Définition de « allemand »


Notre dictionnaire de français vous présente les définitions du mot allemand de manière claire et concise, avec des exemples pertinents pour aider à comprendre le sens du mot.

Il comprend des informations supplémentaires telles que des exemples d'expressions, l'étymologie, les synonymes, les homonymes, les antonymes mais également les rimes et anagrammes et bien sûr des citations littéraires sur allemand pour aider à enrichir la compréhension du mot Allemand et répondre à la question quelle est la définition de allemand ?

ADJ genre (m) de 2 syllabes
Une définition simple : (fr-accord-cons|al.m??|d) allemand

  • (géog) Relatif à l’Allemagne, originaire d’Allemagne. - J’ai acheté une voiture allemande. - Les contes allemands sont fameux.

  • (ling) Relatif à l’allemand, la langue allemande. - Il n’y a pas qu’en Allemagne qu’on utilise des mots allemands. - La traduction allemande de France est Frankreich. Synonyme : langue de Goethe




    Définitions de « allemand »


    Trésor de la Langue Française informatisé


    ALLEMAND, ANDE, adj. et subst.

    I.? Adj. Qui se rapporte à l'Allemagne ou à ses habitants. La nation allemande; l'esprit allemand :
    1. La littérature allemande n'a point eu ce qu'on a coutume d'appeler un siècle d'or, c'est-à-dire une époque où les progrès des lettres sont encouragés par la protection des chefs de l'État. G. de Staël, De l'Allemagne,t. 2, 1810, p. 32.
    2. ... il était clair aussi que certaines périodes de la pensée humaine l'avaient retenu par un charme persistant, et tout particulièrement l'époque de la fin de la philosophie alexandrine et les premières lueurs de ce qu'on a convenu d'appeler l'idéalisme allemand, et qui brille d'un éclat sibyllin à travers l'?uvre glorieuse de Schelling et Fichte. J. Gracq, Au château d'Argol,1938, pp. 159-160.
    ? HIST. Droit allemand. Droit particulier aux États allemands ne relevant pas du droit romain, mais des vieux droits nationaux (d'apr. Bach.-Dez. 1882).
    ? PALÉOGR. Écriture allemande. ,,(...) caractères à formes carrées et anguleuses, usités dans la transcription des idiomes allemands, et dont l'écriture dite gothique est une imitation, [ils] ne sont qu'une transformation capricieuse des lettres latines du xiiesiècle`` (d'apr. Bach.-Dez. 1882).
    II.? Substantif
    A.? Celui, celle qui habite l'Allemagne ou en est originaire.
    ? Vieilli et fam. Une querelle d'Allemand. Une querelle sans sujet :
    3. Bernières dépasse en effet de beaucoup les quatre prévenus au milieu desquels on ne voit pas bien du reste ce qu'il vient faire, Nicole ne lui ayant cherché qu'une querelle d'Allemand, et sur un point qui ne tire pas à conséquence. On peut le rayer. H. Bremond, Hist. littéraire du sentiment religieux en France,t. 4, 1920, p. 495.
    B.? Langue indo-européenne du groupe germanique que l'on parle en Allemagne et dans d'autres pays d'Europe voisins de l'Allemagne (Autriche, Suisse, Belgique...). Parler allemand, l'allemand :
    4. Désireux de me remettre à l'allemand, que j'ai complètement abandonné depuis la guerre ? ou plus exactement : depuis que je me suis mis à l'anglais... A. Gide, Journal,17 juin 1924, p. 785.
    ? Le haut allemand, le bas allemand. Dialectes, l'un de l'Allemagne moyenne et méridionale, l'autre de l'Allemagne septentrionale.
    Prononc. ? 1. Forme phon. : [alm? ?], fém. [-? ?:d]. 2. Dér. et composés : allemande, allemanderie.
    Étymol. ET HIST. ? Ca 1100 subst. et adj. masc. aleman (Rol., 3037 ds Gdf. Compl. : De tels baruns qu'asez unt vassalage, Aleman sunt); apr. 1160 Alemant (Wace, Rou, éd. Andresen, II, 1602 ds T.-L., s.v. aliance : A Henri l'Alemant... Par brief et par message manda li reis de France, Qu'il viegne prendre od lui amur et aliance); xiiies. alemant « langue des Allemands » (Du Prestre et de la dame ds Fabliaux et contes des poétes françois des XIe, XIIe, XIIIe, XIVeet XVes., éd. Barbazan et Méon, t. 4, p. 185 : Lors commence a paller latin Et postroillaz et alemant). Empr. au b. lat. alamannus, alemannus, adj. « des Alamans (confédération de peuples germ., de la branche occidentale, établis anciennement entre le Rhin, le Main et le Danube, voir Der kleine Pauly, p. 227) » (Ammien Marcellin, 14, 10, 6 ds TLL s.v., 1478, 7 : resistente multitudine Alamanna); Alamanni, Alemanni, subst. masc. plur. « les Alamans » (Not. dign. or., 32, 36, ibid., 1477, 83 : ala prima Alamannorum, Neia). La forme étymol. aleman est devenue alemant (avec un -t de cas régime, tiré du cas sujet sing. p. anal. avec l'oppos. granz < grandis/grant < grandem), puis alemand (par substitution du suff. -and, voir Nyrop t. 2 1965, § 271 et t. 3 1936, § 174). Le lat. est dér. de l'a. h. all. Alaman (Karg-Gasterstädt, Althochdeutsches Wörterbuch, 1968; Weigand, Deutsches Wörterbuch, 1909, s.v. Alemanne).
    STAT. ? Fréq. abs. litt. : 9 391. Fréq. rel. litt. : xixes. : a) 9 079, b) 5 795; xxes. : a) 11 322, b) 22 279.
    BBG. ? Ac.-Gastr. 1962. ? Bach.-Dez. 1882. ? Behrens. D. 1923, p. 89. ? Bible 1912. ? Bruant 1901. ? Colombani (G.). Les Mots d'origine allemande dans la langue française moderne (1500-1952). Univ. d'Aix-Marseille, 1953 (Thèse Lettres. Aix-en-Provence. 1953). ? Daire 1759. ? Fér. 1768. ? Julia 1964. ? Kold. 1902. ? Le Roux 1752. ? Ritter (E.). Les Quatre dictionnaires français. Remarques lexicographiques. B. de l'Inst. nat. genevois. 1905, t. 36, pp. 344-345. ? Roblin (M.). Allemands et Allemagne. Vie Lang. 1957, pp. 309-311. ? Springh. 1962.


    Wiktionnaire


    Adjectif - français

    allemand \al.m??\

    1. (Géographie) Relatif à l'Allemagne ; originaire d'Allemagne.
      • On entendait vers Noisseville des hourras et des accents lointains d'une musique allemande. (Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, Plon-Nourrit & Cie, 86e édition, page 168)
      • Ne sont éligibles que les personnes de nationalité allemande et qui sont majeures. (Statut de la Caisse locale générale de secours en cas de maladie pour l'arrondissement de Metz-campagne - Valable à partir du 1er janvier 1914, § 97, imp. H. Jauch, Metz, 1914, page 45)
      • Par la suite, le Danois Tycho Brahe et son assistant allemand Johannes Kepler ont ajouté au modèle copernicien d'autres perfectionnements touchant à l'observation ou à sa nature théorique. (Barry Williams (traduit par Claude Lafleur), L'Astrologie confrontée aux progrès de l'astronomie, dans Le Québec sceptique, no 24, décembre 1992, page 41)
    2. (Linguistique) Relatif à l'allemand, la langue allemande.
      • Il n'y a pas qu'en Allemagne qu'on utilise des mots allemands.
      • La traduction allemande de France est Frankreich.

    Nom commun - français

    allemand \al.m??\ masculin, au singulier uniquement

    1. (Linguistique) Langue parlée en Allemagne, en Autriche, en Suisse, au Liechtenstein, au Luxembourg et en Belgique (Cantons de l'Est).
      • Othon crut que sa vue le trompait, il avait sous les yeux des personnages qui semblaient par leurs habitudes avoir appartenu à une génération disparue depuis plus d'un siècle, et qui parlaient l'allemand du temps de Karl le Chauve. (Alexandre Dumas, Othon l'archer, 1839)
      • La nécessité de pousser aussi loin que possible mes études d'exégèse et de philologie sémitique m'obligea d'apprendre l'allemand. Je n'avais à cet égard aucune préparation ; à Saint-Nicolas, mon éducation avait été toute latine et française. Je ne m'en plains pas. (Ernest Renan, Souvenirs d'enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 166)
      • Je me décide à leur parler allemand : pour qu'ils comprennent mieux, j'emploie mon haut allemand le plus clair, la langue officielle des théâtres de Meiningen et de Weimar, le hanovrien saccadé des auteurs juifs qui déclament les traductions de Verlaine. (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
      • On apprenait ? on s'apprenait ? des notions hétéroclites mais passionnantes. Avant tout, les langues, cela va de soi. L'allemand, bien sûr, bien que les plus enragés prétendissent qu'il n'y aurait plus, la présente guerre terminée, ni Allemagne ni peuple allemand, et que c'était donc perdre son temps. À quoi les purs esthètes, dont j'étais, répliquaient par la beauté de la langue et la noblesse du geste gratuit. (François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 154)
    Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l'identique 3.0

    Littré

    ALLEMAND (a-le-man) s. m.
    • Ce mot est employé dans quelques phrases proverbiales?: Une querelle d'allemand, c'est-à-dire une querelle sans sujet.

      C'est de l'allemand, c'est du haut allemand pour moi, c'est-à-dire je n'y entends, je n'y comprends rien.


    HISTORIQUE

    XIIe s. N'il ne cremi les reis l'Engleis ne le Francur, Aleman ne Tieis, ne duc n'empereür, Th. le Mart. 100.

    XIIIe s. Et ne porquant isnelemant, Se il ne fussent alemant, Les nommaisse?; mès ce seroit Tens perdus, qui les nommeroit, Rutebeuf, II, 154.

    XVIe s. Ils seroient bien aises de vous dresser une querelle d'Allemaigne, Carloix, IV, 18.


    SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

    ALLEMAND. Ajoutez?:

    2L'allemand, nom générique de la langue parlée en Allemagne?; on y distingue surtout deux dialectes?: le bas-allemand et le haut-allemand. En traçant une ligne en partant de Cologne et aboutissant par Cassel et Magdebourg à la frontière orientale d'Allemagne près Lissa (grand-duché de Posen), il se trouve que tout ce qui est au sud de cette ligne appartient au haut-allemand?; c'est de ce haut-allemand que s'est essentiellement formée, depuis le commencement du XVIe siècle, la langue littéraire actuelle. La partie de l'Allemagne au nord de la ligne ci-dessus appartient au bas-allemand, qui y est encore aujourd'hui la langue populaire, bien que de plus en plus, nommément dans les villes, il cède la place au haut-allemand. Seule la petite colonie franque du Hartz (Goslar) forme un îlot isolé dans le territoire du bas-allemand. Celui-ci règne donc sur le Rhin inférieur, dans la Frise, Westphalie, Brunswick, Hanovre, Holstein et Schleswig, Mecklenbourg, Poméranie, Rugen, Marche de Brandebourg, et, à travers la Prusse, le long de la côte de la Baltique, jusqu'au territoire de la langue lithuanienne. Le hollandais et l'anglo-saxon, base essentielle de l'anglais d'aujourd'hui, appartiennent au domaine du bas-allemand. Dans un sens étendu, on peut encore compter les langues scandinaves parmi celles qui relèvent du bas-allemand.
    Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

    Étymologie de « allemand »

    Quoique ce mot ait donné lieu à beaucoup d'étymologies, cependant il faut encore s'en rapporter à Agathias, qui dit?: « Les Allemands, s'il faut en croire Asinius Quadratus, Italien qui a écrit avec exactitude l'histoire des Germains, sont des hommes rassemblés de divers endroits et mêlés ensemble?; c'est ce que signifie le nom qu'ils portent. » Cette opinion doit d'autant plus être acceptée, qu'elle se justifie sans peine par les langues germaniques?: all, tout, et mann, homme. Le d qui se trouve dans mand provient de la forme danoise mand, homme, pour mann. Quant à allemand, dans la locution querelle d'allemand, il s'agit bien, sans doute, des Allemands. Pourtant on en a donné une étymologie différente?: on écrit alors alleman, et l'on cite le dicton?: Gare la queue des Alleman?! Ce dicton a appartenu au Dauphiné, dont la région montagneuse entre le Drac et l'Isère était occupée par une puissante et nombreuse famille de seigneurs portant tous le nom d'Alleman. Malheur au voisin qui provoquait un membre de cette famille?! il se les attirait tous sur les bras. De l'ardeur avec laquelle cette famille vengeait la plus petite injure est aussi venu, dit-on, le proverbe?: Faire une querelle d'allemand?; et Oudin (Curiosités franç. p. 462) écrit, en raison de cette origine?: Querelle d'alleman. Mais je remarque qu'à la fin du XVIe siècle, Carloix dit querelle d'Allemaigne, ce qui montre que, dès ce temps-là, on regardait, dans la locution, allemand comme le nom de peuple.

    Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

    (1100)[1] En ancien français aleman, du latin Alemannus (« relatif aux Alamans »), ancien peuple germanique dont le nom signifie « tous les hommes », selon Asinius Quadratus. Aleman est d'abord devenu alemant par ajout de la terminaison en « -t » du cas régime singulier des adjectifs de deuxième classe en ancien français, puis alemand.
    Le mot latin est lui-même issu du vieux haut allemand Alaman. Référence nécessaire
    Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l'identique 3.0

    ALLEMAND, ANDE, adj. et subst.
    Étymol. ET HIST. ? Ca 1100 subst. et adj. masc. aleman (Rol., 3037 ds Gdf. Compl. : De tels baruns qu'asez unt vassalage, Aleman sunt); apr. 1160 Alemant (Wace, Rou, éd. Andresen, II, 1602 ds T.-L., s.v. aliance : A Henri l'Alemant... Par brief et par message manda li reis de France, Qu'il viegne prendre od lui amur et aliance); xiiies. alemant « langue des Allemands » (Du Prestre et de la dame ds Fabliaux et contes des poétes françois des XIe, XIIe, XIIIe, XIVeet XVes., éd. Barbazan et Méon, t. 4, p. 185 : Lors commence a paller latin Et postroillaz et alemant). Empr. au b. lat. alamannus, alemannus, adj. « des Alamans (confédération de peuples germ., de la branche occidentale, établis anciennement entre le Rhin, le Main et le Danube, voir Der kleine Pauly, p. 227) » (Ammien Marcellin, 14, 10, 6 ds TLL s.v., 1478, 7 : resistente multitudine Alamanna); Alamanni, Alemanni, subst. masc. plur. « les Alamans » (Not. dign. or., 32, 36, ibid., 1477, 83 : ala prima Alamannorum, Neia). La forme étymol. aleman est devenue alemant (avec un -t de cas régime, tiré du cas sujet sing. p. anal. avec l'oppos. granz < grandis/grant < grandem), puis alemand (par substitution du suff. -and, voir Nyrop t. 2 1965, § 271 et t. 3 1936, § 174). Le lat. est dér. de l'a. h. all. Alaman (Karg-Gasterstädt, Althochdeutsches Wörterbuch, 1968; Weigand, Deutsches Wörterbuch, 1909, s.v. Alemanne).

    allemand au Scrabble


    Le mot allemand vaut 10 points au Scrabble.

    allemand

    Informations sur le mot allemand - 8 lettres, 3 voyelles, 5 consonnes, 6 lettres uniques.

    Quel nombre de points fait le mot allemand au Scrabble ?


    Le calcul de points ne prend pas en compte lettre compte double, lettre compte triple, mot compte double et mot compte triple. Ces cases augmentent les valeurs des mots posés selon un coefficient indiqué par les règles du jeu de Scrabble.

    SCRABBLE © est une marque déposée. Tous les droits de propriété intellectuelle du jeu sont détenus aux Etats-Unis et au Canada par Hasbro Inc. et dans le reste du monde par J.W. Spear & Sons Limited de Maidenhead, Berkshire, Angleterre, une filiale de Mattel Inc. Mattel et Spear ne sont pas affiliés à Hasbro.

    allemand

    Les rimes de « allemand »


    On recherche une rime en M@ .

    Les rimes de allemand peuvent aider les poètes et les paroliers à trouver des mots pour former des vers avec une structure rythmique cohérente, mais aussi pour jouer avec les mots et les sons, découvrir de nouvelles idées et perspectives ce qui peut être amusant et divertissant.

    Les rimes en m@

    Rimes de rayonnements      Rimes de démembrement      Rimes de purement      Rimes de entremêlement      Rimes de blanchement      Rimes de ménagements      Rimes de déchirement      Rimes de humidement      Rimes de tacitement      Rimes de discernement      Rimes de retraitement      Rimes de prosaïquement      Rimes de bouffonnement      Rimes de tournoiement      Rimes de parachèvement      Rimes de bercements      Rimes de suintements      Rimes de rudiments      Rimes de paradoxalement      Rimes de rapatriements      Rimes de ricanement      Rimes de paraboliquement      Rimes de emboîtement      Rimes de pleurement      Rimes de moindrement      Rimes de papillonnement      Rimes de mondialement      Rimes de séquentiellement      Rimes de fortuitement      Rimes de régiment      Rimes de désintéressement      Rimes de mamans      Rimes de ralliements      Rimes de mortellement      Rimes de détournement      Rimes de inhabituellement      Rimes de contentement      Rimes de artistiquement      Rimes de appesantissement      Rimes de affublement      Rimes de pécuniairement      Rimes de soulèvements      Rimes de unilatéralement      Rimes de chichement      Rimes de abonnements      Rimes de compliment      Rimes de remarquablement      Rimes de indéfinissablement      Rimes de fondement      Rimes de parallèlement     

    Mots du jour

    rayonnements     démembrement     purement     entremêlement     blanchement     ménagements     déchirement     humidement     tacitement     discernement     retraitement     prosaïquement     bouffonnement     tournoiement     parachèvement     bercements     suintements     rudiments     paradoxalement     rapatriements     ricanement     paraboliquement     emboîtement     pleurement     moindrement     papillonnement     mondialement     séquentiellement     fortuitement     régiment     désintéressement     mamans     ralliements     mortellement     détournement     inhabituellement     contentement     artistiquement     appesantissement     affublement     pécuniairement     soulèvements     unilatéralement     chichement     abonnements     compliment     remarquablement     indéfinissablement     fondement     parallèlement     


    Les citations sur « allemand »

    1. Il n'y a jamais rien eu de français dans le génie d'Hugo. Hugo est un passage entre l'improvisator italien et un étudiant allemand métaphysicien.

      Auteur : George Augustus Moore - Source : Confessions d'un jeune Anglais (1888), IV


    2. Les Français sont faits pour composer de la musique d'opéra, les Italiens pour la chanter, les Allemands pour la jouer, les Anglais pour l'entendre et les Américains pour la payer.

      Auteur : Enrico Caruso - Source : In Le XXe siècle bête et méchant : esprit et mauvais esprit de 1900 à nos jours De Jérôme Duhamel (1999)


    3. Nous étions assez évolués pour ne pas identifier le nazisme et les Allemands. Le nazisme est une idéologie. Nous sentions que cette force mauvaise s'était emparée du peuple allemand et que celui-ci était plutôt devenu un objet entraîné par elle.

      Auteur : François Mitterrand - Source : Mémoires à deux voix (avec Elie Wiesel) (1995)


    4. Entre les hommes libres et les esclaves, à la longue, il n'y a plus une simple différence de parti, mais d'humanité et je dirais : de race, si les Allemands n'avaient déshonoré le mot.

      Auteur : Secondo Tranquilli, dit Ignazio Silone - Source : Le Pain et le Vin (1936)


    5. Nos malheureux frères sont devenus français, allemands, turcs et chinois peut-être, s'imaginant que cessant d'être juifs ils en finiraient avec la souffrance.

      Auteur : André Schwarz-Bart - Source : Le Dernier des Justes (1959)


    6. Peau mate: Crème solaire utilisée par les touristes allemands.

      Auteur : Marc Escayrol - Source : Mots et Grumots (2003)


    7. Les ordonnances allemandes, les lois de Vichy, les articles de journaux ne leur accordaient qu'un statut de pestiférés et de droit commun, alors il était légitime qu'ils se conduisent comme des hors-la-loi afin de survivre. C'est leur honneur. Et je les aime pour ça.

      Auteur : Patrick Modiano - Source : Dora Bruder (1997)


    8. La faculté de recommencement de l'Allemand est faite d'un prodigieux pouvoir d'oubli.

      Auteur : Robert d' Harcourt - Source : Les Allemands d'aujourd'hui (1948)


    9. En octobre, deux officiers allemands ayant été descendus, l'un à Nantes, l'autre à Bordeaux, quatre-vingt-dix-huit Français furent collés au mur.

      Auteur : Simone de Beauvoir - Source : La Force de l'âge (1960)


    10. Les plus grandes inventions datent des temps d'ignorance: la boussole, la poudre à canon et l'imprimerie; et sont dues à la plus lourde des nations: aux Allemands.

      Auteur : Jonathan Swift - Source : Pensées sur divers sujets moraux et divertissants


    11. Le devoir d'un bon soldat consiste à savoir se taire. N'est-ce pas messieurs? lance-t-il en souriant aux deux gardes allemands qui passent justement à côté d'eux. - Polnische Schweine, dit un des soldats en crachant par terre.

      Auteur : Alice Parizeau - Source : Côte-des-Neiges (1983)


    12. Tout en aspirant sincèrement à faire fortune, Schindler était un agent de l'Abwehr, le service de renseignement de l'armée allemande, arrangement qui lui permit d'échapper à la conscription.

      Auteur : Thomas Keneally - Source : La quête de Schindler (2015)


    13. En raison de la négligence de nos défenses et de la mauvaise gestion du problème allemand au cours des cinq dernières années, il semble que nous soyons très près du choix sombre entre Guerre et Déshonneur. Mon sentiment est que nous choisirons le déshonneur, puis que la guerre sera déclarée un peu plus tard dans des conditions plus défavorable qu'actuellement.

      Auteur : Winston Churchill - Source : Lettre à Lord Moyne le 11 septembre 1938


    14. Mina ne prit point les façons d'une jeune Française. Tout en admirant leurs grâces séduisantes, elle conserva le naturel et la liberté des façons allemandes.

      Auteur : Henri Beyle, dit Stendhal - Source : Romans et nouvelles (1854 et 1928), Mina de Vanghel


    15. Le Français chante faux et pense juste, l'Allemand chante juste et pense faux, l'Italien ne pense pas, mais il chante.

      Auteur : Henri de Régnier - Source : Sans référence


    16. Que tant d'Allemands, avec leurs grandes traditions culturelles, aient admis si aisément la doctrine raciste de Hitler est un mystère.

      Auteur : Fred Uhlman - Source : Il fait beau à Paris aujourd'hui (1987)


    17. Vous voyez ? Bertolt Brecht avait raison... Les Allemands ne pourront jamais faire de révolution, parce qu'ils ne peuvent pas prendre une gare s'ils n'ont pas leur ticket de quai.

      Auteur : Raúl Argemí - Source : Patagonia tchou tchou (2010)


    18. Les Français, les Anglais et les Russes ont eu leurs patries de bonne heure, les Allemands ont longtemps eu la leur uniquement dans leur imaginaire, pas sur terre mais dans le ciel – Heine a écrit là-dessus. Sur terre ils étaient morcelés et déchirés. Lorsque Bismarck leur a finalement créé leur patrie, ils s'étaient habitués à imaginer.

      Auteur : Bernhard Schlink - Source : Olga (2018)


    19. Nous sommes tous des Juifs allemands.

      Auteur : Slogan de mai 68 - Source : Allusion à la campagne de presse contre Daniel Cohn-Bendit.


    20. Nous autres Allemands savons bien ce que c'est que d'être traités en lépreux.

      Auteur : Philip Kerr - Source : Un requiem allemand (1995)


    21. Les héros de la Résistance sont en voie de disparition, il serait temps que les Allemands pensent à nous refaire la guerre.

      Auteur : Patrick Sébastien - Source : Carnet de notes (2001)


    22. Un peuple en châtie un autre, mais bientôt, coupable à son tour, il est châtié par un troisième, et ainsi de suite. Les Romains châtièrent les Grecs, les Allemands les Romains, le temps châtie les Allemands, et l'éternité le temps.

      Auteur : Johann Paul Friedrich Richter, dit Jean-Paul - Source : Pensées extraites de tous les ouvrages de Johann Paul Friedrich Richter dit Jean-Paul


    23. Ariane : Modèle de coopération européenne, les français réalisant le moteur, les allemands l'électronique et les espagnols le ménage

      Auteur : Marc Escayrol - Source : Mots et Grumots (2003)


    24. La première pièce qu'on a jouée à Paris pendant l'Occupation était une pièce d'Armand Salacrou... les Allemands sont restés quand même.

      Auteur : Henri Jeanson - Source : Jeanson par Jeanson (2000)


    25. (La philosophie) est comme la Russie: pleine de marécages et souvent envahie par les Allemands.

      Auteur : Roger Nimier - Source : Le Hussard bleu (1950)


    Les citations sur allemand renforcent la crédibilité et la pertinence de la définition du mot allemand en fournissant des exemples concrets et en montrant l'utilisation d'un terme par des personnes célèbres. Elles peuvent également renforçer la compréhension du sens d'un terme et en ajoutant une dimension historique.

    Les mots proches de « allemand »

    Allaité, éeAllaiterAllaiteronAllant, anteAllantoïdeAllé, éeAlléché, éeAllèchementAllécherAlléeAllégateurAllégationAllégeAllégé, éeAllégeableAllégeanceAllégementAllégerAllégorieAllégoriqueAllégoriserAllègreAllégrementAllégrer (s')AllégresseAllégué, éeAlléguerAlleluiaAllemandAllemandeAllerAllerAlleuAlliableAlliageAllianceAllié, éeAllierAllodial, aleAllonge ou alongeAllongé, éeAllongement ou alongementAllonger ou alongerAllophyliqueAlloterAllotirAllouerAlluchonAllumageAllumé, ée

    Les mots débutant par all  Les mots débutant par al

    all rightallaallaiallaientAllainAllainesAllaines-MervilliersAllainvilleAllainvilleAllainville-en-BeauceAllaireallaisallaitallaitaisallaitaitallaitantallaitantallaitanteallaitantesallaiteallaitéallaitéeallaitementallaitentallaiterallaiteraitallaitésallâmesAllamontAllampsAllanAllancheAlland'Huy-et-SausseuilallantallantallantallanteAllarmontallasAllas-BocageAllas-ChampagneAllas-les-MinesAllassacallassentallâtAllauchalléAllealléchaalléchait

    Les synonymes de « allemand»

    Les synonymes de allemand :

      1. germain
      2. prussien
      3. germanique
      4. saxon
      5. anglo
    Les synonymes de allemand :

      1. yiddish

    synonymes de allemand

    Fréquence et usage du mot allemand dans le temps


    Évolution historique de l’usage du mot « allemand » avec Google Books Ngram Viewer qui permet de suivre l’évolution historique de l'usage du mot allemand dans les textes publiés.



    Classement par ordre alphabétique des définitions des mots français.


    Une précision sur la définition de Allemand ?


    Etendez votre recherche avec le dictionnaire des définitions :

    Citations allemand     Citation sur allemand   Poèmes allemand   Proverbes allemand   Rime avec allemand    Définition de allemand  


    Définition de allemand présentée par dicocitations.com. Les définitions du mot allemand sont données à titre indicatif et proviennent de dictionnaires libres de droits dont Le Littré, le Wiktionnaire, et le dictionnaire de l'Académie Française.



    Les informations complémentaires relatives au mot allemand notamment les liens vers les citations sont éditées par l’équipe de dicocitations.com. Ce mot fait partie de la catégorie des mots français de 8 lettres.

    Page modifiée le samedi 20 décembre 2025 13:12:51