La définition de Traducteur du dictionnaire français. Signification du mot et son éthymologie - De nombreux exemples d'usage en français ainsi que des citations.
Traducteur
Nature : s. m.
Prononciation : tra-du-kteur
Etymologie : Ital. traduttore ; du latin traductorem, celui qui fait passer d'un lieu à un autre (voy. ).
Notre dictionnaire de français vous présente les définitions de traducteur de manière précise, avec des exemples pertinents pour aider à comprendre la signification du mot.
Notre dictionnaire de définitions comprend des informations complémentaires telles que la nature du mot, sa prononciation, des exemples d'expressions, l'étymologie, les synonymes, les homonymes, les antonymes mais également les rimes et anagrammes. Quand la définition du mot s'y prête nous vous proposons des citations littéraires en rapport avec traducteur pour illustrer la compréhension du mot ou préciser le sens et de répondre à la question quelle est la signification de Traducteur ?
La définition de Traducteur
Celui qui traduit d'une langue dans une autre.
Toutes les définitions de « traducteur »
Trésor de la Langue Française informatisé
TRADUCTEUR, -TRICE, subst.
Traducteur au Scrabble
Le mot traducteur vaut 13 points au Scrabble.

Informations sur le mot traducteur - 10 lettres, 4 voyelles, 6 consonnes, 7 lettres uniques.
Quel nombre de points fait le mot traducteur au Scrabble ?
Le calcul de points ne prend pas en compte lettre compte double, lettre compte triple, mot compte double et mot compte triple. Ces cases augmentent les valeurs des mots posés selon un coefficient indiqué par les règles du jeu de Scrabble.
SCRABBLE © est une marque déposée. Tous les droits de propriété intellectuelle du jeu sont détenus aux Etats-Unis et au Canada par Hasbro Inc. et dans le reste du monde par J.W. Spear & Sons Limited de Maidenhead, Berkshire, Angleterre, une filiale de Mattel Inc. Mattel et Spear ne sont pas affiliés à Hasbro.

Les mots proches de Traducteur
Trabac Traban Trac Tracas Tracassement Tracasser Tracasserie Tracassier, ière Trace Tracé, ée Tracelet Tracement Tracer Traceur Trachée Trachée-artère Tractarianisme Tractation Tractativement Traction Tractoire Tradition Traditionalisme Traditionnel, elle Traditive Traducteur Traductif, ive Traduction Traduire Traduit, ite Trafic Trafiquant Trafiquer Trafiqueur Tragédie Tragédien, ienne Tragi-comédie Tragique Tragiquement Trahi, ie Trahir Trahison Traille Train Traînant, ante Traînard Traînasser Traîne Traîné, ée Traîneau trabans traboules trabuco trac traça traçabilité traçage traçai traçaient traçais traçait traçant traçante traçantes tracas tracassa tracassaient tracassait tracassant tracasse tracassé tracassée tracassées tracassent tracasser tracassera tracasserais tracasserait tracasserie tracasseries tracasserons tracasses tracassez tracassier tracassière tracassières tracassin traçât trace trace tracé tracé tracée tracées tracent tracer tracera tracèrent tracerez traceronsMots du jour
Pistoler Irrépressible Passoire Travade Postiquerie Écloppement Dictame Piètrerie Rebaptisation Fauchée
Les citations avec le mot Traducteur
- Qu'est ce qu'un poète ... si ce n'est un traducteur, un déchiffreur?Auteur : Victor Hugo - Source : Sans référence
- D'ordinaire, un traducteur copie les traducteurs précédents, de confiance et sans toujours savoir quelles bourdes il perpétue.Auteur : Julien Green - Source : Journal, 21 décembre 1977
- (Le metteur en scène) n'est qu'un artisan, un adaptateur, une sorte de traducteur éternellement voué à faire passer une oeuvre dramatique d'un langage dans un autre ...Auteur : Antonin Artaud - Source : Le Théâtre et son double (1938)
- Y a-t-il une différence entre un lecteur, un écrivain, un interprète, un traducteur, un compositeur, etc? Je doute que ces mots veuillent dire quelque chose.Auteur : Pascal Quignard - Source : Vie secrète (1998)
- Ce livre essentiel, le seul vrai livre, un grand écrivain n'a pas, dans le sens courant, à l'inventer, puisqu'il existe déjà en chacun de nous, mais à le traduire. Le devoir et la tâche d'un écrivain sont ceux d'un traducteur.Auteur : Marcel Proust - Source : A la recherche du temps perdu, Le Temps retrouvé (1927)
- C'est d'ailleurs assez effrayant quand on y pense, que les traducteurs sur lesquels repose la sécurité nationale, ceux-là mêmes qui travaillent en direct les complots fomentés par les islamistes de cave et de garage, soient des travailleurs clandestins sans sécu ni retraite. Franchement, comme incorruptibilité on fait mieux, non ?Auteur : Hannelore Cayre - Source : La Daronne
- Si le traducteur ne rend pas ce style et ce goût, il n'a rien rendu; il a anéanti son auteur en croyant le faire revivre.Auteur : Jean le Rond d'Alembert - Source : Eloges, Saci
- Une traduction est mauvaise quand elle est plus claire, plus intelligible que l'original. Cela prouve qu'elle n'a pas su en conserver les ambiguïtés, et que le traducteur a tranché : ce qui est un crime.Auteur : Emil Cioran - Source : Cahiers, 1957-1972 (1997)
- Ce livre essentiel, le seul livre vrai, un grand écrivain n'a pas, dans le sens courant, à l'inventer, puisqu'il existe déjà en chacun de nous, mais à le traduire. Le devoir et la tâche de l'écrivain sont ceux d'un traducteur.Auteur : Marcel Proust - Source : A la recherche du temps perdu, Le Temps retrouvé (1927)
- On ne donne pas au traducteur l'importance décisive qui lui revient en fait, je ne dis pas seulement dans la diffusion de la littérature, mais dans la circulation et la fabrication des idées.Auteur : Marthe Robert - Source : Livre de Lectures
- Toutes les religions ont raison au fond et tort dans la forme. Texte: Dieu. Traducteur, trahisseur. Une religion est un traducteur.Auteur : Victor Hugo - Source : Tas de pierres (1901)
- Le cadavre du traducteur est remonté trois jours plus tard. Son corps gonflé par les gaz de putréfaction était à moitié nu, ses vêtements déchirés. Sa tête avait doublé de volume, si bien qu'il était presque méconnaissable.Auteur : Yoko Ogawa - Source : Hôtel Iris (2000)
Les citations du Littré sur Traducteur
- Madame, votre mari [Dacier] n'est pas le seul traducteur et commentateur, et vous êtes la seule traductrice et commentatriceAuteur : Voltaire - Source : Dictionn. phil. art. Scoliaste.
- Traducteur élégant [d'Ablancourt] et dont on appela chaque traduction la belle infidèleAuteur : Voltaire - Source : Louis XIV, écrivains, d'Ablancourt.
- Nous ne sommes déjà que les traducteurs de leurs romans [des Anglais] ; n'avons-nous pas assez baissé pavillon devant l'Angleterre ? C'est peu d'être vaincus, faut-il être copistes ?Auteur : Voltaire - Source : Lett. Mme d'Argental, 18 oct. 1760
- Encores seroyje bien d'opinion que le sçavant translateur fist plus tost l'office de paraphraste, que de traducteurAuteur : DU BELLAY - Source : I, 13, verso.
- Que diray-je d'aucuns, vrayement mieux dignes d'estre appellez traditeurs que traducteurs ? veu qu'ilz trahissent ceux qu'ilz entreprennent exposerAuteur : DU BELLAY - Source : I, 9, recto.
- C'est un des progrès de la raison humaine dans ce siècle, qu'un traducteur ne soit plus idolâtre de son auteur, et qu'il sache lui rendre justice comme à un contemporainAuteur : Voltaire - Source : Disc. récept.
- Les traducteurs françois ne se sont pas seulement estudiez à bien agencer leurs traductions, mais ont aussi adjousté....Auteur : LANOUE - Source : 139
- Un habile traducteur doit être un Protée qui n'ait point de forme immuableAuteur : D'OLIVET - Source : Hist. Acad. t. II, p. 315, dans POUGENS
- Est-il un homme plus avili ? Si notre scène devient anglaise, nous sommes bien avilis ; nous ne sommes déjà que les traducteurs de leurs romansAuteur : Voltaire - Source : Lett. Mlle Clairon, 18 oct. 1760
- Il [un traducteur d'Hérodote] ne nommera pas le boulanger de Crésus, le palefrenier de Cyrus, le chaudronnier Macistos ; il dit grand panetier, écuyer, armurier, avertissant en note que cela est plus nobleAuteur : P. L. COUR. - Source : Traduction d'Hérod. Préface
- Si ce qu'on prétend traduire n'est pas même une pensée, si ce n'est qu'une impression fugitive, un rêve inachevé de l'imagination ou de l'âme du poëte, un son vague et inarticulé de sa lyre.... que restera-t-il sous la main du traducteur ?Auteur : LAMART. - Source : Disc. de récept. à l'Acad. franç.
- Berakyah est connu comme ponctuateur et comme traducteurAuteur : RENAN - Source : Hist. litt. de la France, t. XXVII, p. 489
- Les paroles se traînent après les impressions primitives, comme les traducteurs en prose sur les pas des poëtesAuteur : STAËL - Source : Corinne, IX, 2
- Il [Le Tourneur, traducteur de Shakespeare] l'appelle le dieu du théâtre ; il sacrifie tous les Français, sans exception, à son idoleAuteur : Voltaire - Source : Lett. d'Argental, 19 juill. 1776
- Comme un des traducteurs du Tasse, qui a choisi pour son apologue [dédicace] le prince de ContiAuteur : D'AUB. - Source : Conf. préf.
- L'on voit par cet exemple combien il est important de consulter les originaux, et de ne les pas citer sur la foi des traducteursAuteur : ROLLIN - Source : Traité des Ét. I, 2
- Le sang pétille dans mes vieilles veines en vous parlant de lui [Letourneur, traducteur de Shakspeare] ; s'il ne vous a pas mis en colère, je vous tiens pour un homme impassibleAuteur : Voltaire - Source : Lett. d'Argental, 19 juill. 1776
- [Montaigne donne la palme à Amyot, traducteur de Plutarque] pour la profondeur de son sçavoir, ayant pu developper si heureusement un auteur si espineux et ferré, car on m'en dira ce qu'on voudra, je n'entends rien au grecAuteur : MONT. - Source : II, 41
- Tousjours l'aucteur vers soy la gloire ameine, Et le tourneur [traducteur] n'en retient que la peineAuteur : LA BOÉTIE - Source : 475
- Ils devraient, ces auteurs, demeurer dans leur grec, Et se contenter du respect De la gent qui porte férule ; D'un savant traducteur on a beau faire choix, C'est les traduire en ridicule Que de les traduire en françoisAuteur : PERRAULT - Source : Parallèle des anciens et des modernes, à la fin de la préface
- Si le traducteur ne rend pas ce style et ce goût, il n'a rien rendu ; il a anéanti son auteur en croyant le faire revivreAuteur : D'ALEMB. - Source : Éloges, Saci.
- Le traducteur ne donne à son ouvrage Rien qui soit sien que le simple langageAuteur : LA BOÉTIE - Source : 475
- Dacier et son illustre épouse étaient, quoi qu'on dise, des traducteurs et des scoliastes très utilesAuteur : Voltaire - Source : Dict. phil. Scoliaste.
- ...le sec traducteur du français d'AmyotAuteur : BOILEAU - Source : Épît. VII
- J'ai trouvé dans votre style tant de force et tant de naturel que j'ai cru n'être que votre faible traducteur, et que je vous ai cru l'auteur de l'originalAuteur : Voltaire - Source : Lett. Cesarotti, 10 janv. 1766
Les mots débutant par Tra Les mots débutant par Tr
Une suggestion ou précision pour la définition de Traducteur ? -
Mise à jour le mercredi 24 septembre 2025 à 12h03
- Tabac - Tact - Talent - Tao - Tasse - Telephone - Telephone portable - Television - Temeraire - Temps - Tendresse - Tension - Tentation - Terre - Terrorisme - Theatre - Theme - Theologien - Therapie - Timidite - Timidité - Tissus - Titanic - Toilette - Tolerance - Tombe - Torture - Tourisme - Touriste - Tout l'amour - Tradition - Traduction - Trahison - Train - Traite - Transcendance - Transparence - Transport - Travail - Travailler - Trésor - Tricher - Triste - Tristesse - Tristesse - Tromper - Tuer - Tutoyer - Tyrannie
Liste des mots et définitions commençant par
Etendez votre recherche : Citation sur traducteur
Poèmes traducteur
Proverbes traducteur
La définition du mot Traducteur est issue du Dictionnaire français - La définition et la signification du mot Traducteur sont données à titre indicatif. Les réponses à votre question sur la signification Traducteur présentées sur ce site peuvent être complétées par vos commentaires.