintenant si l'on cherche l'étymologie d'arrumar, on rencontre l'ancien français rum ou rumb, qui signifie fond de cale, ventre de navire, et qui est le danois rummet, l'allemand Raum, avec le même sens (rum, raum, room, signifiant en général espace, dans les langues germaniques).

    Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

    (XIVe siècle) Du moyen anglais rimen (« faire de la place ») qui donne ream en anglais, avec le préfixe a- ; l'ancien français avait arrumer (portugais arrumar) mais les mots sont probablement sans rapports directs.
    Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l'identique 3.0

    ARRIMER, verbe trans.
    ÉTYMOL. ET HIST. ? [1361-62 Bordeaux comm. mar. « disposer (des marchandises) de manière convenable » (Arch. Gironde, XXI, 687 cité par Baldinger ds Mélanges Flasdieck, 37 : solvi pro alia de convers ad arrimandum vina II s. sterl; glosé ibid., XXII « placer les barriques sur les tins »)]; 1398, nov. « ranger (des marchandises) dans la cale d'un navire » (Ordon., VIII, 303 ds Gdf. Compl. : Mestier de arrimer vins en l'eau de Sayne). Empr. directement comme terme de comm. mar. au m. angl. rimen « débarrasser, faire place » (vieil angl. ryman dep. Beowulf ds NED), au temps de la domination angl. en Guyenne, v. supra attest. de 1361; de même 1459, Bordeaux : arrimarii navium 1484, Bayonne ds Baldinger, ibid. Terme solidement implanté dès la 2emoitié du xives. (arrimage et arrimeur 1398), nettement localisé dans les dial. de l'Ouest (FEW t. 16, p. 721a); le m. angl. rimen se rattache à l'a. nord. ryma (de Vries, Anord.), a. sax. ru?mian, a. fris. re?ma, m. b. all., m. néerl. rumen (Verdam), a. h. all., m. h. all. rumen (Lexer30) « id. », formes qui postulent un germ. *rumian (got. ru?ms ds Feist; i.-e. *ru?- « ouvrir »; cf. lat. rus « campagne », IEW, I, 874). L'aire géogr. gallo-rom. du mot est difficilement conciliable avec l'hyp. d'un empr. à l'a. nord. (De Gorog, § 3). L'hyp. d'un empr. à l'a. h. all. ri?m « nombre » (Diez5) fait difficulté du point de vue sémantique. À bon droit, Valkh. 48 écarte l'hyp. d'un empr. à un néerl. aanrumen, nulle part attesté, mais, de même que EWFS2, il mêle à tort les formes arrimer, arinner, aruner, parvenues en fr. par des voies différentes : 1. le pic. arinner « disposer (une armée) » (1190 Guy de Cambrai, Veng. Alex.; début xiiies. Guill. de Palerme ds Gdf.) est empr. au m. néerl. rinen « toucher » (Verdam), hyp. que confirme l'aire géogr. du mot; 2. a) arruner 1379 « ranger, mettre en ordre (des animaux) », (J. de Brie, Bon Berger ds T.-L.) est dér. du m. fr. run « place, rang (d'une personne) » 1415 ds Gdf.; b) arrumer « ranger la cargaison dans une cale de navire » (1386 mar. Zeller, Das Seerecht von Oléron nach Handschrift Paris Arsenal, 2750, Berlin, 1911 : arrumer, die Schiffsladung ordnen; [1399 Bordeaux : ad arrumandum vina ds Baldinger, loc. cit.]), est dér. du m. fr. run « espace dans la cale d'un vaisseau » (1386 mar. Zeller, op. cit. : run, Platz, Schiffsraum); le m. fr. ru?n terme gén. et terme de mar. est à rattacher au germ. rum « place » (got. ru?ms, supra; a. nord. rum ds De Vries, op. cit.; v. angl. m. angl. ru?m ds NED, s.v. room subst. 1; a. h. all., m. h. all. ru?m ds Lexer30) par un intermédiaire difficile à préciser : soit par le m. angl., Behrens ds Z. f. Spr. Lit. t. 32, p. 147 (bien que NED ne connaisse d'accept. mar. qu'au xixes.; mais cependant le mot run connaît une grande extension comme terme gén. en Normandie, prob. à la faveur de la Guerre de Cent Ans) soit par l'a. nord. ru?m, tout au moins pour run terme mar. (cf. lapon [< nord.] rumme « pièce dans un bateau », De Vries, op. cit.), qui dans ce cas devait exister antérieurement à sa 1reattest. L'hyp. d'un empr. au frq. *raum, de run terme mar. (EWFS2) fait difficulté en raison de l'apparition tardive du mot.

    arrimer au Scrabble


    Le mot arrimer vaut 8 points au Scrabble.

    arrimer

    Informations sur le mot arrimer - 7 lettres, 3 voyelles, 4 consonnes, 5 lettres uniques.

    Quel nombre de points fait le mot arrimer au Scrabble ?


    Le calcul de points ne prend pas en compte lettre compte double, lettre compte triple, mot compte double et mot compte triple. Ces cases augmentent les valeurs des mots posés selon un coefficient indiqué par les règles du jeu de Scrabble.

    SCRABBLE © est une marque déposée. Tous les droits de propriété intellectuelle du jeu sont détenus aux Etats-Unis et au Canada par Hasbro Inc. et dans le reste du monde par J.W. Spear & Sons Limited de Maidenhead, Berkshire, Angleterre, une filiale de Mattel Inc. Mattel et Spear ne sont pas affiliés à Hasbro.

    arrimer

    Les rimes de « arrimer »


    On recherche une rime en ME .

    Les rimes de arrimer peuvent aider les poètes et les paroliers à trouver des mots pour former des vers avec une structure rythmique cohérente, mais aussi pour jouer avec les mots et les sons, découvrir de nouvelles idées et perspectives ce qui peut être amusant et divertissant.

    Les rimes en me

    Rimes de gommés      Rimes de embaumer      Rimes de comprimés      Rimes de camés      Rimes de emplumée      Rimes de mésestimez      Rimes de mais      Rimes de renommés      Rimes de calmée      Rimes de prénommé      Rimes de écumait      Rimes de dégommées      Rimes de bien-aimées      Rimes de démets      Rimes de carmer      Rimes de chromée      Rimes de périmé      Rimes de informez      Rimes de estimais      Rimes de immunodéprimé      Rimes de élimée      Rimes de écumer      Rimes de opprimé      Rimes de intimé      Rimes de estimai      Rimes de assommé      Rimes de mimée      Rimes de diffamer      Rimes de mousmé      Rimes de embrumées      Rimes de camez      Rimes de enflammés      Rimes de paumés      Rimes de préformer      Rimes de désinformer      Rimes de déprogrammez      Rimes de brimais      Rimes de entamer      Rimes de informer      Rimes de résumai      Rimes de enthousiasmer      Rimes de programmés      Rimes de réclamaient      Rimes de diplômée      Rimes de enfermée      Rimes de estimez      Rimes de plumées      Rimes de assommées      Rimes de déprimés      Rimes de périmés     

    Mots du jour

    gommés     embaumer     comprimés     camés     emplumée     mésestimez     mais     renommés     calmée     prénommé     écumait     dégommées     bien-aimées     démets     carmer     chromée     périmé     informez     estimais     immunodéprimé     élimée     écumer     opprimé     intimé     estimai     assommé     mimée     diffamer     mousmé     embrumées     camez     enflammés     paumés     préformer     désinformer     déprogrammez     brimais     entamer     informer     résumai     enthousiasmer     programmés     réclamaient     diplômée     enfermée     estimez     plumées     assommées     déprimés     périmés     


    Les citations sur « arrimer »

    1. La technique était bien rodée. Ramener le passé au présent. Dire le vrai, mais le dire mal. Partir d'éléments réels, vérifiables, incontestablement douloureux, puis laisser le verbe dériver vers l'amalgame, la vérité partielle, pour finir par s'arrimer au refus forcené d'endosser la plus petite responsabilité. Choisir les mots. Les répéter. Les marteler. En imprimer la résonance dans les esprits de ceux que la faim faisaient tituber. En faire la pensée unique de miséreux qui ne réfléchiraient pas, lorsqu'on leur tendrait une hache ou une machette. Se servir du peuple comme outil de sa propre destruction.

      Auteur : Léonora Miano - Source : Les Aubes écarlates (2009)


    Les citations sur arrimer renforcent la crédibilité et la pertinence de la définition du mot arrimer en fournissant des exemples concrets et en montrant l'utilisation d'un terme par des personnes célèbres. Elles peuvent également renforçer la compréhension du sens d'un terme et en ajoutant une dimension historique.

    Les mots proches de « arrimer »

    Arraché, éeArrachementArrache-pied (d')ArracherArracheur, euseArrachisArraisonnementArraisonnerArrangé, éeArrangementArrangerArrentementArrenterArréragerArréragesArrestationArrestographeArrêtArrêtableArrêté, éeArrête-boeufArrêtementArrêterArrêteurArrherArrhesArrièreArrière-allianceArrière-banArrière-cabinetArrière-cadetArrière-chambreArrière-faixArrière-fiefArrière-froidureArrière-gardeArrière-mainArrière-neveuArrière-penséeArrière-planArriérerArrière-saisonArrière-sensArrière-trainArrière-vassalArrimageArrivageArrivé, éeArrivéeArriver

    Les mots débutant par arr  Les mots débutant par ar

    Arrabloyarrachaarrachagearrachaiarrachaientarrachaisarrachaitarrachantarrachâtarrachearrachéarrachéarrachéarrache-clouarrachéearrachéearrachéearrachéesarrachéesarrachementarrachementsarrachentarracherarracheraarracheraiarracheraientarracheraisarracheraitarracherasarrachèrentarracheronsarracherontarrachesarrachésarrachésarrachésarracheurarracheursarracheusearracheusesarrachezarrachiezarrachionsarrachonsarrachuresArracourtArradonArraincourtarraisonnéarraisonnées

    Les synonymes de « arrimer»

    Les synonymes de arrimer :

      1. fixer

    synonymes de arrimer

    Fréquence et usage du mot arrimer dans le temps


    Évolution historique de l’usage du mot « arrimer » avec Google Books Ngram Viewer qui permet de suivre l’évolution historique de l'usage du mot arrimer dans les textes publiés.



    Classement par ordre alphabétique des définitions des mots français.


    Une précision sur la définition de Arrimer ?


    Etendez votre recherche avec le dictionnaire des définitions :

    Citations arrimer     Citation sur arrimer   Poèmes arrimer   Proverbes arrimer   Rime avec arrimer    Définition de arrimer  


    Définition de arrimer présentée par dicocitations.com. Les définitions du mot arrimer sont données à titre indicatif et proviennent de dictionnaires libres de droits dont Le Littré, le Wiktionnaire, et le dictionnaire de l'Académie Française.



    Les informations complémentaires relatives au mot arrimer notamment les liens vers les citations sont éditées par l’équipe de dicocitations.com. Ce mot fait partie de la catégorie des mots français de 7 lettres.

    Page modifiée le lundi 27 octobre 2025 22:34:21