Définition de « bouffer »
Notre dictionnaire de français vous présente les définitions du mot bouffer de manière claire et concise, avec des exemples pertinents pour aider à comprendre le sens du mot.
Il comprend des informations supplémentaires telles que des exemples d'expressions, l'étymologie, les synonymes, les homonymes, les antonymes mais également les rimes et anagrammes et bien sûr des citations littéraires sur bouffer pour aider à enrichir la compréhension du mot Bouffer et répondre à la question quelle est la définition de bouffer ?
Une définition simple :
Définitions de « bouffer »
Trésor de la Langue Française informatisé
BOUFFER, verbe.
Wiktionnaire
Verbe - français
bouffer \bu.fe\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se bouffer)
-
(Vieilli) (Désuet) Enfler les joues.
- Le sac à vent était d'une belle peau, chaussée d'une taie d'indienne rayée bleu et blanc?; et tout le travail était agencé d'une mode si savante, qu'il ne fallait que bouffer bien petitement pour enfler le tout et envoyer un son pareil à un tonnerre. ? (George Sand, Les Maîtres sonneurs, George Bell and sons, 1908, page 58)
- Se soutenir de soi-même, avoir du volume au lieu de s'aplatir, en parlant de certaines étoffes, ou des cheveux
- Les hennins affectaient diverses formes; [?]. Ces coiffures, qu'on faisait d'étoffes précieuses, de tissus d'or ou d'argent, devaient encadrer la figure, et, bouffant largement aux oreilles, ne pas laisser voir les cheveux. ? (William Duckett, Dictionnaire de la conversation et de la lecture, 1868, vol.11, page 9)
- On dit je ne sais quoi de sa femme. Elle est gentille, avec de grands yeux noirs, de petites dents blanches, un peu de moustache sur la lèvre ; elle fait toujours bouffer son jupon et sonner ses talons quand elle marche. ? (Jules Vallès, L'Enfant, G. Charpentier, 1889)
- Maman nous faisait "bouffer" les cheveux, à Roberto et à moi, et nouait des régates à pois sur nos chemises blanches. ? (Catherine Paysan, Nous autres, les Sanchez, Denoël, 1961, réédition Le Livre de Poche, 1966, chapitre III, page 52.)
-
(Maçonnerie) Gonfler, en parlant de plâtre et pousser en dehors, en parlant d'un mur.
- Crevasse, s.f. On donne ce nom à une fente ou à un éclat occasionné dans un enduit qui bouffe. ? (Dictionnaire historique d'architecture, par Antoine Chrysostome Quatremère de Quincy, Paris : Librairie d'Adrien le Clere, 1832, p. 486)
-
(Vieilli) Enfler dans le four par l'effet de la chaleur, en parlant d'un pain.
- Chaque fois qu'on a enfourné un rang de pains, on leve le bouchoir du four, pour, disent les Boulengers[sic], que le pain bouffe, & qu'il ne s'évase point. ? (« Art du Boulenger », dans Description et détails des arts du meunier, du vermicelier et du boulenger, par M. Malouin, collection Descriptions des arts et métiers, faites ou approuvées par Messieurs de l'Académie royale des sciences, 1767, p. 251)
- Piquez de plusieurs trous pour empêcher que le gâteau ne bouffe. ? (Jules Gouffé, Le livre de pâtisserie, Librairie Hachette & Cie, 1873, p. 257)
- (Transitif) (Vieilli) (Désuet) Souffler une bête tuée pour lui donner l'apparence de volume.
-
(Transitif) (Familier) (Très familier) (Populaire) Manger.
- Maintenant, il subodorait, d'un groin irrité, le fafiot libérateur, le magique et fastueux billet de cinquante qui permettrait à la maisonnée de bouffer raisonnablement deux ou trois fois dans la semaine. ? (Victor Méric, Les Compagnons de l'Escopette, Éditions de l'Épi, Paris, 1930, page 10)
- Ils discutent avec des voix de naufragés jouant à pile ou face lequel bouffera l'autre. ? (San Antonio, Réflexions définitives sur l'au-delà , S-A 9 , Fleuve noir, 2000)
- Mon bide a fait un gros bruit creux, j'avais une super dalle. En comptant vite fait, je me suis rendu compte que ça faisait bien deux ou trois jours que j'avais rien bouffé. ? (Mélisa Godet, Les Augustins, J.-C. Lattès, 2014)
- La lâcheté, ça concerne les choix qu'on fait dans la vraie vie, et dans la vraie vie, je ne me fais pas bouffer par des corbeaux ! ? (Veronica Roth, Divergente I, 2011 ; traduit de l'anglais américain par Anne Delcourt, 2014, pages 212-213)
-
(Transitif) Consommer excessivement.
- Ensuite, je ne lui ai donné que trois ou quatre litres de coco, et sa bagnole bouffe dix-douze litres aux cent, c'est-à-dire que dans cinquante bornes nous serons aussi débarrassés de lui s'il s'avisait de nous faire la courette. ? (Michel Lebrun, Autoroute, Éditions French Pulp, 2014, chap. 15)
- Cette bagnole bouffe autant d'essence qu'un char d'assaut. ? (Tony Hillerman, Le Voleur de temps, traduit de l'américain par Danièle & Pierre Bondil, Editions Rivages, 1989, 2016)
-
(Intransitif) Vouer aux gémonies ; tenir des discours agressifs contre une catégorie sociale.
- J'étais en France en 1936 et j'ai vu défiler les ouvriers [?]. C'était chouette. On bouffait du fasciste et du patron, on allait les avaler tout crus. ? (Yves Béon, La planète Dora, Éditions du Seuil, 1985, chap. 4)
- Il a endossé le rôle du patron, lui dont l'enfance avait été bercée par le syndicalisme. À chaque réunion familiale élargie, on « bouffait du patron », cet exploiteur qui s'enrichit sur le dos des travailleurs. ? (Christine Benoit, Réussir à coup sûr, Éditions De Mortagne, 2020)
- En 1948, prenant la parole chez les Dominicains de La Tour Maubourg, à Paris, pour exposer les rapports possibles entre l'incroyant et les Chrétiens, c'eût été mal le connaître que de craindre qu'il bouffât du curé. ? (Studi di letteratura e di linguistica, n°4-6, Università degli studi di Salerno, Edizioni Scientifiche italiane, 1990, p. 98)
-
(Transitif) Accaparer ; absorber ; accabler ; envahir.
- Il ne faut pas te laisser bouffer par la colère et le ressentiment, insista Harley en plaçant sa main sur celle de Becky. C'est ce qui va arriver, si tu ne réagis pas. ? (Judy Duarte, Sur la route de Cotton Creek, traduit de l'américain, en recueil, Éditions Harlequin, 2007, chap. 12)
- Tu te fais déjà bouffer par le boulot qu'il y a autour, si tu te fais bouffer en plus par le malade... Moi je sais que j'aime pas... que ce soit par les malades ou par quelqu'un d'autre à la limite, j'aime pas me faire envahir. ? (Anne Perraut Soliveres, Infirmières, le savoir de la nuit, Presses Universitaires de France, 2015)
- Pas étonnant qu'elle dormait mal. Ça tournait dans tous les sens dans sa tête. A force elle avait été obligée d'admettre qu'elle se laissait bouffer par la jalousie. ? (Caroline Ellen, Suite costarmoricaine, tome 2 : Un café sur le port, chez l'auteur/Lulu.com, 2013, p. 7)
Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition
Se soutenir de soi-même et se courber en rond au lieu de s'aplatir, en parlant de certaines étoffes. Une jupe qui bouffe. Du ruban qui bouffe. En termes de Maçonnerie, il se dit du Plâtre qui gonfle et d'un mur qui pousse en dehors ou qui boucle. Il se dit également du Pain, lorsqu'il enfle dans le four par l'effet de la chaleur.
Littré
-
1Témoigner par un certain gonflement de la face qu'on est en mauvaise humeur?; être dans une colère qui n'éclate pas. Il bouffe.
Le grand écuyer [après cette sottise] se releva le nez de dessus la table, regarda toute la compagnie, toujours bouffant
, Saint-Simon, 177, 110. -
2Se soutenir sans s'affaisser en parlant de certaines étoffes. Ce taffetas bouffe.
Par extension.
Il [le duc de Bourgogne] avait des cheveux châtains si crépus et en telle quantité qu'ils bouffaient à l'excès
, Saint-Simon, 322, 211. -
3Se gonfler, en parlant de la pâte qui ressent dans le four l'effet de la chaleur. Le pain avait déjà bouffé.
Terme de maçonnerie. Le plâtre bouffe, il gonfle. Un mur bouffe, il pousse en dehors.
Terme de jardinage. Un fruit bouffe, quand il grossit plus d'un côté que de l'autre.
- 4 V. a. Terme de boucherie. Souffler une bête tuée pour en rendre la chair plus belle.
REMARQUE
Le langage populaire confond bouffer avec bâfrer?: il bouffe bien?; sans doute à cause de la rondeur des joues, quand la bouche est emplie. Mais ce n'en est pas moins une locution rejetée par le bon usage.
HISTORIQUE
XIIIe s. Li rois l'entent, boufe et sospire
, Tristan, 1859. dans LACURNE.
XIVe s. Icelluy Taillefer dist à l'exposant qu'il buffast, et qu'il lui donroit une buffe
, Du Cange, buffare.
XVe s. De ceste vie suys bouffez [fâché]
, Villon, Ball.
XVIe s. Ilz deschiquetoyent leur peau pour y faire bouffer la gresse, ne plus ne moins qu'on descouppe le haut de chausses pour y faire bouffer le taffetaz
, Rabelais, Pant. V, 16. Point ne t'est bien ceste forme seante?; Jette moy là toute fluste bouffante, Et prens en main les armes, sans enfler Si laidement tes joues à souffler
, Amyot, Comment refréner la colère, 12. La synoque fait paroistre tout le corps comme bouffi et enffé, ce qui a donné occasion à quelques medecins de l'appeller synoque enflante et bouffante
, Paré, XX, 9. [Pallas] Bouffante d'ire et d'une forte voix, Comme un tonnerre appeloit les Gregois
, Ronsard, 596. Un seul Bacchus doit se boufer de haine Contre ton isle?
, Ronsard, 684. Gaioffe, bouffé, se cholere contre soy mesme
, Merlin Cocaïe, t. I, p. 288, dans LACURNE.
Étymologie de « bouffer »
Provenç. et espagn. bufar, souffler?; ital. buffare, souffler et plaisanter. D'après Diez, et selon toute apparence, il faut le rattacher à une onomatopée exprimant le bruit que fait la bouche en soufflant. Bouffer et pouffer sont deux formes d'un même mot.
Mise à jour de la notice étymologique par le programme de recherche TLF-Étym :
Histoire :
I. A. 1. Intransitif : « enfler les joues ». Attesté depuis 3e tiers 12e siècle [dans l'acception « souffler bruyamment (en parlant d'un sanglier) »] (SSagOctS, vers 1934 = TL 1, 1026, 8 : Estevous venu le cengler, Il vit l'enfant, prist a bufer). -
I. A. 2. Intransitif : « souffler (en parlant du vent) ». Attesté depuis 1467 (OvMorPrB, page 45 : par ordonnance divine soufflent [deux vents] l'un apres l'autre, aucunesfoiz en attrempance et aucunesfoiz par leur rage de buffer font de grans dommaiges ou monde). Jusqu'à la fin du 15e siècle, on ne relève guère qu'un petit nombre d'attestations de buf(f)er / bouf(f)er, dont trois seulement documentent la forme bouf(f)er, et toujours dans le sens de « souffler (en parlant d'un animal, d'un humain qui est en colère ou d'un forgeron qui souffle sur le feu pour l'attiser, du vent, d'un soufflet de forge) ». De là provient le participe passé buffez « emporté comme par un souffle, soufflé », cf. TL ; Saisna/lB, vers 3158, var. LT ; Chart., L. Esp. R., in DocDMF ; Villon, Test. R.H., page 48, vers 391). -
I. B. 1. a. Transitif : « manger avec avidité ». Attesté depuis 1800 (Boiste1 : Bouffer, expression populaire pour manger). Cette évolution sémantique ne remonte en effet pas plus haut qu'au 18e siècle : c'est à tort que GdfC, von Wartburg in FEW 1, 595, buff?, puff? I 2 a (« mfr. ») et TLF l'attribuent à Marot, chez qui le lexème a le sens « se gonfler », usuel au 16e siècle (cf. Huguet). La seconde attestation citée par GdfC, chez François de Sales, Défense de l'Étendard de la sainte Croix [= éd. ?], est à corriger en bauffrer et donc à séparer de ce type lexical (cf. Steinfeld, SMEHL et Steinfeld, ZFSL 119/2, 113?127). Molard, Recueil (cité d'après Gallica) affirme, en parlant de bouffer, que « ce mot n'est pas français. C'est une expression d'écolier ; dites, baffrer, dont on a fait baffreur » (Sainéan, Langage parisien, page 35, in Gallica). Contrairement à ce qu'indique TLF s.v. bouffard, la valeur « manger avec avidité » de bouffer ne peut être induite dès le 13e siècle du dérivé bouffard « *gros mangeur » et à nouveau par bouffeur, de même sens, qui apparaît, lui aussi, sous la plume de Marot, et qui signifient seulement tous les deux « personne gonflée sur le plan physique ou sur le plan moral, d'où individu plein de vice(s) ». De plus, Rabelais emploie le dérivé bouffaige non pas dans le sens « nourriture » comme l'indique Huguet, mais plus opportunément dans celui de « ce qui sert à gonfler (le ventre) » qui fait pendant à carreleure de ventre « ce qui sert à ressemeler le ventre ». Ce n'est que vers la fin du 18e siècle qu'on lit bouffance, bouffade et boufaille « nourriture », dans trois textes écrits dans un langage populaire et cru pendant la Révolution (cf. DDL 11, 19 et 32 s.v.). -
I. B. 1. b. Passif : être bouffé « être rongé de vétusté ». Attesté depuis 1905 [mai] (Automobile illustré, page 111, in DDL 4 : Grande fut la colère de Latringle lorsqu'il apprit l'achat du tacot, il pesta et tempêta, en expliquant sur un ton de clarinette aigu, que cette ?chignolle? lui était connue, qu'il l'avait vendue lui?même quinze jours avant et que la guimbarde ne pouvait marcher car tous les pignons de la boîte de vitesse étaient ?bouffés?). -
I. B. 2. a. ?. Transitif : « dépenser sans compter ». Attesté depuis 1877 (Zola, L'Assommoir, page 584, in Frantext : tandis que Madame Lorilleux, entre ses dents, répétait que c'était trouvé, bouffer si vite l'argent, sur les planches où l'on avait eu tant de peine à le gagner). -
I. B. 2. a. ?. bouffer des kilomètres loc. verb. « (en parlant d'un automobiliste) rouler beaucoup ». Attesté depuis 1921 (Bourget, Drame, page 235, cf. supra). Cette valeur lexicale est illustrée indirectement dès la fin du 19e siècle, en parlant d'un piéton qui parcourt une distance : 1881 (Rigaud, Argot, s.v. bouffeur de kilomètres : [le bouffeur de kilomètres, sobriquet du chasseur de Vincennes, le plus intrépide marcheur de l'infanterie française] bouffe, il avale les kilomètres) ; 1888, Courteline, Train, page 211, in Frantext). -
I. B. 2. a. ?. Absolu : « consommer (en parlant d'une voiture) ». Attesté depuis 1947 (Fallet, Banlieue, page 185, in Frantext : Qu'est?ce que ça [une voiture] peut bouffer, pire qu'un haut fourneau !). -
I. B. 2. a. ?. vouloir tout bouffer loc. verb. « être d'une ambition démesurée ». Attesté depuis 1938 (Salacrou, Terre, page 174, in Frantext : Avant son départ, il [le roi avide de conquêtes et de carnage] voulait tout bouffer). -
I. B. 2. b. bouffer des briques loc. verb. « ne plus rien avoir à manger ». Attesté depuis 1894 (Virmaitre, Argot : Bouffer des briques à la sauce aux cailloux : Se dit par ironie. Mot à mot n'avoir rien à se mettre sous la dent [Argot du peuple]). -
I. B. 2. c. ? Transitif : « faire du mal (à qqn) ». Attesté depuis 1914 (Carco, Jésus?la?Caille, page 247, in Frantext : ?Et explique?toi, dit la Vache. Vas?y. On t'bouffera pas). -
I. B. 2. c. ?. Pronominal : « se disputer violemment ». Attesté depuis 1867 (Delvau, Langue verte : Bouffer (Se). Se battre, ? dans l'argot des faubouriens. On dit aussi Se bouffer le nez). -
I. B. 2. c. ?. se laisser bouffer : « se laisser accaparer ». Attesté depuis 1931 (Gide, Journal, page 1021, in Frantext : Oui, me dit?il en riant, ?dipe échappe au sphinx : mais c'est pour se laisser bouffer enfin par sa fille? vous devriez écrire un ?dipe à Colone, où ?dipe, avant de mourir repousserait même Antigone). -
II. A. 1. Intransitif : « prendre du volume en se distendant ». Attesté depuis 1530 (Archives Gironde, volume 4, page 158, in IGLF Technique : sa robbe de veloux cramoisy doublée de taffetas blanc qui bouffoit aux manches). Remarque : Superfluité des habitz, donné comme première attestation par TLF, est à dater de 1548 et non du 15e siècle. -
II. A. 2. Intransitif : « grossir plus d'un côté que de l'autre (en parlant d'un fruit) ». Attesté depuis 1838 (Ac6 Compl. : Bouffer [horticult.], se dit en parlant Des fruits qui grossissent plus d'un côté que de l'autre. Ces pêches bouffent). -
II. A. 3. Intransitif : « gonfler (en parlant du pain dans le four) ». Attesté depuis 1606 (Iunius, Nomenclator, page 21, s.v. panis spongiosus, in Gallica : Pain bouffé). Première attestation dans la lexicographie spécialisée : 1782 (Encyclopédie Méthodique, Arts, volume 1, page 278, Vocabulaire du boulanger) : Bouffer ; se dit du pain qui enfle dans le four. -
II. A. 4. Intransitif : « bomber (en parlant d'un mur) ». Attesté depuis 1824 (Raymond, Supplément1 : Bouffer. Il se dit aussi d'un mur dont l'intérieur n'a point de liaison avec les paremens, qui, s'écartant, y laissent du vide et poussent en dehors). -
II. B. Transitif : « souffler la peau d'une bête tuée avant de l'écorcher ». Attesté depuis 1680 (Richelet 1680 : Boufer, v. a. Terme de Boucher. Souffler une bête tüée pour en rendre la chair plus?belle. [Boufer un b?uf, un mouton, un veau]). -
Origine :
Continuateur régulier du protoroman */buf'fare/ verbe « souffler », lui?même formé sur une base phonosymbolique buff, évoquant le bruit du souffle sortant de la bouche qui est ouverte après avoir été gonflée, qui se recommande comme ancêtre commun, en plus du galloroman buf(f)er, de rhéto?roman buffar « souffler » (1560, Bifrun, Neue Testament G. ; HWR), ancien occitan bufar « expirer volontairement de l'air par la bouche ; souffler (le feu) ; souffler (en parlant du vent) » (12e s., Marcabru, Raynouard 2, 269 ; DAO 143, 3?1), sarde buffare « souffler » (DES 1, 237) ; italien buffare « souffler en gonflant les joues » (avant 1313, LEI 6, 392), catalan bufar « expirer avec force de l'air par la bouche » (Llull, DCVB ; DECat), espagnol bufar « souffler (en parlant d'un animal) » (15e s., DCECH), portugais bufar « souffler » (15e s., Cunha, Vocabulário) (cf. REW3 1373). Le lexème français bouffer est issu d'une "rephonosymbolisation" partielle avec substitution de la forme héréditaire en [?y-] par une forme refaite en [?u-] et non directement de l'étymon protoroman. Ce remplacement est à mettre en rapport avec l'antériorisation de /u/ en /y/ dans les langues romanes, laquelle a fait perdre au verbe une partie de son expressivité phonosymbolique. Après le passage de /u/ à /y/, la voyelle /y/ a été remplacé par /u/ et ainsi s'est opéré un retour au phonétisme originel. C'est donc la forme héréditaire buf(f)er qui entre en correspondance avec les parallèles romans. Ce n'est que vers la fin du 18e siècle, durant la Révolution, qu'on relève le sème /nourriture/ dans la famille lexicale de bouffer comme en témoignent les dérivés nominaux bouffade, bouffance, boufaille qui signifient tous les trois « nourriture » (voir ci?dessus I. B. 1. a). Il est légitime de postuler que lors de leur création (au plus tard en 1791/1793), soit une dizaine d'années avant de faire son entrée dans la lexicographie, en tant que mot populaire, le verbe bouffer présentait déjà le sémantisme « manger ». Cf. von Wartburg in FEW 1, 594b?595a, buff?, puff?; Calabrò/Pfister in LEI 6, 368?474, *bof(f)-/*buf(f)-; *pof(f)-/*puf(f).
Rédaction TLF 1975 : Équipe diachronique du TLF. - Mise à jour 2009 : Nadine Steinfeld.. - Relecture mise à jour 2009 : Gilles Roques ; Jean-Pierre Chambon ; May Plouzeau ; Takeshi Matsumura ; Éva Buchi.
bouffer au Scrabble
Le mot bouffer vaut 15 points au Scrabble.
Informations sur le mot bouffer - 7 lettres, 3 voyelles, 4 consonnes, 6 lettres uniques.
Quel nombre de points fait le mot bouffer au Scrabble ?
Le calcul de points ne prend pas en compte lettre compte double, lettre compte triple, mot compte double et mot compte triple. Ces cases augmentent les valeurs des mots posés selon un coefficient indiqué par les règles du jeu de Scrabble.
SCRABBLE © est une marque déposée. Tous les droits de propriété intellectuelle du jeu sont détenus aux Etats-Unis et au Canada par Hasbro Inc. et dans le reste du monde par J.W. Spear & Sons Limited de Maidenhead, Berkshire, Angleterre, une filiale de Mattel Inc. Mattel et Spear ne sont pas affiliés à Hasbro.
Les rimes de « bouffer »
On recherche une rime en FE .
Les rimes de bouffer peuvent aider les poètes et les paroliers à trouver des mots pour former des vers avec une structure rythmique cohérente, mais aussi pour jouer avec les mots et les sons, découvrir de nouvelles idées et perspectives ce qui peut être amusant et divertissant.
Les rimes en fe
Rimes de philosophé Rimes de tôt-fait Rimes de surchauffé Rimes de agrafé Rimes de auloffée Rimes de étouffer Rimes de parafer Rimes de fais Rimes de surchauffer Rimes de philosophait Rimes de griffer Rimes de coiffais Rimes de coiffez Rimes de esclaffait Rimes de coiffée Rimes de coiffées Rimes de parapher Rimes de coiffés Rimes de attifait Rimes de cafés Rimes de contrefait Rimes de greffais Rimes de dégrafée Rimes de triomphais Rimes de tout-fait Rimes de truffer Rimes de ébouriffé Rimes de recoiffait Rimes de catastropher Rimes de griffée Rimes de esclaffée Rimes de raphé Rimes de griffais Rimes de nescafé Rimes de truffés Rimes de ébouriffer Rimes de assoiffez Rimes de réchauffai Rimes de sniffée Rimes de échauffée Rimes de triomphait Rimes de briefé Rimes de nymphées Rimes de surchauffées Rimes de sniffez Rimes de réchauffait Rimes de imparfaits Rimes de pifer Rimes de agrafer Rimes de grefferMots du jour
philosophé tôt-fait surchauffé agrafé auloffée étouffer parafer fais surchauffer philosophait griffer coiffais coiffez esclaffait coiffée coiffées parapher coiffés attifait cafés contrefait greffais dégrafée triomphais tout-fait truffer ébouriffé recoiffait catastropher griffée esclaffée raphé griffais nescafé truffés ébouriffer assoiffez réchauffai sniffée échauffée triomphait briefé nymphées surchauffées sniffez réchauffait imparfaits pifer agrafer greffer
Les citations sur « bouffer »
- Les Américains sont les animaux domestiques de la planète. Soumis et prêts à bouffer leur propre merde. Jusqu'au moment où ils deviennent méchants, et là c'est la guerre.Auteur : Jonathan Kellerman - Source : Double Meurtre à Borodi Lane (2008)
- Si on veut se mettre en couple, l'important c'est d'être réaliste. Une fille mettable, qui fait à bouffer, qui n'a aucune habitude dégoutante et te supporte tel que tu es, sans chercher à te mettre au pas et te faire aimer les légumes verts, on ne peut pas en demander beaucoup plus à l'amour. A quelques détails près, c'est toujours la même histoire qu'on se raconte. L'important, c'est de ne pas s'acharner à chercher dans la vie de couple des choses qu'on n'y trouvera jamais. Auteur : Virginie Despentes - Source : Vernon Subutex, Tome 2 (2016)
- Ici, la règle n'est pas d'aimer son prochain, c'est de le bouffer. Voilà le premier, voilà le grand principe, le seul qui soit toujours observé. Auteur : Arthur Miller - Source : Ils étaient tous mes fils (1947)
- Chez mes parents, nous ne dînions pas, nous mangions. La plupart du temps, même, nous utilisions le verbe bouffer. L'appel quotidien de mon père C'est l'heure de bouffer. Quand des années plus tard je dirai dîner devant mes parents, ils se moqueront de moi Comment il parle l'autre, pour qui il se prend. Ca y est il va à la grande école il se la joue au monsieur, il nous sort sa philosophie.Auteur : Édouard Louis - Source : En finir avec Eddy Bellegueule (2014)
- Les enfants ne pensent qu'à bouffer, les parents qu'à baiser.Auteur : Frédéric Beigbeder - Source : Windows on the world (2003)
- Un million de pesetas, en effet, ça fait beaucoup, et pas assez. C'est énorme si on se contente de les bouffer, ce n'est rien du tout si on veut faire affaire qui soit autre chose que l'achat d'une échoppe de cordonnier.Auteur : André Héléna - Source : Massacres à l' anisette (1955) (sous le pseudonyme de Kathy Woodfield)
- Les volailles belges sont contaminées: d'après les Wallons, faut même plus bouffer du flamant!Auteur : Laurent Ruquier - Source : Je ne vais pas me gêner (2000)
- La pauvreté c'est bouffer des nouilles, la richesse déguster des pâtes.Auteur : Patrick Sébastien - Source : Carnet de notes (2001)
- Jospin et Chirac ont trouvé un moyen efficace d'éviter de manger de la viande de boeuf: ils commencent à se bouffer entre eux.Auteur : Laurent Ruquier - Source : Vu à la radio (2001)
- J'avais la sensation que mon acidité gastrique était en train de bouffer mon gilet pare-balles.Auteur : Donald Harstad - Source : Onze jours (2004)
- Bientôt, la seule chose qu'on pourra bouffer dans la vache, c'est la clochette, parce qu'il y a du fer dedans!Auteur : Laurent Ruquier - Source : Vu à la radio (2001)
- Mais le paradis, c'était d'un ennui mortel à la longue. Si Ève avait fini par la bouffer cette pomme, c'était parce qu'elle cherchait une bonne excuse pour ficher le camp ! Auteur : Joël Dicker - Source : L'Énigme de la Chambre 622 (2020)
- Nous n'avons pas pour vocation d'accueillir toute la misère du monde. Nous avons pour vocation de vivre séparés du monde par des murs. Nous avons pour vocation de vivre entourés de barbelés de militaires de douaniers. Nous avons pour vocation de bouffer du sucre, par tonnes, nous avons pour vocation de détruire des forêts entières pour produire des milliards de rouleaux de papier hygiénique, nous avons pour vocation de déambuler dans des rayonnages saturés et de chérir des objets manufacturés. Nous avons pour vocation de couler des bateaux de migrants avant qu'ils ne gênent le tourisme. Nous avons pour vocation la rigidité le refus de l'accident de nous enduire de protection solaire avant de bouffer des glaces de nous empêtrer dans la Toile en gobant toujours les mêmes idioties, nous avons vocation à compter les espèces disparues, nous avons vocation à dépouiller les vulnérables, nous avons vocation à ingérer des hectolitres de soda. Nous avons vocation au mépris, mépris de tout ce qui est gratuit, de tout ce qui est donné, de la beauté, du sacré, mépris du travail d'autrui, du consentement d'autrui, de la vie d'autrui...Auteur : Virginie Despentes - Source : Vernon Subutex, Tome 3 (2017)
- Les Français ne pensent qu'à bouffer et à augmenter leur niveau de vie. Le bifteck-pommes frites, c'est bon. La Quatre-chevaux, c'est utile. Mais tout cela ne constitue pas une ambition nationale.Auteur : Charles de Gaulle - Source : Sans référence
- On va bouffer? J'ai les crocs, moi! Je boufferai quelque chose de bon!... On y va?Auteur : Louis Calaferte - Source : Partage des vivants (1953)
- Laissez-moi vous donner un conseil, tonna la voix si désagréable. N'allez pas vous baigner après minuit ou les poulpes vous boufferont vous aussi !Auteur : Daphne du Maurier - Source : Pas après minuit (1972)
- Le cuistot sort de sa cambuse. Il lance à bouffer aux oiseaux râleurs une énorme écuelle.Auteur : Louis-Ferdinand Destouches, dit Céline - Source : Mort à crédit (1936)
- Ne nous laissons pas bouffer par les politicards et leur démagogie boueuse.Auteur : Slogan de mai 68 - Source : Slogan de mai 1968.
- Parce qu'elle est devenue presque sourde, bouffée de l'intérieur à force de ne rien bouffer.Auteur : Delphine de Vigan - Source : Jours sans faim (2001) (sous le pseudonyme de Lou Delvig)
- C'est vrai qu'on bouffe n'importe quoi dans les avions, mais, en même temps, il ne faut pas se plaindre, bouffer de la merde, ça simplifie la digestion, si je peux me permettre ce trait qui me prive à jamais du prix Interallié.Auteur : Jean Gouyé, dit Jean Yanne - Source : J'me marre (2003)
- Moi, au moins, si je rate un film, ça fait du mal à personne. Enfin, je touche des droits d'auteur, alors j'ai de quoi bouffer, c'est déjà ça. Je vis comme un cadre.Auteur : Jean-Pierre Mocky - Source : Libération, 10 janvier 2000, Jean-Pierre Mocky, la folie des glandeurs, Par Hervé AUBRON
- Ah! je t'aime Julie, tellement que je boufferais ta merde, même si tu faisais des étrons grands comme ça.Auteur : Louis-Ferdinand Destouches, dit Céline - Source : Voyage au bout de la nuit (1932)
- Elle lui sourit. Putain ce sourire. A cet instant Julien jure que si quelqu'un s'avise de lui faire du mal, il lui éclate la gueule, il lui fait bouffer ses dents. Claire le bouleverse par la seule grâce de son sourire si mince.Auteur : Olivier Adam - Source : Je vais bien, ne t'en fais pas (2000)
- Le problème avec les culottes bouffantes c'est qu'on ne sait pas toujours quoi leur donner à bouffer.Auteur : Philippe Geluck - Source : Le tour du chat en 365 jours (2006)
Les mots proches de « bouffer »
Bouc Boucaner Boucanier Boucanière Boucassin Boucaut Boucaut Bouchalès Bouche Bouché, ée Bouchée Bouchement Boucher Boucher Boucherie Bouchet Boucheton (à) Bouchette Boucheur Bouchon Bouchon Bouchonné, ée Bouchonner Bouchure Boucle Bouclé, ée Boucler Bouclerie Bouclette Bouclier Boucon Bouder Bouderie Boudin Boudine Boudineuse Boudoir Boue Bouée Boueux, euse Bouffant, ante Bouffe Bouffe Bouffée Bouffer Bouffette Bouffi, ie Bouffir Bouffissage BouffisseurLes mots débutant par bou Les mots débutant par bo
Bou Bouafle Bouafles Bouan Bouaye Boubers-lès-Hesmond Boubers-sur-Canche Boubiers boubou bouboule bouboules boubous bouc Bouc-Bel-Air Boucagnères boucan boucanait boucané boucanée boucanées boucaner boucanerie boucanés boucanier boucaniers Boucau Boucé Boucé Boucey boucha bouchage Bouchage Bouchage bouchai bouchaient Bouchain bouchais bouchait Bouchamps-lès-Craon bouchant bouchardant boucharde boucharder Bouchaud Bouchaud Bouchavesnes-Bergen bouche bouche bouché bouché
Les synonymes de « bouffer»
Les synonymes de bouffer :- 1. bâfrer
2. avaler
3. manger
4. engloutir
5. dévorer
6. ballonner
7. tortorer
synonymes de bouffer
Fréquence et usage du mot bouffer dans le temps
Évolution historique de l’usage du mot « bouffer » avec Google Books Ngram Viewer qui permet de suivre l’évolution historique de l'usage du mot bouffer dans les textes publiés.
Classement par ordre alphabétique des définitions des mots français.
Une précision sur la définition de Bouffer ?
Citations bouffer Citation sur bouffer Poèmes bouffer Proverbes bouffer Rime avec bouffer Définition de bouffer
Définition de bouffer présentée par dicocitations.com. Les définitions du mot bouffer sont données à titre indicatif et proviennent de dictionnaires libres de droits dont Le Littré, le Wiktionnaire, et le dictionnaire de l'Académie Française.
Les informations complémentaires relatives au mot bouffer notamment les liens vers les citations sont éditées par l’équipe de dicocitations.com. Ce mot fait partie de la catégorie des mots français de 7 lettres.
