La définition de Abominer du dictionnaire français. Signification du mot et son éthymologie - De nombreux exemples d'usage en français ainsi que des citations.

Abominer
Nature : v. a.
Prononciation : a-bo-mi-né
Etymologie : Berry, abominer ; provenç. abominar ; ital. abbominare ; de abominari (voy. ).

Voir les citations du mot AbominerSignification du mot Abominer


Notre dictionnaire de français vous présente les définitions de abominer de manière précise, avec des exemples pertinents pour aider à comprendre la signification du mot.

Notre dictionnaire de définitions comprend des informations complémentaires telles que la nature du mot, sa prononciation, des exemples d'expressions, l'étymologie, les synonymes, les homonymes, les antonymes mais également les rimes et anagrammes. Quand la définition du mot s'y prête nous vous proposons des citations littéraires en rapport avec abominer pour illustrer la compréhension du mot ou préciser le sens et de répondre à la question quelle est la signification de Abominer ?


La définition de Abominer

Avoir en abomination. Ce verbe, très ancien dans la langue, mérite d'être repris ; il se comprend sans peine, et n'a rien qui choque, puisqu'on a abominable et abomination.


Toutes les définitions de « abominer »


Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition

ABOMINER. v. tr.
Détester, haïr. Il s'emploie surtout par exagération plaisante. Je vous abomine de penser de la sorte.

Littré

ABOMINER (a-bo-mi-né) v. a.
  • Avoir en abomination. Ce verbe, très ancien dans la langue, mérite d'être repris?; il se comprend sans peine, et n'a rien qui choque, puisqu'on a abominable et abomination.

HISTORIQUE

XIVe s. Il est inutile à telles collocutions et esbattements?; car il n'i confere et n'i fait rien, mes est triste en toutes choses et abhomine gieu qui est necessaire, Oresme, Eth. 138.

XVe s. [choses] Dont Dieux et le ciel s'abhomine, Deschamps, dans RAYNOUARD, abhominar.

XVIe s. Certaines nations abominent la?, Montaigne, II, 226. Qu'est-ce que veut dire cela, que le Seigneur rejette et abomine si fort l'observation de la loi???, Calvin, Instit. 609. Quant aux menetriers et decepteurs, Celui qui terre et ciel domine, Les abomine, Marot, IV, 234.

Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

Wiktionnaire


Verbe - français

abominer \a.b?.mi.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Avoir en horreur, détester, haïr.
    • La pauvre Marie abomina la dissipation de cette vie qui ne lui permettait plus d'être seule avec son Dieu. (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
    • Il appréciait aussi l'architecture religieuse et, bien qu'il abominât les papistes, il ne manquait jamais d'entrer dans les églises quand elles étaient gothiques ; romanes, cela dépendait de son humeur. (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 52.)
    • On avait eu la bonté de me donner un avenir et je le proclamais enchanteur mais, sournoisement, je l'abominais. (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 136.)

Note : Ce verbe s'emploie parfois par exagération plaisante.

Je vous abomine de penser de la sorte.
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l'identique 3.0

Trésor de la Langue Française informatisé


ABOMINER, verbe trans.

[En parlant d'une pers., ou d'un être à qui on prête les sentiments d'une pers. hum.] Avoir en horreur, en exécration :
1. Emploi trans. [L'obj. désigne une pers. ou une chose souvent mise en relation avec une pers.] :
1. ... il est des choses damnables sans équivoque, et qu'on ne peut jamais se permettre, comme le bal, les spectacles, le jeu et autres passe-temps semblables. Pendant qu'on les abomine, ainsi que ceux qui les mettent en pratique, la gourmandise se présente et se glisse avec une face tout à fait théologique. J.-A. Brillat-Savarin, Physiologie du goût,1825, p. 160.
2. Ce sont des infâmes, des scélérats; je les abomine, je les maudis; je me relèverai, la nuit, de mon cercueil pour les remaudire, car, enfin, mes amis, ai-je tort? H. de Balzac, Le Père Goriot,1835, p. 293.
3. Son cousin [de Pauline] (...) attaquait aussi les rêves, comme troublant le parfait bonheur du néant; tandis que son oncle distinguait, aimait les songes agréables, abominait les cauchemars de la fièvre. É. Zola, La Joie de vivre,1884, p. 868.
4. Les vaches abominent tellement l'oignon qu'elles seraient mortes de faim plutôt que de rien avaler. H. Pourrat, Gaspard des Montagnes,Le Château des sept portes, 1922, p. 85.
5. ... elle absorbait tout avec le même appétit. Elle ne faisait de réserve que pour les légumes, que, disait-elle, elle « abominait ». M. Arland, L'Ordre,1929, p. 405.
6. Corte. ? Vous n'aimez pas la verdure? Le Malade. ? Je hais la verdure. J'exècre les arbres, j'abomine les fleurs. Cela vous semble étrange? A. Camus, Un Cas intéressant,adapté de D. Buzzati, 1955, p. 694.
2. Emploi pronom. réciproque :
7. Puis ils [Gervaise et Coupeau] s'abominaient, à l'hôtel Bonc?ur; ils trouvaient ça dégoûtant, plein de sales fréquentations... É. Zola, L'Assommoir,1877, p. 463.
8. Eh! Que diable! On s'abomine, mais l'on marche dans le même rang contre l'ennemi commun; l'on s'insulte même après, si l'on veut, loin des spectateurs, dans les coulisses, mais on joue ensemble, car c'est folie que de disséminer ses forces lorsqu'on lutte, à quelques-uns, contre toute une foule. J.-K. Huymans, L'Art moderne,1883, p. 285.
3. Emploi absolu :
9. Les nerveux sont trop primaires pour haïr : ils détestent, ils exècrent, ils abominent, ils méprisent, mais leur inconstance donne à ces sentiments violents un rythme explosif qui écarte l'immobilité inexorable de la haine. E. Mounier, Traité du caractère,1946, p. 519.
Stylistique ? 2 dict. mentionnent ce verbe comme arg. : 10. Abominer. ? Haïr. V. Bosco. (...) « Et ta portière qui me demande toujours où je vais!... Je l'abomine, c'te vieille bosco-là. » (H. Monnier.) Larch. 1872, p. 23. 11. Abominer. Détester; argot du peuple. Vieux mot; de ab, hors; et omentum estomac. France 1907. De là sans doute son emploi dans un cont. plus ou moins burl. (cf. ex. 4 et 5).
Prononc. ? 1. Forme phon. : [ab?mine]. 2. Dér. et composés : abominable, abominablement, abomination.
Étymol. ? Corresp. rom. : a. prov. abominar; n. prov. aboumina; esp. abominar; cat. abominar; ital. abbominare, abominare. 1. a) Début xiies. « refuser avec horreur » terme relig. dans trad. (Ps. Oxford, éd. F. Michel, 106, 18 : Tute viande abominad l'aneme d'els); b) « considérer comme impie, avoir en horreur » id. (ibid., 105, 37 : ... E iriez est par fuirur li Sire en sun pople, e abomina la sue heredité); c) 1remoitié xives., « id. (une pers.) » ds trad. (Bersuire, Tite-Live, fol. 48 ds Gdf.); d) 1370 abhominer contre « id. » ds trad. (Jehan Lefèvre, Lament. de Matheolus, éd. van Hamel I, 746, ds T.-L.); 2. dernier tiers xives. « profaner » ds trad. (La Vieille, trad. du lat. par Jehan Lefèvre éd. Cocheris I, 746 ds T.-L. : les autelz affem[en]ine Et les ordoye et abhomine). Empr. au lat. abominari, dep. Tite-Live (3025, 12 ds TLL s.v., 124, 1) « écarter comme un mauvais présage » terme relig., d'où : « s'écarter avec horreur, exécrer » terme gén., dep. Tite-Live (32, 38, 5 ibid., 124, 22 : non aspernatos modo sed abominatos etiam nomen tyranni), d'où 1; très fréq. en lat. chrét. (cf. avec 1 a Ps. CVI, 18 : omnem escam abominata est anima eorum; avec 2 a id. CV, 40 : et abominatus est beneditatem suam); élargissement de sens en lat. chrét. « rendre exécrable qqc. de sacré, le rendre capable d'inspirer l'horreur », « le souiller », « le profaner » Itala, Cod. Monac. Lévit., II, 43 ds TLL s.v., 124, 64 : non abominamini animas vestras in omnibus quae repunt in terram, d'où 2. HIST. ? C'est uniquement par les trad. de textes relig. et aussi profanes (celui du psautier d'Oxford, Bersuire, Jehan Lefèvre, Oresme) que le terme sav. abominer est entré dans la lang. (cf. étymol.). Le terme couramment utilisé dès le xiies. pour exprimer le dégoût était le doublet pop. abo(s)mer, (qui, outre le sens « avoir du dégoût pour..., abominer », avait un second sens, act. « accabler, consterner » et un sens réfl. « s'effrayer »). On remarquera que le 1ersens de abo(s)mer exprime dès le xiies. soit a) le dégoût phys. (abosmer sa viande, ds Gdf., à rapprocher de abomination, hist. I, sens méd.); soit b) le dégoût mor. (Hume de sancs e tricheur abomerat nostre sire, ds Liv. des Ps., Cambridge, V, 5, Michel, ds Gdf.). Une concurrence a donc pu s'établir, en dépit de la nature différente des 2 verbes issus du même étymon lat., abominari, d'une part entre abominer sens étymol. 1 a et abo(s)mer sens 1 a, d'autre part entre abominer, sens étymol. 1 b et 1 c et abo(s)mer sens 1 b. I.? Sens et emplois entièrement disparus av. 1789. ? Rem. Ces sens et emplois n'étant attestés dans la docum. disponible que par un ex. unique pour chacun d'eux, il est difficile de se faire une idée de leur vie réelle et de leur mort. A.? Sens ? 1. « refuser avec horreur » (cf. étymol. 1 a); 2. « profaner » (cf. étymol. 2); B.? Emplois 1. abominer contre qqc. (cf. étymol. 1 d); 2. inf. substantivé : Ces prestres abominoient le poisson, de sorte que quant ils vouloient escrire le hayr, et l'abominer, ils peignoyent un poisson. G. Bouchet, 31eSeree, IV, 297 (Hug.). II.? Hist. de l'unique sens attesté apr. 1789. ? A.? Emploi trans. 1. Du début du xiies. (cf. étymol. 1 b et c) jusqu'au xvies. inclus : Quant aux meurtriers et decepteurs, Celui qui terre et ciel domine, Les abomine. C. Marot (Hug.). 2. Donné unanimement comme inusité ou presque aux xviieet xviiies. par les lexicographes qui l'ont recensé (Nicot 1606; Cotgr. 1611; Fur. 1690, 1701; Trév. 1704, 1752, 1771), se trouve consigné dans un répertoire d'arch. de Brunot t. 6, p. 1289 de la façon suiv. : ,,Absent de Ac. 1694; vieux mot qui ne se dit que dans le style burl. ou marotique, Fér., Crit. 1787-1788.`` Le mot appartient encore au vx lang. selon Ac. Compl. 1842. 3. Reparaît au xixes., apr. une éclipse de 2 s., sur le conseil de certains lexicographes tels que Besch. 1845 : ,,Ce mot a vieilli et n'est plus guère en usage. Il est à désirer qu'on le rajeunisse et qu'on l'introduise de nouveau dans la langue``, ou Littré, qui se montre plus précis sur les motifs d'une remise en usage : ,,Ce verbe, très ancien dans la langue, mérite d'être repris; il se comprend sans peine, et n'a rien qui choque, puisqu'on a abominable et abomination.`` Les ex. les plus anc. à notre disposition pour prouver cette résurgence, sont respectivement de : ? 1801 : O malheureux jeune homme! l'éclat de ses charmes te séduit; mais apprends de moi que c'est elle qui a empoisonné ta mère, et juge combien tu dois l'Abominer! S. Mercier, Néol., t. 1, 1801, p. 2. ? 1825, 1835 (cf. sém.); 1838 (Barbey d'Aurevilly, non cité ds sém.); 1852 : Abominer, v. a. Avoir en abomination. Terme vieux français. (Humbert, Gloss. Genevois, p. 3). La recherche d'un effet litt. est peut-être à l'orig. de sa résurgence chez les aut. du début du xixes. Sa résurgence et sa vitalité dans la lang. actuelle ont été consacrées par son admission ds Ac. 1932-1935 (qui précise que le mot s'emploie surtout par exagération plais.). B.? Emploi pronom. 1. Avec prép. S'abominer de, « avoir horreur de » (ds Besch. 1845 uniquement, ds l'ex. s'abominer d'un crime, hors d'usage au xixes.), remonte pour le moins au xves., comme le montre l'ex. de E. Deschamps : [Choses] Dont Dieux et le ciel s'abhomine. 2. Sans prép. Il s'agit là vraisemblablement d'une création de qq. aut. du xixes. (cf. sém. 2, ex. 7 et 8), sans antécédent dans l'hist. de la lang.
STAT. ? Fréq. abs. litt. : 48.
BBG. ? Engels (J.). La Survie du verbe latin abominari et l'anc. fr. abosmer. Neophilologus. 1961, t. 45, pp. 106-122 [Cr. Lecoy (F.). Romania. 1963, t. 84, p. 422; Simone (F.). St. fr. 1962, t. 6, p. 198].

ABOMINER, verbe trans.
Étymol. ? Corresp. rom. : a. prov. abominar; n. prov. aboumina; esp. abominar; cat. abominar; ital. abbominare, abominare. 1. a) Début xiies. « refuser avec horreur » terme relig. dans trad. (Ps. Oxford, éd. F. Michel, 106, 18 : Tute viande abominad l'aneme d'els); b) « considérer comme impie, avoir en horreur » id. (ibid., 105, 37 : ... E iriez est par fuirur li Sire en sun pople, e abomina la sue heredité); c) 1remoitié xives., « id. (une pers.) » ds trad. (Bersuire, Tite-Live, fol. 48 ds Gdf.); d) 1370 abhominer contre « id. » ds trad. (Jehan Lefèvre, Lament. de Matheolus, éd. van Hamel I, 746, ds T.-L.); 2. dernier tiers xives. « profaner » ds trad. (La Vieille, trad. du lat. par Jehan Lefèvre éd. Cocheris I, 746 ds T.-L. : les autelz affem[en]ine Et les ordoye et abhomine). Empr. au lat. abominari, dep. Tite-Live (3025, 12 ds TLL s.v., 124, 1) « écarter comme un mauvais présage » terme relig., d'où : « s'écarter avec horreur, exécrer » terme gén., dep. Tite-Live (32, 38, 5 ibid., 124, 22 : non aspernatos modo sed abominatos etiam nomen tyranni), d'où 1; très fréq. en lat. chrét. (cf. avec 1 a Ps. CVI, 18 : omnem escam abominata est anima eorum; avec 2 a id. CV, 40 : et abominatus est beneditatem suam); élargissement de sens en lat. chrét. « rendre exécrable qqc. de sacré, le rendre capable d'inspirer l'horreur », « le souiller », « le profaner » Itala, Cod. Monac. Lévit., II, 43 ds TLL s.v., 124, 64 : non abominamini animas vestras in omnibus quae repunt in terram, d'où 2. HIST. ? C'est uniquement par les trad. de textes relig. et aussi profanes (celui du psautier d'Oxford, Bersuire, Jehan Lefèvre, Oresme) que le terme sav. abominer est entré dans la lang. (cf. étymol.). Le terme couramment utilisé dès le xiies. pour exprimer le dégoût était le doublet pop. abo(s)mer, (qui, outre le sens « avoir du dégoût pour..., abominer », avait un second sens, act. « accabler, consterner » et un sens réfl. « s'effrayer »). On remarquera que le 1ersens de abo(s)mer exprime dès le xiies. soit a) le dégoût phys. (abosmer sa viande, ds Gdf., à rapprocher de abomination, hist. I, sens méd.); soit b) le dégoût mor. (Hume de sancs e tricheur abomerat nostre sire, ds Liv. des Ps., Cambridge, V, 5, Michel, ds Gdf.). Une concurrence a donc pu s'établir, en dépit de la nature différente des 2 verbes issus du même étymon lat., abominari, d'une part entre abominer sens étymol. 1 a et abo(s)mer sens 1 a, d'autre part entre abominer, sens étymol. 1 b et 1 c et abo(s)mer sens 1 b. I.? Sens et emplois entièrement disparus av. 1789. ? Rem. Ces sens et emplois n'étant attestés dans la docum. disponible que par un ex. unique pour chacun d'eux, il est difficile de se faire une idée de leur vie réelle et de leur mort. A.? Sens ? 1. « refuser avec horreur » (cf. étymol. 1 a); 2. « profaner » (cf. étymol. 2); B.? Emplois 1. abominer contre qqc. (cf. étymol. 1 d); 2. inf. substantivé : Ces prestres abominoient le poisson, de sorte que quant ils vouloient escrire le hayr, et l'abominer, ils peignoyent un poisson. G. Bouchet, 31eSeree, IV, 297 (Hug.). II.? Hist. de l'unique sens attesté apr. 1789. ? A.? Emploi trans. 1. Du début du xiies. (cf. étymol. 1 b et c) jusqu'au xvies. inclus : Quant aux meurtriers et decepteurs, Celui qui terre et ciel domine, Les abomine. C. Marot (Hug.). 2. Donné unanimement comme inusité ou presque aux xviieet xviiies. par les lexicographes qui l'ont recensé (Nicot 1606; Cotgr. 1611; Fur. 1690, 1701; Trév. 1704, 1752, 1771), se trouve consigné dans un répertoire d'arch. de Brunot t. 6, p. 1289 de la façon suiv. : ,,Absent de Ac. 1694; vieux mot qui ne se dit que dans le style burl. ou marotique, Fér., Crit. 1787-1788.`` Le mot appartient encore au vx lang. selon Ac. Compl. 1842. 3. Reparaît au xixes., apr. une éclipse de 2 s., sur le conseil de certains lexicographes tels que Besch. 1845 : ,,Ce mot a vieilli et n'est plus guère en usage. Il est à désirer qu'on le rajeunisse et qu'on l'introduise de nouveau dans la langue``, ou Littré, qui se montre plus précis sur les motifs d'une remise en usage : ,,Ce verbe, très ancien dans la langue, mérite d'être repris; il se comprend sans peine, et n'a rien qui choque, puisqu'on a abominable et abomination.`` Les ex. les plus anc. à notre disposition pour prouver cette résurgence, sont respectivement de : ? 1801 : O malheureux jeune homme! l'éclat de ses charmes te séduit; mais apprends de moi que c'est elle qui a empoisonné ta mère, et juge combien tu dois l'Abominer! S. Mercier, Néol., t. 1, 1801, p. 2. ? 1825, 1835 (cf. sém.); 1838 (Barbey d'Aurevilly, non cité ds sém.); 1852 : Abominer, v. a. Avoir en abomination. Terme vieux français. (Humbert, Gloss. Genevois, p. 3). La recherche d'un effet litt. est peut-être à l'orig. de sa résurgence chez les aut. du début du xixes. Sa résurgence et sa vitalité dans la lang. actuelle ont été consacrées par son admission ds Ac. 1932-1935 (qui précise que le mot s'emploie surtout par exagération plais.). B.? Emploi pronom. 1. Avec prép. S'abominer de, « avoir horreur de » (ds Besch. 1845 uniquement, ds l'ex. s'abominer d'un crime, hors d'usage au xixes.), remonte pour le moins au xves., comme le montre l'ex. de E. Deschamps : [Choses] Dont Dieux et le ciel s'abhomine. 2. Sans prép. Il s'agit là vraisemblablement d'une création de qq. aut. du xixes. (cf. sém. 2, ex. 7 et 8), sans antécédent dans l'hist. de la lang.

Abominer au Scrabble


Le mot abominer vaut 11 points au Scrabble.

abominer

Informations sur le mot abominer - 8 lettres, 4 voyelles, 4 consonnes, 8 lettres uniques.

Quel nombre de points fait le mot abominer au Scrabble ?


Le calcul de points ne prend pas en compte lettre compte double, lettre compte triple, mot compte double et mot compte triple. Ces cases augmentent les valeurs des mots posés selon un coefficient indiqué par les règles du jeu de Scrabble.

SCRABBLE © est une marque déposée. Tous les droits de propriété intellectuelle du jeu sont détenus aux Etats-Unis et au Canada par Hasbro Inc. et dans le reste du monde par J.W. Spear & Sons Limited de Maidenhead, Berkshire, Angleterre, une filiale de Mattel Inc. Mattel et Spear ne sont pas affiliés à Hasbro.

abominer

Les mots proches de Abominer

AboiAboli, ieAbolirAbolissementAbolitif, iveAbolitionAbominableAbominationAbominerAbondammentAbondanceAbondant, anteAbondeAbonderAbonné, éeAbonnementAbonnerAbonnirAbordAbordageAbordé, éeAbordée (d')AborderAbordeurAbortif, iveAbouché, éeAbouchementAboucherAboukornAboutAboutirAboutissant, anteAboutissementAboyant, anteAboyé, éeAboyerAboyeurAboënaboiaboieaboiementaboiementsaboientaboieraaboieraitaboierontaboiesaboisAbolensaboliaboliabolieabolieaboliesaboliesaboliraboliraaboliraitabolirasabolisabolisabolissaientabolissaisabolissaitabolissantabolissentabolissionsabolissonsabolitabolitionabolitionnisteabolitionnisteabolitionnistesabolitionnistesabominableabominablementabominablesabominaientabominationabominationsabomineabominerAboncourtAboncourtAboncourt-GesincourtAboncourt-sur-Seilleabonda


Mots du jour


Philomèle     Maquereau, elle     Silhouette     Jacquerie     Aspect     Belle-mère     Olivaison     Résomption     Colombette     Oréade     

Les citations avec le mot Abominer


  1. Il existe un passé qui n'est qu'un cimetière de l'Histoire. Il en existe un autre d'où jaillit, dans sa profondeur vivante, la source du futur. Le révolutionnaire commet l'erreur de les confondre et de les abominer à la fois.

    Auteur : Gregorio Marañón - Source : Eloge et Nostalgie de Tolède (1941)


Les citations du Littré sur Abominer




Les mots débutant par Abo  Les mots débutant par Ab

Une suggestion ou précision pour la définition de Abominer ? -


Mise à jour le dimanche 9 novembre 2025 à 02h22









Abandon     Abandonner      Abattre     Abdication     Abdiquer      Abîme     Abnégation     Abondance     Abordable     Abordable      Abri      Abrutissement     Absence     L'Absence     Absence amour     Absent     Absolu     Abstinent     Absurde     Absurdité     Abus     Accident     Accord     Accuser     Achat     Action     Action amour     Activité     Adieu     Administration     Admiration     Adolescent     Adulte     Adultère     Adveristé     Adversaire     Affabilité     Affaire     Affaires     Affamé     Affectif     Affection     Affront     Afrique     Âge     Âge amour     Âge vie     Âges Amour     Âges vie     Agonie     Agressivite     Agriculture     Aide     Aimable     Aimer     Aimer d'amour     Aimer la vie     Air     Aisé     Alcool     Alcoolisme     Algerie     Aliment     Alimentation     L'Alimentation     Altruisme     Amant     Amant amour     Ambiguite     Ambitieux     Ambition     Ambition amour     Âme     Âme soeur     Amertume     Ami     Ami amour     Amis     Amis (faux)     Amitié     Ame     L'Amitié     Proverbe amitié     Citations et Proverbes sur l'amitié     Amitie amour     Amitié Femmes     Amitié Hommes     Amnesie     Amour     300 magnifiques citations sur l'Amour     L'Amour infini     Amour & Amitié     Aime     Aimer     Amant     Citation je t'aime     Chagrin d'amour     C'est quoi l'amour ?     Amour (Premier)     Amour amitié     Amour amitie     Amour amoureux     Amour attaque     Amour aveu     Amour bonheur     Amour brisé     Amour caresse     Amour coeur     Amour concurrence     Paroles chansons d'amour    Proverbes d'amour     Phrase d'amour     Proverbes sur l'amour     Message d'amour    Mot d'amour    Les plus belles citations d'amour    Dictons d'amour    Amour confiance     Amour constance     Amour coquetterie     Amour délicatesse     Amour désir     Amour dupe     Amour egalite     Amour egoisme     Amour eloquence     Amour emportement     Amour enfance     Amour ennui     Amour esclave     Amour exces     Amour experience     Amour extreme     Amour faveur     Amour fidele     Amour fidelite     Amour habitude     Amour histoire     Amour infini     Amour ingratitude     Amour inquiet     Amour inquietude     Amour jalousie     Amour jeunesse     Amour jouissance     Amour liens     Amour louange     Amour maladresse     Amour malheur     Amour maniere     Amour mariage     Amour mariage     Amour miracle     Amour mort     Amour musique     Amour mystere     Amour nouveau     Amour nuit     Amour offense     Amour oubli     Amour paradis     Amour passion     Amour physique     Amour plaisir     Amour plaisir     Amour platonique     Amour portrait     Amour presence     Amour printemps     Amour promesse     Amour propre     Amour prudence     Amour raison     Amour refus     Amour religion     Amour reproche     Amour respect     Amour richesse     Amour sens     Amour solitude     Amour souffrance     Amour souvenir     Amour temps     Amour tentation     Amour tort     Amour tourment     Amour tristesse     Amour tromperie     Amour vertu     Amour vie     Amour vieillesse     Amour violence     Amour volonte     Amoureux     Anarchiste     Anatomie     Ange     Angoisse     Animal     Animaux     Année     Année     Anniversaire     Proverbe anniversaire     Anniversaire (Bon)     L'anniversaire     Joyeux anniversaire     L'Anniversaire     Antimatière     Apéritif     Aphorismes     Apparence     Appétit     Apprentissage     Appui     Aptitude     Arc en ciel     Archéologue     Ardeur     Argent     Argent     L'Argent     L'Art     L'Artiste     Arme     Armee     Arrogance     Arrogance     Art     Art floral     Artiste     Arts     Assassin     Assistance     Assurance     Astronomie     Attachement     Attente     Attention     Attitude     Au revoir     Au-dela     Audace     Aumône     Automate     Automne     Automobile     Autorité     Autrui     Avance     Avantage     Avare     Avarice     Avenir     Aventure     Aveugle     Aveux     Avis     Avocat     Axiome    


Liste des mots et définitions commençant par


Etendez votre recherche :   Citation sur abominerPoèmes abominerProverbes abominer

La définition du mot Abominer est issue du Dictionnaire français - La définition et la signification du mot Abominer sont données à titre indicatif. Les réponses à votre question sur la signification Abominer présentées sur ce site peuvent être complétées par vos commentaires.