Définition de « allemand »


Notre dictionnaire de français vous présente les définitions du mot allemand de manière claire et concise, avec des exemples pertinents pour aider à comprendre le sens du mot.

Il comprend des informations supplémentaires telles que des exemples d'expressions, l'étymologie, les synonymes, les homonymes, les antonymes mais également les rimes et anagrammes et bien sûr des citations littéraires sur allemand pour aider à enrichir la compréhension du mot Allemand et répondre à la question quelle est la définition de allemand ?

ADJ genre (m) de 2 syllabes
Une définition simple : (fr-accord-cons|al.m??|d) allemand

  • (géog) Relatif à l’Allemagne, originaire d’Allemagne. - J’ai acheté une voiture allemande. - Les contes allemands sont fameux.

  • (ling) Relatif à l’allemand, la langue allemande. - Il n’y a pas qu’en Allemagne qu’on utilise des mots allemands. - La traduction allemande de France est Frankreich. Synonyme : langue de Goethe




    Définitions de « allemand »


    Trésor de la Langue Française informatisé


    ALLEMAND, ANDE, adj. et subst.

    I.? Adj. Qui se rapporte à l'Allemagne ou à ses habitants. La nation allemande; l'esprit allemand :
    1. La littérature allemande n'a point eu ce qu'on a coutume d'appeler un siècle d'or, c'est-à-dire une époque où les progrès des lettres sont encouragés par la protection des chefs de l'État. G. de Staël, De l'Allemagne,t. 2, 1810, p. 32.
    2. ... il était clair aussi que certaines périodes de la pensée humaine l'avaient retenu par un charme persistant, et tout particulièrement l'époque de la fin de la philosophie alexandrine et les premières lueurs de ce qu'on a convenu d'appeler l'idéalisme allemand, et qui brille d'un éclat sibyllin à travers l'?uvre glorieuse de Schelling et Fichte. J. Gracq, Au château d'Argol,1938, pp. 159-160.
    ? HIST. Droit allemand. Droit particulier aux États allemands ne relevant pas du droit romain, mais des vieux droits nationaux (d'apr. Bach.-Dez. 1882).
    ? PALÉOGR. Écriture allemande. ,,(...) caractères à formes carrées et anguleuses, usités dans la transcription des idiomes allemands, et dont l'écriture dite gothique est une imitation, [ils] ne sont qu'une transformation capricieuse des lettres latines du xiiesiècle`` (d'apr. Bach.-Dez. 1882).
    II.? Substantif
    A.? Celui, celle qui habite l'Allemagne ou en est originaire.
    ? Vieilli et fam. Une querelle d'Allemand. Une querelle sans sujet :
    3. Bernières dépasse en effet de beaucoup les quatre prévenus au milieu desquels on ne voit pas bien du reste ce qu'il vient faire, Nicole ne lui ayant cherché qu'une querelle d'Allemand, et sur un point qui ne tire pas à conséquence. On peut le rayer. H. Bremond, Hist. littéraire du sentiment religieux en France,t. 4, 1920, p. 495.
    B.? Langue indo-européenne du groupe germanique que l'on parle en Allemagne et dans d'autres pays d'Europe voisins de l'Allemagne (Autriche, Suisse, Belgique...). Parler allemand, l'allemand :
    4. Désireux de me remettre à l'allemand, que j'ai complètement abandonné depuis la guerre ? ou plus exactement : depuis que je me suis mis à l'anglais... A. Gide, Journal,17 juin 1924, p. 785.
    ? Le haut allemand, le bas allemand. Dialectes, l'un de l'Allemagne moyenne et méridionale, l'autre de l'Allemagne septentrionale.
    Prononc. ? 1. Forme phon. : [alm? ?], fém. [-? ?:d]. 2. Dér. et composés : allemande, allemanderie.
    Étymol. ET HIST. ? Ca 1100 subst. et adj. masc. aleman (Rol., 3037 ds Gdf. Compl. : De tels baruns qu'asez unt vassalage, Aleman sunt); apr. 1160 Alemant (Wace, Rou, éd. Andresen, II, 1602 ds T.-L., s.v. aliance : A Henri l'Alemant... Par brief et par message manda li reis de France, Qu'il viegne prendre od lui amur et aliance); xiiies. alemant « langue des Allemands » (Du Prestre et de la dame ds Fabliaux et contes des poétes françois des XIe, XIIe, XIIIe, XIVeet XVes., éd. Barbazan et Méon, t. 4, p. 185 : Lors commence a paller latin Et postroillaz et alemant). Empr. au b. lat. alamannus, alemannus, adj. « des Alamans (confédération de peuples germ., de la branche occidentale, établis anciennement entre le Rhin, le Main et le Danube, voir Der kleine Pauly, p. 227) » (Ammien Marcellin, 14, 10, 6 ds TLL s.v., 1478, 7 : resistente multitudine Alamanna); Alamanni, Alemanni, subst. masc. plur. « les Alamans » (Not. dign. or., 32, 36, ibid., 1477, 83 : ala prima Alamannorum, Neia). La forme étymol. aleman est devenue alemant (avec un -t de cas régime, tiré du cas sujet sing. p. anal. avec l'oppos. granz < grandis/grant < grandem), puis alemand (par substitution du suff. -and, voir Nyrop t. 2 1965, § 271 et t. 3 1936, § 174). Le lat. est dér. de l'a. h. all. Alaman (Karg-Gasterstädt, Althochdeutsches Wörterbuch, 1968; Weigand, Deutsches Wörterbuch, 1909, s.v. Alemanne).
    STAT. ? Fréq. abs. litt. : 9 391. Fréq. rel. litt. : xixes. : a) 9 079, b) 5 795; xxes. : a) 11 322, b) 22 279.
    BBG. ? Ac.-Gastr. 1962. ? Bach.-Dez. 1882. ? Behrens. D. 1923, p. 89. ? Bible 1912. ? Bruant 1901. ? Colombani (G.). Les Mots d'origine allemande dans la langue française moderne (1500-1952). Univ. d'Aix-Marseille, 1953 (Thèse Lettres. Aix-en-Provence. 1953). ? Daire 1759. ? Fér. 1768. ? Julia 1964. ? Kold. 1902. ? Le Roux 1752. ? Ritter (E.). Les Quatre dictionnaires français. Remarques lexicographiques. B. de l'Inst. nat. genevois. 1905, t. 36, pp. 344-345. ? Roblin (M.). Allemands et Allemagne. Vie Lang. 1957, pp. 309-311. ? Springh. 1962.


    Wiktionnaire


    Adjectif - français

    allemand \al.m??\

    1. (Géographie) Relatif à l'Allemagne ; originaire d'Allemagne.
      • On entendait vers Noisseville des hourras et des accents lointains d'une musique allemande. (Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, Plon-Nourrit & Cie, 86e édition, page 168)
      • Ne sont éligibles que les personnes de nationalité allemande et qui sont majeures. (Statut de la Caisse locale générale de secours en cas de maladie pour l'arrondissement de Metz-campagne - Valable à partir du 1er janvier 1914, § 97, imp. H. Jauch, Metz, 1914, page 45)
      • Par la suite, le Danois Tycho Brahe et son assistant allemand Johannes Kepler ont ajouté au modèle copernicien d'autres perfectionnements touchant à l'observation ou à sa nature théorique. (Barry Williams (traduit par Claude Lafleur), L'Astrologie confrontée aux progrès de l'astronomie, dans Le Québec sceptique, no 24, décembre 1992, page 41)
    2. (Linguistique) Relatif à l'allemand, la langue allemande.
      • Il n'y a pas qu'en Allemagne qu'on utilise des mots allemands.
      • La traduction allemande de France est Frankreich.

    Nom commun - français

    allemand \al.m??\ masculin, au singulier uniquement

    1. (Linguistique) Langue parlée en Allemagne, en Autriche, en Suisse, au Liechtenstein, au Luxembourg et en Belgique (Cantons de l'Est).
      • Othon crut que sa vue le trompait, il avait sous les yeux des personnages qui semblaient par leurs habitudes avoir appartenu à une génération disparue depuis plus d'un siècle, et qui parlaient l'allemand du temps de Karl le Chauve. (Alexandre Dumas, Othon l'archer, 1839)
      • La nécessité de pousser aussi loin que possible mes études d'exégèse et de philologie sémitique m'obligea d'apprendre l'allemand. Je n'avais à cet égard aucune préparation ; à Saint-Nicolas, mon éducation avait été toute latine et française. Je ne m'en plains pas. (Ernest Renan, Souvenirs d'enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 166)
      • Je me décide à leur parler allemand : pour qu'ils comprennent mieux, j'emploie mon haut allemand le plus clair, la langue officielle des théâtres de Meiningen et de Weimar, le hanovrien saccadé des auteurs juifs qui déclament les traductions de Verlaine. (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
      • On apprenait ? on s'apprenait ? des notions hétéroclites mais passionnantes. Avant tout, les langues, cela va de soi. L'allemand, bien sûr, bien que les plus enragés prétendissent qu'il n'y aurait plus, la présente guerre terminée, ni Allemagne ni peuple allemand, et que c'était donc perdre son temps. À quoi les purs esthètes, dont j'étais, répliquaient par la beauté de la langue et la noblesse du geste gratuit. (François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 154)
    Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l'identique 3.0

    Littré

    ALLEMAND (a-le-man) s. m.
    • Ce mot est employé dans quelques phrases proverbiales?: Une querelle d'allemand, c'est-à-dire une querelle sans sujet.

      C'est de l'allemand, c'est du haut allemand pour moi, c'est-à-dire je n'y entends, je n'y comprends rien.


    HISTORIQUE

    XIIe s. N'il ne cremi les reis l'Engleis ne le Francur, Aleman ne Tieis, ne duc n'empereür, Th. le Mart. 100.

    XIIIe s. Et ne porquant isnelemant, Se il ne fussent alemant, Les nommaisse?; mès ce seroit Tens perdus, qui les nommeroit, Rutebeuf, II, 154.

    XVIe s. Ils seroient bien aises de vous dresser une querelle d'Allemaigne, Carloix, IV, 18.


    SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

    ALLEMAND. Ajoutez?:

    2L'allemand, nom générique de la langue parlée en Allemagne?; on y distingue surtout deux dialectes?: le bas-allemand et le haut-allemand. En traçant une ligne en partant de Cologne et aboutissant par Cassel et Magdebourg à la frontière orientale d'Allemagne près Lissa (grand-duché de Posen), il se trouve que tout ce qui est au sud de cette ligne appartient au haut-allemand?; c'est de ce haut-allemand que s'est essentiellement formée, depuis le commencement du XVIe siècle, la langue littéraire actuelle. La partie de l'Allemagne au nord de la ligne ci-dessus appartient au bas-allemand, qui y est encore aujourd'hui la langue populaire, bien que de plus en plus, nommément dans les villes, il cède la place au haut-allemand. Seule la petite colonie franque du Hartz (Goslar) forme un îlot isolé dans le territoire du bas-allemand. Celui-ci règne donc sur le Rhin inférieur, dans la Frise, Westphalie, Brunswick, Hanovre, Holstein et Schleswig, Mecklenbourg, Poméranie, Rugen, Marche de Brandebourg, et, à travers la Prusse, le long de la côte de la Baltique, jusqu'au territoire de la langue lithuanienne. Le hollandais et l'anglo-saxon, base essentielle de l'anglais d'aujourd'hui, appartiennent au domaine du bas-allemand. Dans un sens étendu, on peut encore compter les langues scandinaves parmi celles qui relèvent du bas-allemand.
    Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

    Étymologie de « allemand »

    Quoique ce mot ait donné lieu à beaucoup d'étymologies, cependant il faut encore s'en rapporter à Agathias, qui dit?: « Les Allemands, s'il faut en croire Asinius Quadratus, Italien qui a écrit avec exactitude l'histoire des Germains, sont des hommes rassemblés de divers endroits et mêlés ensemble?; c'est ce que signifie le nom qu'ils portent. » Cette opinion doit d'autant plus être acceptée, qu'elle se justifie sans peine par les langues germaniques?: all, tout, et mann, homme. Le d qui se trouve dans mand provient de la forme danoise mand, homme, pour mann. Quant à allemand, dans la locution querelle d'allemand, il s'agit bien, sans doute, des Allemands. Pourtant on en a donné une étymologie différente?: on écrit alors alleman, et l'on cite le dicton?: Gare la queue des Alleman?! Ce dicton a appartenu au Dauphiné, dont la région montagneuse entre le Drac et l'Isère était occupée par une puissante et nombreuse famille de seigneurs portant tous le nom d'Alleman. Malheur au voisin qui provoquait un membre de cette famille?! il se les attirait tous sur les bras. De l'ardeur avec laquelle cette famille vengeait la plus petite injure est aussi venu, dit-on, le proverbe?: Faire une querelle d'allemand?; et Oudin (Curiosités franç. p. 462) écrit, en raison de cette origine?: Querelle d'alleman. Mais je remarque qu'à la fin du XVIe siècle, Carloix dit querelle d'Allemaigne, ce qui montre que, dès ce temps-là, on regardait, dans la locution, allemand comme le nom de peuple.

    Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

    (1100)[1] En ancien français aleman, du latin Alemannus (« relatif aux Alamans »), ancien peuple germanique dont le nom signifie « tous les hommes », selon Asinius Quadratus. Aleman est d'abord devenu alemant par ajout de la terminaison en « -t » du cas régime singulier des adjectifs de deuxième classe en ancien français, puis alemand.
    Le mot latin est lui-même issu du vieux haut allemand Alaman. Référence nécessaire
    Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l'identique 3.0

    ALLEMAND, ANDE, adj. et subst.
    Étymol. ET HIST. ? Ca 1100 subst. et adj. masc. aleman (Rol., 3037 ds Gdf. Compl. : De tels baruns qu'asez unt vassalage, Aleman sunt); apr. 1160 Alemant (Wace, Rou, éd. Andresen, II, 1602 ds T.-L., s.v. aliance : A Henri l'Alemant... Par brief et par message manda li reis de France, Qu'il viegne prendre od lui amur et aliance); xiiies. alemant « langue des Allemands » (Du Prestre et de la dame ds Fabliaux et contes des poétes françois des XIe, XIIe, XIIIe, XIVeet XVes., éd. Barbazan et Méon, t. 4, p. 185 : Lors commence a paller latin Et postroillaz et alemant). Empr. au b. lat. alamannus, alemannus, adj. « des Alamans (confédération de peuples germ., de la branche occidentale, établis anciennement entre le Rhin, le Main et le Danube, voir Der kleine Pauly, p. 227) » (Ammien Marcellin, 14, 10, 6 ds TLL s.v., 1478, 7 : resistente multitudine Alamanna); Alamanni, Alemanni, subst. masc. plur. « les Alamans » (Not. dign. or., 32, 36, ibid., 1477, 83 : ala prima Alamannorum, Neia). La forme étymol. aleman est devenue alemant (avec un -t de cas régime, tiré du cas sujet sing. p. anal. avec l'oppos. granz < grandis/grant < grandem), puis alemand (par substitution du suff. -and, voir Nyrop t. 2 1965, § 271 et t. 3 1936, § 174). Le lat. est dér. de l'a. h. all. Alaman (Karg-Gasterstädt, Althochdeutsches Wörterbuch, 1968; Weigand, Deutsches Wörterbuch, 1909, s.v. Alemanne).

    allemand au Scrabble


    Le mot allemand vaut 10 points au Scrabble.

    allemand

    Informations sur le mot allemand - 8 lettres, 3 voyelles, 5 consonnes, 6 lettres uniques.

    Quel nombre de points fait le mot allemand au Scrabble ?


    Le calcul de points ne prend pas en compte lettre compte double, lettre compte triple, mot compte double et mot compte triple. Ces cases augmentent les valeurs des mots posés selon un coefficient indiqué par les règles du jeu de Scrabble.

    SCRABBLE © est une marque déposée. Tous les droits de propriété intellectuelle du jeu sont détenus aux Etats-Unis et au Canada par Hasbro Inc. et dans le reste du monde par J.W. Spear & Sons Limited de Maidenhead, Berkshire, Angleterre, une filiale de Mattel Inc. Mattel et Spear ne sont pas affiliés à Hasbro.

    allemand

    Les rimes de « allemand »


    On recherche une rime en M@ .

    Les rimes de allemand peuvent aider les poètes et les paroliers à trouver des mots pour former des vers avec une structure rythmique cohérente, mais aussi pour jouer avec les mots et les sons, découvrir de nouvelles idées et perspectives ce qui peut être amusant et divertissant.

    Les rimes en m@

    Rimes de renoncements      Rimes de vitement      Rimes de théoriquement      Rimes de impertinemment      Rimes de embranchement      Rimes de miséricordieusement      Rimes de éclaircissement      Rimes de diligemment      Rimes de frôlements      Rimes de aimants      Rimes de lestement      Rimes de instantanément      Rimes de détournement      Rimes de apparentement      Rimes de essentiellement      Rimes de ardemment      Rimes de scellements      Rimes de chétivement      Rimes de implacablement      Rimes de illicitement      Rimes de cocassement      Rimes de cléments      Rimes de anéantissements      Rimes de coûteusement      Rimes de éphémèrement      Rimes de précieusement      Rimes de étourdiment      Rimes de bureaucratiquement      Rimes de ménagement      Rimes de orgueilleusement      Rimes de obstinément      Rimes de entrelacement      Rimes de retraitement      Rimes de supérieurement      Rimes de relogements      Rimes de établissement      Rimes de ultraperformant      Rimes de mélancoliquement      Rimes de relâchements      Rimes de applaudissements      Rimes de déprimant      Rimes de cavalièrement      Rimes de moelleusement      Rimes de majestueusement      Rimes de parallèlement      Rimes de véhéments      Rimes de verticalement      Rimes de immédiatement      Rimes de pratiquement      Rimes de électroaimants     

    Mots du jour

    renoncements     vitement     théoriquement     impertinemment     embranchement     miséricordieusement     éclaircissement     diligemment     frôlements     aimants     lestement     instantanément     détournement     apparentement     essentiellement     ardemment     scellements     chétivement     implacablement     illicitement     cocassement     cléments     anéantissements     coûteusement     éphémèrement     précieusement     étourdiment     bureaucratiquement     ménagement     orgueilleusement     obstinément     entrelacement     retraitement     supérieurement     relogements     établissement     ultraperformant     mélancoliquement     relâchements     applaudissements     déprimant     cavalièrement     moelleusement     majestueusement     parallèlement     véhéments     verticalement     immédiatement     pratiquement     électroaimants     


    Les citations sur « allemand »

    1. La faculté de recommencement de l'Allemand est faite d'un prodigieux pouvoir d'oubli.

      Auteur : Robert d' Harcourt - Source : Les Allemands d'aujourd'hui (1948)


    2. Tu étais le premier homme que je découvrais ainsi, toi l'Allemand de l'Est et moi la première fille de l'Ouest que tu voyais.

      Auteur : Marc Lévy - Source : Toutes ces choses qu'on ne s'est pas dites (2008)


    3. Elle ne se faisait pas faute de citer à tout propos l'expression de fair play pour montrer les Anglais trouvant les Allemands des joueurs incorrects.

      Auteur : Marcel Proust - Source : A la recherche du temps perdu, Le Temps retrouvé (1927)


    4. Quand j'étais jeune, je ne comprenais pas qu'on puisse être communiste parce qu'on ne voyait jamais d'Allemands de l'Ouest se faire tuer pour passer à l'Est.

      Auteur : Patrick Sébastien - Source : Carnet de notes (2001)


    5. Peau mate: Crème solaire utilisée par les touristes allemands.

      Auteur : Marc Escayrol - Source : Mots et Grumots (2003)


    6. Les plus grandes inventions datent des temps d'ignorance: la boussole, la poudre à canon et l'imprimerie; et sont dues à la plus lourde des nations: aux Allemands.

      Auteur : Jonathan Swift - Source : Pensées sur divers sujets moraux et divertissants


    7. Et si j'étais né en 17 à Leindenstadt - Sur les ruines d'un champ de bataille - Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens - Si j'avais été Allemand.

      Auteur : Jean-Jacques Goldman - Source : Né en 17 à Leidenstadt (1991)


    8. C'est toujours à une surprise que les successives avances allemandes furent dues.

      Auteur : André Gide - Source : Journal, 10 mai 1918


    9. Avec l'imagination allemande qu'elle tenait de son père, les difficultés, loin d'être une raison pour la détourner d'une entreprise, la lui rendaient encore plus attrayante.

      Auteur : Henri Beyle, dit Stendhal - Source : Mina de Wanghel


    10. Sur Paris règnent les Allemands, et sur le peuple de Paris les trafiquants, les B.O.F., les crémiers, les épiciers, les bouchers.

      Auteur : Jean Pierre Lucien Osty, dit Jean Lartéguy - Source : Les Centurions (1963)


    11. Leur ineptie, comme le dit très bien Votre Majesté, fera gagner aux Allemands et aux Hollandais l'argent que la France perdra de gaieté de coeur.

      Auteur : Jean le Rond d'Alembert - Source : Lettre au roi de Prusse, 16 février 1782


    12. Ce soir-là, à Southwold, comme j'étais assis à ma place surplombant l'océan allemand, j'eus soudain l'impression de sentir très nettement la lente immersion du monde basculant dans les ténèbres. En Amérique, nous dit Thomas Browne dans son traité sur l'enfouissement des urnes, les chasseurs se lèvent à l'heure où les Persans s'enfoncent dans le plus profond sommeil. L'ombre de la nuit se déplace telle une traîne halée par-dessus terre, et comme presque tout, après le coucher du soleil, s'étend cercle après cercle - ainsi poursuit-il - on pourrait, en suivant toujours le soleil couchant, voir continuellement la sphère habitée par nous pleine de corps allongés, comme coupés et moissonnés par la faux de Saturne - un cimetière interminablement long pour une humanité atteinte du haut mal.

      Auteur : W. G. Sebald - Source : Les Anneaux de Saturne (1995)


    13. Il est nécessaire de raviver un souvenir encore cent fois plus gênant pour les Allemands. Les Allemands ont frustré l'Europe de la dernière grande moisson de culture que l'Europe aurait dû engranger: la Renaissance.

      Auteur : Friedrich Wilhelm Nietzsche - Source : L'Antéchrist (1888)


    14. En France, à l'époque, lorsque les chefs militaires ont su que des soldats avaient fraternisé avec les Allemands durant les fêtes de Noël, ce fut un terrible choc, une catastrophe. Et on a tout fait pour que jamais cela ne se sache.

      Auteur : Christian Carion - Source : Joyeux Noël (2005)


    15. Que tant d'Allemands, avec leurs grandes traditions culturelles, aient admis si aisément la doctrine raciste de Hitler est un mystère.

      Auteur : Fred Uhlman - Source : Il fait beau à Paris aujourd'hui (1987)


    16. À l'étranger, chaque Allemand devient le porte-parole d'Angela Merkel.

      Auteur : Juli Zeh - Source : Décompression (2013)


    17. Le Belge, monsieur, peut soutenir la comparaison, pour l'intelligence, l'activité, l'honnêteté, avec n'importe quel Européen. Malheureusement, pour ce qui est du sens national, il est en retard; voyez l'Anglais, l'Allemand, le Français.

      Auteur : Léopold II (de Belgique) - Source : A F. Neuray


    18. Le brouillard du matin devait retenir les fumigènes allemands. Fumigènes ! Oui, c'étaient des obus fumigènes et rien d'autre.

      Auteur : Armand Lanoux - Source : Le Commandant Watrin (1956)


    19. Le mérite des Allemands, c'est de bien remplir le temps; le talent des Français, c'est de le faire oublier.

      Auteur : Madame de Staël - Source : De l'Allemagne (1810)


    20. Ainsi, pour lui apprendre l'anglais, l'allemand, l'italien et l'espagnol, je mis successivement autour de lui des gens de ces divers pays, chargés de lui faire contracter, dès son enfance, la prononciation de leur langue.

      Auteur : Honoré de Balzac - Source : Le Médecin de campagne (1833)


    21. L'empereur Charles Quint disait qu'il parlait espagnol à Dieu, italien aux femmes, français aux hommes et allemand à son cheval.

      Auteur : Philip Kerr - Source : Hôtel Adlon (2012)


    22. Je fais ici cette confession en prévision de ma mort, que je méprise la nation allemande à cause de son immense bêtise, et que je rougis de lui appartenir.

      Auteur : Arthur Schopenhauer - Source : Parerga et Paralipomena (1851)


    23. J'ai commencé « La Servante écarlate » à Berlin-Ouest, en 1984 – oui, George Orwell regardait par-dessus mon épaule –, sur une machine à écrire allemande que j'avais louée. Le Mur était tout autour de nous. De l'autre côté, il y avait Berlin-Est, et aussi la Tchécoslovaquie et la Pologne, que j'ai visités tous les trois à l'époque. Je me souviens de ce que me disaient les gens et de ce qu'ils ne me disaient pas. Je me souviens des pauses significatives. Je me souviens que j'étais moi-même obligée de faire attention à ce que je disais, de peur de mettre quelqu'un en danger par inadvertance. Tout cela s'est retrouvé dans mon livre.

      Auteur : Margaret Atwood - Source : La Servante écarlate (1987)


    24. Il est admirable que dans le temps où ils enseignaient le meurtre aux écoliers aryens, les instituteurs enseignaient aux enfants juifs le suicide ; ce point illustre la technique allemande, son extrême rigueur et simplicité, dont elle ne se départit pas même en pédagogie.

      Auteur : André Schwarz-Bart - Source : Le Dernier des Justes (1959)


    25. Les Allemands mettent trop peu d'importance au sujet d'un poème, et croient que tout consiste dans la manière dont il est traité.

      Auteur : Madame de Staël - Source : De l'Allemagne (1810)


    Les citations sur allemand renforcent la crédibilité et la pertinence de la définition du mot allemand en fournissant des exemples concrets et en montrant l'utilisation d'un terme par des personnes célèbres. Elles peuvent également renforçer la compréhension du sens d'un terme et en ajoutant une dimension historique.

    Les mots proches de « allemand »

    Allaité, éeAllaiterAllaiteronAllant, anteAllantoïdeAllé, éeAlléché, éeAllèchementAllécherAlléeAllégateurAllégationAllégeAllégé, éeAllégeableAllégeanceAllégementAllégerAllégorieAllégoriqueAllégoriserAllègreAllégrementAllégrer (s')AllégresseAllégué, éeAlléguerAlleluiaAllemandAllemandeAllerAllerAlleuAlliableAlliageAllianceAllié, éeAllierAllodial, aleAllonge ou alongeAllongé, éeAllongement ou alongementAllonger ou alongerAllophyliqueAlloterAllotirAllouerAlluchonAllumageAllumé, ée

    Les mots débutant par all  Les mots débutant par al

    all rightallaallaiallaientAllainAllainesAllaines-MervilliersAllainvilleAllainvilleAllainville-en-BeauceAllaireallaisallaitallaitaisallaitaitallaitantallaitantallaitanteallaitantesallaiteallaitéallaitéeallaitementallaitentallaiterallaiteraitallaitésallâmesAllamontAllampsAllanAllancheAlland'Huy-et-SausseuilallantallantallantallanteAllarmontallasAllas-BocageAllas-ChampagneAllas-les-MinesAllassacallassentallâtAllauchalléAllealléchaalléchait

    Les synonymes de « allemand»

    Les synonymes de allemand :

      1. germain
      2. prussien
      3. germanique
      4. saxon
      5. anglo
    Les synonymes de allemand :

      1. yiddish

    synonymes de allemand

    Fréquence et usage du mot allemand dans le temps


    Évolution historique de l’usage du mot « allemand » avec Google Books Ngram Viewer qui permet de suivre l’évolution historique de l'usage du mot allemand dans les textes publiés.



    Classement par ordre alphabétique des définitions des mots français.


    Une précision sur la définition de Allemand ?


    Etendez votre recherche avec le dictionnaire des définitions :

    Citations allemand     Citation sur allemand   Poèmes allemand   Proverbes allemand   Rime avec allemand    Définition de allemand  


    Définition de allemand présentée par dicocitations.com. Les définitions du mot allemand sont données à titre indicatif et proviennent de dictionnaires libres de droits dont Le Littré, le Wiktionnaire, et le dictionnaire de l'Académie Française.



    Les informations complémentaires relatives au mot allemand notamment les liens vers les citations sont éditées par l’équipe de dicocitations.com. Ce mot fait partie de la catégorie des mots français de 8 lettres.

    Page modifiée le mardi 03 février 2026 19:22:06