Définition de « me »


Notre dictionnaire de français vous présente les définitions du mot me de manière claire et concise, avec des exemples pertinents pour aider à comprendre le sens du mot.

Il comprend des informations supplémentaires telles que des exemples d'expressions, l'étymologie, les synonymes, les homonymes, les antonymes mais également les rimes et anagrammes et bien sûr des citations littéraires sur me pour aider à enrichir la compréhension du mot Me et répondre à la question quelle est la définition de me ?

NOM genre (m) de 1 syllabes
Une définition simple :


Définitions de « me »


Trésor de la Langue Française informatisé


ME, M', pron. pers.

Pron. pers. non prédicatif de la 1repers. du sing., des deux genres; assure la fonction objet.
A. ? [En fonction d'obj. dir.]
1. [Devant une forme verbale] Puis un grand désir me prend de lui crier très fort: «Je t'aime beaucoup, ma tante!...» (Gide,Journal,1890, p.14):
1. C'était la Sogne. Ce nom m'intriguait. «Comme j'aimerais savoir ce que veulent dire tous ces noms, dis-je à Cottard...» Proust, Sodome, 1922, p.894.
Rem. Me, régime direct peut avoir un attribut de l'obj.: Ce livre immonde... ? Vos critiques, lui dit-on... ? Critiques! Me croyez-vous un valet d'écurie!... (Paulhan, Fleurs Tarbes, 1941, p.16).
? [En fonction de «sujet» d'un inf. devant les verbes faire, laisser et les verbes de perception] C'est comme je vous le dis. Avertissez seulement le concierge, pour qu'il me laisse passer (Larbaud,F. Marquez,1911, p.26):
2. ... très précisément, si j'étais un homme politique du parti libéral ou du monde républicain gouvernant, la spontanéité magnanime du dévouement de la nation me ferait réfléchir. Maurras,Kiel et Tanger,1914, p. CI.
2. [Devant les présentatifs voici, voilà ou leurs composés revoici, revoilà] Et me voici comme au retour d'un long exil (Régnier,Sites,1887, p.125).Eh bien! Aujourd'hui, me voilà en Frise à Leeuwarden (Green,Journal,1933, p.148):
3. ? Oui, me revoilà! Ce n'est pas comique. Vous n'espériez tout de même pas m'avoir envoyé dans l'autre monde... Romains,Copains,1913, p.15.
B. ? [En fonction de compl. d'obj. indir.; le pron. évoque le locuteur dans des rapports d'attribution, d'appartenance ou d'intérêt]
1. [Marquant des rapports d'attribution]
a) [Avec les verbes à double construction] J'invitai le major-général et son aide-major à me donner encore une fois leur avis (Joffre,Mém., t.1, 1931, p.385):
4. C'eût été pour ma mère un obstacle absolu non seulement à un mariage dont elle m'avait d'ailleurs demandé de ne pas parler encore définitivement à mon amie et dont l'idée m'était de plus en plus intolérable, mais même à ce que celle-ci passât quelque temps à la maison. Proust,Prisonn.,1922, p.14.
b) [Avec les verbes et loc. verb. construits avec la prép. à comme échapper, nuire, obéir, plaire, parler, ressembler, résister, survivre, etc., donner raison, donner envie, etc., faire joie, faire plaisir, etc.] Ses larmes me faisaient plus de mal que si je les pleurais (Gide,Journal,1890, p.14).Michaël vient pour moi. Il veut m'épouser et il me plaît beaucoup (Cocteau,Enfants,1929, p.119).J'écoutais bouche bée ce petit garçon qui m'avait déjà l'air de gouverner une équipe d'adultes: il m'en imposait (Beauvoir,Mém. j. fille,1958, p.62):
5. auguste: Je te dis que c'est elle!... Pourvu qu'elle ne nous donne pas encore sa comédie, avec ces têtes qu'elle montre dans la fenêtre les soirs d'orage... Celle du vieillard blanc me fait froid dans le dos. Giraudoux,Ondine,1939, I, 1, p.14.
c) [Avec les verbes d'état suivis d'un attribut et construits avec la prép. à ou la prép. pour] Suj. + me + verbe + attribut.
? [Le locuteur porte un jugement affectif sur ses rapports personnels avec le suj. de la phrase, me équivalant à la locution adv. «à mes yeux»]
? [L'attribut est un adj.]
6. 15 janvier. Exposition de dessins et d'estampes de Corot, à la Nationale. J'en ai regardé une cinquantaine seulement, mais avec attention, avec le désir d'en emporter le plus possible dans ma mémoire. Les premiers me paraissent les plus beaux. Green,Journal,1931, p.34.
? Vx ou littér. [L'attribut est un subst.] Ce m'est une douceur d'entendre déclarer par la plus haute autorité judiciaire de l'empire russe que c'est là tout simplement la condamnation par mesure administrative «en vigueur dans les pays où règne le despotisme» (Clemenceau,Iniquité,1899, p.323).Vous m'êtes une énigme, vous êtes indéchiffrable! (Martin du G.,J. Barois,1913, p.48):
7. Au diable tout concert, quand je mange! Et pourtant J'adore la musique Mais, à table, elle m'est un déplaisir constant Fût-elle séraphique. Ponchon,Muse cabaret,1920, p.36.
? Plus rarement. [Le locuteur prend conscience du rapport personnel que le sujet de la phrase entretient avec lui, me équivalant à la locution adv.: «à mon égard»] Et l'?illadé présage Des Dames belles, qui débonnaires me sont (Moréas,Sylves,1896, p.190).Je ne veux pas qu'on me soit indulgent. Je veux qu'on soit pour moi sévère et exigeant (Géraldy,Robert et Mar.,1925, i, p.2).
d) [Avec les verbes de mouvement, et plus partic. avec venir et ses composés, construits avec la prép. à] Toutes sortes de pensées me sont venues aussitôt à l'esprit alors que je m'enfermais dans mon bureau avec deux cents pages dactylographiées (Green,Journal,1934, p.223):
8. marius: Je ne pensais pas très souvent à toi. Pour moi, c'était une chose réglée, finie... Et puis, petit à petit, ça m'a commencé. Ça me venait surtout le soir, dans mon hamac. Je pensais à toi. Pagnol,Fanny,1932, III, 5, p.188.
Rem. La constr. me + verbe, à côté de la constr. verbe + à moi insiste moins sur le terme du mouvement (tu reviens à moi) que sur l'intérêt que porte le locuteur à la réalisation du procès exprimé par le verbe (tu me reviens). Gén., le verbe s'accompagne d'une autre détermination de lieu (cette idée me vient à l'esprit), à moins qu'il ne serve de verbe attributif (il me revient fatigué).
e) [Dans des tournures impers. ]
? [Avec un verbe construit indirectement] Aveuglé par l'Atlantique ensoleillé, je me trouve en plein ciel, à une hauteur telle qu'il me semble que je devrais voir l'Europe (Morand,New-York,1930, p.47):
9. Il me plaît que mon vers se mette à la taille des chaises longues Et le cheval prenne ce pas où son cavalier le réduit Il me plaît d'entendre un bras d'homme frapper sur le bois ou la pierre Qui fabrique des pieux peut-être ou c'est quelque chose qu'il cloue... Aragon,Rom. inach.,1956, p.21.
? [Avec un verbe d'état suivi d'un attribut et construit indirectement]
? Il/ce (fam. ça) + me + verbe + adj./adj. verbal.Il m'est déplaisant de voir de chères pensées ainsi confondues avec des impressions d'une heure (Rivière,Corresp. [avec Alain-Fournier],1906, p.319):
10. C'est dans le sentiment d'un accord, non d'une rivalité qu'est le bonheur, et quand bien même toutes les forces de la nature l'une contre toutes autres, chacune lutterait, il m'est impossible de ne pas concevoir une unité supérieure présidant à cette lutte même, initiale de toute division, où chaque âme peut se réfugier pour son bien-être. Gide,Réflex. litt. et mor.,1897, p.416.
? Il/ce + me + verbe + part. passé (passif impers.).Il m'était alors répondu d'insérer les clauses navales dans les conditions de l'armistice (Foch,Mém.,t.2,1929,p.287).
? [Avec un verbe de mouvement construit indirectement] Il me vient de ton amour une chaleur qui me rend la vie (Rolland,J.-Chr.,Matin, 1904, p.162).
? [Dans les prop. inf. qui dépendent d'une construction impers. et où le suj. n'est pas exprimé, me peut être interprété comme suj.] Moi, s'il me fallait habiter en bas, je ne vivrais pas (Maupass., Contes et nouv.,t. 1, Hérit., 1884, p.480):
11. Mais, comme l'affaire risquait d'avoir des conséquences, il me fallait m'attendre à ce qu'un jour se posent sur moi les projecteurs de la vie publique. De Gaulle,Mém. guerre,1954, p.6.
Rem. Avec les prép. après, sur, derrière, la lang. pop. emploie me conjointement au verbe et utilise la prép. adverbialement, sur se transformant en dessus. Comme j'couche juste en dessous, tu feras attention de n'pas m'tomber dessus, au milieu d'la noïe [nuit] (Dorgelès, Croix de bois, 1919, p.11). Il y en a de plus jolis que vous qui me courent derrière! (Pagnol, Marius, 1931, i, 8, p.59).
2. [Dans une prop. comportant l'indication d'une partie du corps ou d'une qualité essentiellement humaine ou la marque d'un degré de parenté, me exprime avec plus de force que l'adj. possessif, un rapport de possession, d'appartenance] J'ai chaud et la fumée des cigarettes me pique les yeux (Green,Journal,1933, p.165):
12. Les ramoneurs savoyards étaient aussi revenus, poussant leur cri d'automne, qui déjà, les années précédentes, me serrait le coeur à me faire pleurer. Loti,Rom. enf.,1890, p.206.
Rem. Dans le cas de l'obj. interne, il peut même y avoir pléonasme avec le subst.: Apollon, dieu cruel... Si tu m'as fait saigner tout le sang de mon coeur (Moréas, Stances, 1901, p.11).
3. [Me explétif («datif éthique»)]
a) [Me souligne l'importance que le locuteur attribue au procès exprimé par le verbe] Dans les rues, tout me tourne, je suis hébété, incertain, ivre; je n'ai vraiment mes aises que dans mon clocher ou dans cette chambre (Huysmans,Là-bas,t.1, 1891, p.225).Ils me l'ont tuée. Elle avait huit ans. Ils l'ont tirée à la course dans la rue (Bordeaux,Fort de Vaux,1916, p.14).
b) [Me souligne l'intérêt que porte le locuteur à l'accomplissement d'un ordre qu'il a donné] La bonne parut. Il lui dit: «Allez me chercher Louis» (Maupass.,Contes et nouv.,t.1, Père, 1883, p.437).Vas-tu me la regarder, tout de même! éclata Haudouin. Tu n'en vois pas des pareilles à Épinal (Aymé,Jument,1933, p.206).
C. ? Emploi réfl.
1. [Avec un verbe essentiellement pronom.] :
13. Me voilà repris d'un rhume. Avec l'habitude que j'ai contractée dans les longues immobilités du travail assis à me couvrir de gilets, de tricots, à me coiffer de toquets, j'ai une facilité à me bronchiter, ? et la maison de Daudet m'est meurtrière à cause de la haine de MmeDaudet pour la chaleur. Goncourt,Journal,1892, p.183.
2. [Avec un verbe accidentellement pronom.] Oubliez-moi, comme je m'oublie, et pesez ce que je dis (Rolland,J.-Chr.,Amies, 1910, p.1127).Je me marie avec ton frère! (Giono,Gd troupeau,1931, p.30).
D. ? Syntaxe de me
1. [Ordre des mots]
a) [Avec l'impér.]
? [Après l'impér. positif; me s'emploie (sous sa forme élidée) devant les pron. en et y; dans les autres cas, on emploie la forme accentuée moi] En ce cas, récompensez-m'en: prêtez-moi encore une fois votre bête féroce (Montherl.,Bestiaires,1926, p.422).
? [Précédant l'impér. négatif; on emploie toujours me précédé de la négation ne (omise dans la lang. pop.)] Il s'appelle Richard... Ne me dites pas qu'il sort d'ici, vous ne le connaissez pas (Gide,Paludes,1895, p.105).
? [Dans la lang. littér. (vestige d'un tour fréq. en fr. class.), lorsque deux impér. se suivent et sont joints par une conj. de coordination, me se place devant le second, même si celui-ci est positif] Laissez-moi votre ajustement, et me regardez en face (Adam,Enf. Aust.,1902, p.26).Venez avec moi dans le jardin, mon jeune hôte, et me donnez des nouvelles du Paris penseur (Gide,Isabelle,1911, p.612).
? Rare. [Devant un impér. coordonné à un verbe à un temps personnel] Scapin: Monsieur? X...: Je te baille un louis et m'enseigne où peut être Géronte (Claudel,Raviss. Scapin,1952, préf., p.1344).
b) [Avec un autre verbe conjugué]
? [Devant un verbe conjugué à un mode personnel ou devant l'impér. négatif, les pron. le, la, les, en et y, régimes directs, suivent toujours me, régime indir.] Allons, ôte-toi de là, que je descende... Je m'en irai ce soir. ? Tout de suite! (Zola,Terre,1887, p.98):
14. bibiane: Voilà qu'elle veut me le prendre! Voilà qu'elle veut me le prendre, à cette heure! C'est moi qui devais toujours être sa femme et non pas elle. Elle sait bien que c'est moi. Claudel,Violaine,1892, p.502.
? Me + verbe + à moi.[Me régime direct figure seul (ou précédé de la négation) devant le verbe, et les pron. régimes indir. se placent derrière le verbe à l'aide de la prép. à et sous la forme prédicative] Yves restait pensif devant la nécessité de cette cérémonie, parce qu'il venait de me faire, à moi, un grand serment d'être sage (Loti,Mon frère Yves,1883, p.13).
? Me + le/la/les + verbe + à moi.Ma messe n'aura pas de servant. Faute de mieux, je me la réponds à moi-même; mais ce n'est pas la même chose (Renan,Souv. enf.,1883, p.156).
Rem. 1. L'ambiguïté due à la fonction double de me, te, se et vous rend impossible leur combinaison avec me. De même est exclue l'alliance de me et de lui ou leur; lui ou leur, régimes indirects se placent obligatoirement en seconde position; or en 1reposition me est incapable de signifier le régime direct. 2. Les combinaisons me me, me te, me lui, me vous, me leur ne se conçoivent que dans le cas où le régime indirect est explétif (tu vas me lui donner une bonne correction). Pourtant K. Heger, examinant de telles constr., les a interprétées comme la norme et intégrées dans son système de conjugaison (cf. Langages. Paris, 1966, no3, pp.19-39).
c) [Avec un inf., me, compl. d'un verbe régissant l'inf. lui-même, se place toujours devant le verbe conjugué, lorsque celui-ci est faire, laisser ou un verbe de perception (il m'entend chanter); ailleurs me compl. de l'inf. (ayant le même suj. que le verbe qui le régit) se place normalement devant l'inf. (il crut me voir). Cependant, par archaïsme, on peut le trouver placé avant le verbe] On me vint chercher. Elle se débattait, en hurlant, dans une horrible crise de douleur, de colère, de passion (Maupass.,Contes et nouv.,t.2, Berthe, 1884, p.994).Je ne crois pas que le cours des choses m'ait pu contredire (Maurras,Chemin Paradis,1894, p.xxv).
Rem. Avec falloir suivi de l'inf., la place de me change le sens de la phrase (il faut m'écouter/il me faut écouter et il faut me croire/il me faut croire). Si l'inf. et le verbe qui le régit ont chacun un pron. pers. régime (direct ou indirect), chaque pron. se place devant le verbe dont il est le régime (il me fallait l'attendre), exception faite des verbes faire, laisser, entendre, voir suivis d'un inf., où les deux pron. se placent devant le verbe régissant selon l'ordre défini ci-dessus (supra b: il me le fait entendre). Toutefois, cette règle n'est pas stricte, et il est même des cas où elle ne peut être appliquée, à savoir quand le verbe régissant a pour compl. le, la ou les et que l'inf., de son côté, a pour compl. d'obj. le pron. me (il le laissera me voir/il me le laissera voir).
d) Vx ou littér. [Me peut quelquefois être séparé du verbe dont il est gén. conjoint par tout ou rien, par des adv. comme assez, tant, trop, beaucoup, peu, bien, mieux, et particulièrement par l'adv. mal qui joue alors le rôle d'un préf. adv. et par pas, point, plus, etc.] À l'idée qu'on a pu me mal juger (Colette,Entrave,1913, p.46).
2. [Omission de me]
? [Si un verbe est précédé du pron. régime me et qu'un autre verbe ayant le même régime vienne s'y ajouter, la répétition est de rigueur] Le doute m'environne, m'assaille et me flagelle (Barrès,Colline insp.,1913, p.270).Voici comment m'agit et me guide le mot de révolution (Paulhan,Fleurs Tarbes,1941, p.84).
? [Cependant, l'omission est possible aux temps simples quand les verbes sont synon.; elle peut se faire aux temps composés quand les verbes ont un auxil. commun (les deux part. pouvant même avoir des suj. différents)] Pauvre miss Bell qui ne m'oublie pas. Elle m'a écrit de Florence et envoyé son livre (A. France,Lys rouge,1894, p.10).Ah! Comme j'ai envie de dormir!... Cette délibération m'a épuisé, ce cigare étourdi (Miomandre,Écrit sur eau,1908, p.15).
? [Si des verbes à des temps composés ont des régimes différents, l'un ayant me pour régime direct et l'autre me pour régime indirect, on doit répéter le pron. et l'auxil.; néanmoins dans le style fam., on néglige la répétition du pron. et de l'auxil., me ayant alors un sens double] Il m'a pris par le cou et demandé pardon (Duhamel,Plais. et jeux,1922, pp.151-151).
3. [Élision; me s'élide en m' devant une voyelle ou un h muet. Dans la lang. pop., l'élision se fait même devant consonne] M'taire? Pourquoi que j'me tairais?... (Benjamin,Gaspard,1915, p.69).J'la garde. Ça m'servira bien, tu voiras (Barbusse,Feu,1916, p.16).
? [Exceptionnellement, l'élision se fait devant un h aspiré] Je voulais le garder chez moi et le nourrir, mais il n'a pas consenti. On eût dit qu'il m'haïssait depuis la chose (Maupass.,Contes et nouv.,t.2, Misti, 1884, p.912).
Prononc. et Orth.: [m?] devant consonne [m] devant voyelle ou h non aspiré, ex.: vous me recevez; il m'invite, il m'honore. Att. ds Ac. dep. 1762. Étymol. et Hist. Pron. pers. régime atone de la 1repers. du sing. I. A. 1. Régime indir. a) 842 me (Serments de Strasbourg, éd. Henry Chrestomathie, p.2, 4: in quant Deus savir et podir me dunat); fin xes. élidé devant voyelle (Passion, éd. D'Arco Silvio Avalle, 83: Que m'en darez e?l vos tradrai?); ca 1050 enclitique (St Alexis, éd. Chr. Storey, 495: Il nem faldrat [Deus], s'il veit que jo lui serve); b) employé avec un pron. régime dir. de la 3epers., celui-ci le précède ? fin xes. (Passion, 512: Per ta pitad lo? m perdones); ca 1050 (St Alexis, 108: Pechet le m'at tolut; cf. 227), peu à peu le régime indirect apparaît en tête v. J. Melander ds St. neophilol. t.11, 1938-39, pp.101-114; c) ca 1100 exprime l'intérêt que prend à l'action la personne qui parle [datif éthique] (Roland, éd. J. Bédier, 656, 3751); 2. régime dir. fin xes. (Passion, 152); id. enclitique (ibid., 67, 68); ca 1050 élidé (St Alexis, 433). B. Sujet d'un inf. régi par faire laisser ou un verbe de perception 2emoitié xes. (St Léger, éd. J. Linskill, 93: Meu' evesquet ne? m lez tener; 95: En u monstier me laisse intrer). C. Avec un verbe pronom. 1. ca 1050 en emploi réfl., me compl. d'obj. renvoie au sujet ,,je`` (St Alexis, 209: Or ne lairai nem mete an lur bailie); 2. id. élément du verbe pronom. non réfl. (ibid., 60: S'or ne m'en fui; 404: Ed enpur tei m'en esteie penet); ca 1100 (Roland, 2909: ... jo m'en irai en France). II. Place de me 1. 2emoitié xes. compl. d'un inf. dépendant lui-même d'un verbe à un mode pers., me précède ce verbe (St Léger, 94: Por te qui sempre? m vols aver); ca 1050 (St Alexis, 488: Ja tute gent ne m'en soust turner); 2. a) ca 1100 dans une phrase à l'impér. précédée d'un adv. d'insistance ou d'une négation, me précède le verbe (Roland, 275: Car m'eslisez un barun de ma marche); au xviies. encore, me précède l'impér. quand celui-ci est coordonné à un 1erimpér. 1670 (Molière, Bourgeois gentilhomme, III, 8: Ote-toi de mes yeux, vilaine, et me laisse en repos); b) ca 1050 me suit l'impér. si celui-ci est placé en tête (St Alexis, 462: Aidiez m'a plaindra le duel de mun ami); c) ca 1165 dans une phrase interr., me suit le verbe (Benoît de Ste-Maure, Troie, éd. L. Constans, 1503: Estuet me il estre en esfrei ...?); 1176-81 [xiiies. mss] (Chrétien de Troyes, Lion, éd. W. Foerster, 6398, leçon des mss GAS: Volez me vos prendre a parole?); fin xiies. (Orson de Beauvais, éd. G. Paris, 1885: Dis me tu verité?), cf. ca 1276 (Adam de La Halle, Jeu de la Feuillée, éd. E. Langlois, 392: Me volés vous tuer?). Du lat. me «moi» acc. de ego (pron. pers. de la 1repers. du sing., nomin.), en position atone. Fréq. abs. littér.: 431 426. Fréq. rel. littér.: xixes.: a) 636 495, b) 610 869; xxes.: a) 565 745, b) 624 148.


Wiktionnaire


Pronom - ancien français

me \Prononciation ?\

  1. Me (objet direct).
  2. Me (objet indirect).
    • in quant Deus savir et podir me dunat (Les Serments de Strasboug, 842)

Pronom personnel - français

me \m?\

  1. Pronom de la première personne du singulier en tant que complément d'objet direct.
    • La mesure des hommes m'alarme, me déconcerte, m'humilie et m'abat. (Bourdaloue)
  2. De même en tant que complément d'objet indirect ; signifiant à moi en général.
    • Ça me paraît logique.
    • Il doit me donner des cours.
    • Combien de fois déjà, en allant au bureau, ai-je eu la nausée du me. Il fut un temps où j'aurais donné n'importe quoi pour ne plus entendre : "Il faudra penser à me revoir ces notes !" (Pierre Daninos, Me... me... me..., in Daninoscope, 1963)
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l'identique 3.0

Étymologie de « me »

Du moyen français me, de l'ancien français me, du latin m?, accusatif et ablatif de ego (« je, moi »).
Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l'identique 3.0

ME, M', pron. pers.
Étymol. et Hist. Pron. pers. régime atone de la 1repers. du sing. I. A. 1. Régime indir. a) 842 me (Serments de Strasbourg, éd. Henry Chrestomathie, p.2, 4: in quant Deus savir et podir me dunat); fin xes. élidé devant voyelle (Passion, éd. D'Arco Silvio Avalle, 83: Que m'en darez e?l vos tradrai?); ca 1050 enclitique (St Alexis, éd. Chr. Storey, 495: Il nem faldrat [Deus], s'il veit que jo lui serve); b) employé avec un pron. régime dir. de la 3epers., celui-ci le précède ? fin xes. (Passion, 512: Per ta pitad lo? m perdones); ca 1050 (St Alexis, 108: Pechet le m'at tolut; cf. 227), peu à peu le régime indirect apparaît en tête v. J. Melander ds St. neophilol. t.11, 1938-39, pp.101-114; c) ca 1100 exprime l'intérêt que prend à l'action la personne qui parle [datif éthique] (Roland, éd. J. Bédier, 656, 3751); 2. régime dir. fin xes. (Passion, 152); id. enclitique (ibid., 67, 68); ca 1050 élidé (St Alexis, 433). B. Sujet d'un inf. régi par faire laisser ou un verbe de perception 2emoitié xes. (St Léger, éd. J. Linskill, 93: Meu' evesquet ne? m lez tener; 95: En u monstier me laisse intrer). C. Avec un verbe pronom. 1. ca 1050 en emploi réfl., me compl. d'obj. renvoie au sujet ,,je`` (St Alexis, 209: Or ne lairai nem mete an lur bailie); 2. id. élément du verbe pronom. non réfl. (ibid., 60: S'or ne m'en fui; 404: Ed enpur tei m'en esteie penet); ca 1100 (Roland, 2909: ... jo m'en irai en France). II. Place de me 1. 2emoitié xes. compl. d'un inf. dépendant lui-même d'un verbe à un mode pers., me précède ce verbe (St Léger, 94: Por te qui sempre? m vols aver); ca 1050 (St Alexis, 488: Ja tute gent ne m'en soust turner); 2. a) ca 1100 dans une phrase à l'impér. précédée d'un adv. d'insistance ou d'une négation, me précède le verbe (Roland, 275: Car m'eslisez un barun de ma marche); au xviies. encore, me précède l'impér. quand celui-ci est coordonné à un 1erimpér. 1670 (Molière, Bourgeois gentilhomme, III, 8: Ote-toi de mes yeux, vilaine, et me laisse en repos); b) ca 1050 me suit l'impér. si celui-ci est placé en tête (St Alexis, 462: Aidiez m'a plaindra le duel de mun ami); c) ca 1165 dans une phrase interr., me suit le verbe (Benoît de Ste-Maure, Troie, éd. L. Constans, 1503: Estuet me il estre en esfrei ...?); 1176-81 [xiiies. mss] (Chrétien de Troyes, Lion, éd. W. Foerster, 6398, leçon des mss GAS: Volez me vos prendre a parole?); fin xiies. (Orson de Beauvais, éd. G. Paris, 1885: Dis me tu verité?), cf. ca 1276 (Adam de La Halle, Jeu de la Feuillée, éd. E. Langlois, 392: Me volés vous tuer?). Du lat. me «moi» acc. de ego (pron. pers. de la 1repers. du sing., nomin.), en position atone.

me au Scrabble


Le mot me vaut 3 points au Scrabble.

me

Informations sur le mot me - 2 lettres, 1 voyelles, 1 consonnes, 2 lettres uniques.

Quel nombre de points fait le mot me au Scrabble ?


Le calcul de points ne prend pas en compte lettre compte double, lettre compte triple, mot compte double et mot compte triple. Ces cases augmentent les valeurs des mots posés selon un coefficient indiqué par les règles du jeu de Scrabble.

SCRABBLE © est une marque déposée. Tous les droits de propriété intellectuelle du jeu sont détenus aux Etats-Unis et au Canada par Hasbro Inc. et dans le reste du monde par J.W. Spear & Sons Limited de Maidenhead, Berkshire, Angleterre, une filiale de Mattel Inc. Mattel et Spear ne sont pas affiliés à Hasbro.

me

Les rimes de « me »


On recherche une rime en M2 .

Les rimes de me peuvent aider les poètes et les paroliers à trouver des mots pour former des vers avec une structure rythmique cohérente, mais aussi pour jouer avec les mots et les sons, découvrir de nouvelles idées et perspectives ce qui peut être amusant et divertissant.

Les rimes en m2

Rimes de brumeux      Rimes de fameux      Rimes de gommeux      Rimes de émeus      Rimes de squameux      Rimes de émeus      Rimes de fumeux      Rimes de promeut      Rimes de écumeux      Rimes de venimeux      Rimes de plumeux      Rimes de meus      Rimes de meuh      Rimes de me      Rimes de émeu      Rimes de antivenimeux      Rimes de crémeux      Rimes de me      Rimes de bitumeux      Rimes de gommeux      Rimes de émeut      Rimes de Meux      Rimes de meut     

Mots du jour

brumeux     fameux     gommeux     émeus     squameux     émeus     fumeux     promeut     écumeux     venimeux     plumeux     meus     meuh     me     émeu     antivenimeux     crémeux     me     bitumeux     gommeux     émeut     Meux     meut     


Les citations sur « me »

  1. J'ai pleuré pour bien des choses qui m'ont attristé dans ma vie, mais pour ma mère, non. C'était trop grand.

    Auteur : Emmanuel Guibert - Source : L'Enfance d'Alan (2012)


  2. La dictature engendre la peur tout en développant un comportement servile.

    Auteur : Arnaldur Indridason - Source : L' Homme du lac (2008)


  3. Les gens qui se vantent devant ceux qui les connaissent prêtent justement à la moquerie.

    Auteur : Esope - Source : Fables, le Lion et l'Ane chassant de compagnie


  4. Il faut mentir s'il n'y a que du mal à attendre de l'aveu d'une vérité.

    Auteur : Michel Leiris - Source : Fibrilles


  5. C'était l'éclat d'un rêve d'opium, une vision aérienne et ravissante, plus étrangement céleste que les rêveries qui voltigeaient dans les âmes assoupies des filles de Délos.

    Auteur : Edgar Allan Poe - Source : Histoires extraordinaires (1856), Ligeia


  6. Donner pour recevoir, ce n'est pas donner : c'est faire un commerce.

    Auteur : François-Jules Suisse, dit Jules Simon - Source : Le Devoir (1854)


  7. La lecture des journaux est comparable au ménage: elle n'est efficace que si l'on va dans les coins.

    Auteur : Philippe Bouvard - Source : Bouvard de A à Z (2014)


  8. Le banc de droite branlait, par beau temps, aux mêmes heures, sous une brochette de petites filles déjà grandes, serrées et remuantes comme des passereaux sur la tuile d'une cheminée chaude.

    Auteur : Sidonie Gabrielle Colette - Source : La Maison de Claudine (1922)


  9. Le commandement «Croissez et multipliez» a été promulgué, avec l'accord des autorités, au temps où la population était composée seulement de deux personnes.

    Auteur : William Inge - Source : Sans référence


  10. De cet ensemble il ne résulterait certainement pas une oeuvre architecturale, mais l'habitation serait dans les meilleures conditions possibles d'habitabilité. Que pouvait-on demander de plus?

    Auteur : Jules Verne - Source : Le Pays des fourrures (1871-1872)


  11. Mieux vaut finir sa vie dans les bras d'une femme que dans les deux bras d'un fauteuil.

    Auteur : George Bernard Shaw - Source : Sans référence


  12. Je voudrais conclure ce livre par une phrase que Cocteau avait pris soin de m'écrire chez Baumanière ,sur une feuille que j'ai conservée : « La solitude des poètes vient de ce qu'ils se doivent de vivre très au-dessus de leur époque.» Je l'ai placée à la tête de mon lit,comme un crucifix. Je la relis souvent même si je la sais par coeur. Elle est juste comme tout ce que les poètes disent. Et pourtant je voudrais compléter ce credo par un post-scriptum : « J'aime le rêve j'aime la réalité j'aime la vie ,et j'aime par-dessus tout ma vérité. »

    Auteur : Alice Sapritch - Source : Femme-public : ma vérité (1979)


  13. Source de tous les biens, inépuisable et pure,
    Maître des hommes et des dieux,
    Cher auteur des maux que j'endure,
    Etes-vous pour jamais disparu de mes yeux?


    Auteur : Pierre Corneille - Source : Psyché (1671), IV, 4, Psyché


  14. - Dites-moi, que préférez-vous, un vin de Bordeaux ou un vin de Bourgogne? - - Voilà, Madame, une question pour laquelle j'éprouve tellement de plaisir à scruter, que je reporte semaine après semaine le prononcé du verdict.

    Auteur : Anthelme Brillat-Savarin - Source : Sans référence


  15. Messieurs les gens du roi Séguier et Joli de Fleuri, auteurs de ce beau réquisitoire contre l'Encyclopédie.

    Auteur : Jean le Rond d'Alembert - Source : Lettre à Voltaire, 6 mai 1760


  16. Seule la vie mène à l'amour.

    Auteur : Thierry Cohen - Source : J'aurais préféré vivre (2007)


  17. La mince ligne noire, qui, demeurant dans la pénombre hors du cercle de lumière et à une distance de quatre ou cinq mètres, est d'observation très aléatoire.

    Auteur : Alain Robbe-Grillet - Source : Dans le labyrinthe (1959)


  18. Il y a toujours dans la franche gaieté une sorte d'enfantillage, qui ressemble à l'innocence et qui en fait le plus grand charme.



  19. Qui est plus utile, le soleil ou la lune? La lune, bien entendu, elle brille quand il fait noir, alors que le soleil brille uniquement quand il fait clair.

    Auteur : Georg Christoph Lichtenberg - Source : Sans référence


  20. Vous n'êtes pas une femme, vous êtes ma femme.

    Auteur : Michel Tournier - Source : Le Coq de bruyère


  21. En cinq ans, pas un mouvement d'humeur! Pas une colère, même pas un mot plus haut que l'autre! Et puis d'un seul coup: crac, la fausse note, la mouche dans le lait! Ah, je te jure que ça m'a secoué, oui!

    Auteur : Michel Audiard - Source : Ne nous fâchons pas (1966) de Georges Lautner


  22. Elle marchait dans la rue comme dans un décor de cinéma dont elle aurait été absente, spectatrice invisible du mouvement des hommes. Tout le monde semblait avoir quelque part où aller.

    Auteur : Leïla Slimani - Source : Chanson douce


  23. Tous les humains pourraient être égaux. Il suffirait d’enseigner aux enfants, dès leur plus jeune âge, des valeurs humanistes, et mettre à terre cette idolâtrie du dieu « argent ».

    Auteur : Alexis Aubenque - Source : Charité bien ordonnée (2011)


  24. Un métier dans les mains est une assurance contre la faim.

    Auteur : Proverbes tunisiens - Source : Proverbe


  25. Le vrai naturel d'un peuple, c'est d'avoir pleine liberté sans frein ni mors quelconque, et que tous soient égaux en biens, en honneurs, en peines, en loyers, sans faire état ni estime de noblesse, ni de savoir, ni de vertu quelconque.

    Auteur : Jean Bodin - Source : Les Six Livres de la République (1576)


Les citations sur me renforcent la crédibilité et la pertinence de la définition du mot me en fournissant des exemples concrets et en montrant l'utilisation d'un terme par des personnes célèbres. Elles peuvent également renforçer la compréhension du sens d'un terme et en ajoutant une dimension historique.

Les mots proches de « me »

MeMeâ-culpâMéanMéandreMéandriqueMéatMécanicienMécaniqueMécaniqueMécaniquementMécaniserMécanismeMécanisteMécéneMéchageMéchammentMéchancetéMéchant, anteMècheMéchefMéchoirMécompteMécompté, éeMécompter (se)MéconnaissableMéconnaissanceMéconnaissant, anteMéconnaîtreMéconnu, ueMéconseillerMécontent, enteMécontentementMécontenterMécréanceMécréant, anteMécroireMécroyantMédailleMédaillerMédaillisteMédaillonMédaillonnisteMédecinMédecineMédecinerMédial, aleMédian, aneMédianitéMédianocheMédiastin

Les mots débutant par me  Les mots débutant par me

mememea culpamea-culpaMéaillesMéalletMéanméandreméandresméandreuxméandrineMéasnesméatMeaucéMéaudreMeauffeMéaugonMeaulneMéaulteMéautisMeauxMeauxMeauxMeaux-la-MontagneMeauzacmecmécanicienmécaniciennemécaniciennesmécaniciensmécaniquemécaniquemécaniquementmécaniquesmécaniquesmécanisaitmécanisationmécanisemécanisémécaniséemécaniséesmécanisermécanisésmécanismemécanismesmécanistesmécanomécanographiquesmécanosmeccano

Les synonymes de « me»

Aucun synonyme.

Fréquence et usage du mot me dans le temps


Évolution historique de l’usage du mot « me » avec Google Books Ngram Viewer qui permet de suivre l’évolution historique de l'usage du mot me dans les textes publiés.



Classement par ordre alphabétique des définitions des mots français.


Une précision sur la définition de Me ?


Etendez votre recherche avec le dictionnaire des définitions :

Citations me     Citation sur me   Poèmes me   Proverbes me   Rime avec me    Définition de me  


Définition de me présentée par dicocitations.com. Les définitions du mot me sont données à titre indicatif et proviennent de dictionnaires libres de droits dont Le Littré, le Wiktionnaire, et le dictionnaire de l'Académie Française.



Les informations complémentaires relatives au mot me notamment les liens vers les citations sont éditées par l’équipe de dicocitations.com. Ce mot fait partie de la catégorie des mots français de 2 lettres.

Page modifiée le lundi 03 novembre 2025 01:21:20