Définition de « brésil »


Notre dictionnaire de français vous présente les définitions du mot bresil de manière claire et concise, avec des exemples pertinents pour aider à comprendre le sens du mot.

Il comprend des informations supplémentaires telles que des exemples d'expressions, l'étymologie, les synonymes, les homonymes, les antonymes mais également les rimes et anagrammes et bien sûr des citations littéraires sur brésil pour aider à enrichir la compréhension du mot Brésil et répondre à la question quelle est la définition de bresil ?

NOM genre (m) de 2 syllabes
Une définition simple : (fr-rég|b?e.zil) brésil (m)

  • (ucf|matière) tinctoriale rouge faite à partir de divers bois exotiques séchés et pulvérisés. Au Moyen Âge, le « bois de braise » provenait des Indes via la Perse, importé dans les premiers temps en Europe par les Vénitiens. C’est la profusion d’arbres « couleur de braise » qui donnera son nom au Brésil au XVI(e) siècle : Pau Brasil, « le bois de braise » (brasa en (pt)). - Le brésil de Pernambouc, de Sainte-Lucie, du Japon.
    Expression : bois de brésil : (ucf|sorte) de bois rouge, d’où l’on extrait le brésil. sec comme du brésil, sec comme brésil (ébauche-pron|fr) (-réf-)



    Définitions de « brésil »


    Trésor de la Langue Française informatisé


    BRÉSIL, subst. masc.

    Brésil ou bois de brésil. Bois exotique de couleur rouge qui, séché et pulvérisé, fournit une matière tinctoriale rouge.
    ? Sec comme brésil. Extrêmement sec.
    Prononc. et Orth. : [b?ezil]. Alors que la majorité des dict. transcrit l liquide à la finale, Fér. 1768 et Fér. Crit. t. 1 1787 recommandent de mouiller l final (cf. encore Ac. 1798, Lar. 19e). À ce sujet cf. Lab. 1881, p. 32 : ,,Quant au mot Brésil, l'l n'est pas mouillée dans la langue portugaise; elle est, au contraire, liquide comme dans le mot fil. Brésil se dit en portugais, qui est la langue nationale du Portugal et du Brésil : Brazil``. Buben 1935, § 35 : ,,Lorsque ai eut pris le son d'un e ouvert, les scribes commencèrent à confondre ai et e et écrivirent indifféremment fere ou faire, tere ou taire, reson ou raison, etc., plus tard on est revenu à l'orthographe étymologique, excepté les mots frêne-fraisne, frêle-fraile, grêle-graisle, guet-guait, guetter-guaitter, et inversement aile-ele, clair-cler, pair-per, braise-brese, fraîche-fresche, faîte-feste, laîche à côté de lèche-lesche, etc. Tandis qu'en syllabe accentuée cette confusion n'a eu aucune conséquence pour la prononciation parce que l'e est resté ouvert dans les deux cas, en syllabe protonique l'e inaccentué a pu prendre un son différent suivant la graphie adoptée. L'é fermé l'a emporté dans les mots suivants : affété, maniéré, affecté, part. passé du verbe afféter, variante orthographique de affaiter (...) brésil, bois de teinture colorant en rouge, brésiller, dér. de braise (Bloch)``. (L'anc. forme braisil est mentionnée dans Lar. encyclop.). Fér. 1768 écrit bresil et note : ,,On trouve dans plusieurs bons livres Brésil avec un accent aigu : le Dictionnaire d'orthographe n'en met point.`` Cf. aussi Fér. Crit. t. 1 1787, s.v. brésil : ,,Le Rich. Port. écrit Brezil sans accent. C'est aparemment une faûte d'impression.`` Les dict. signalent que l'on dit souvent Bois de Brésil. ,,Cette observation a besoin d'explication; car, telle qu'elle est, elle ferait croire que le brésil tire son nom du Brésil, tandis qu'au contraire c'est le Brésil qui tire son nom du brésil. On peut écrire bois de brésil ou bois de Brésil. Dans le premier cas, ce sera du bois de l'arbre brésil; dans le second cas, le bois de Brésil ou de Fernambouc désignera particulièrement la caesalpinia echinata`` (Littré). Étymol. et Hist. 1168 (Doc. Picardie, éd. V. de Beauville, IV, 4 dans IGLF Techn.). Dér., à cause de l'anal. de couleur, de l'a. fr. breze, anc. forme de braise* (FEW t. 15, 1, p. 248a); suff. -il* (de -i?cu?lum ou de -i?lium, FEW t. 15, 1, p. 260b, note 30).
    DÉR. 1.
    Brésiléine, ou brésiline, subst. fém.,vx. Matière colorante rouge extraite du bois de brésil (cf. Ch. Coffignier, Couleurs et peintures, 1924, p. 123).? 1reattest. 1838 brésiline (Ac. Compl. 1842); dér. de brésil, suff. -ine* (élargi en -éine peut-être sur le modèle de mots comme caséine ou caféine).
    2.
    Brésiline, subst. fém.,,Leucodérivé correspondant à la brésiléine`` (Duval 1959). ? 1reattest. 1858 brasiléine, brésiléine (Nysten, Littré-Robin); dér. de brésil. Rem. sur dér. 1 et 2. Ac. Compl. 1842 et Besch. 1845 donnent uniquement brésiline. Lar. 19edistingue brésiline ,,matière colorante du bois de Brésil, appelée aussi Brasiline`` et brésiléine ,,résultat de la combinaison de la brésiline avec l'air et l'ammoniaque``. Cf. aussi Guérin 1892 (d'une part brésiline ou brasiline, d'autre part brésiléine ou brasiléine). Lar. 20eet Lar. encyclop. opposent brésiléine (matière colorante naturelle) et brésiline (leucodérivé de la brésiléine).
    3.
    Brésillet, subst. masc.Variété de bois de Brésil de qualité médiocre. P. ext., bot. Nom donné à plusieurs espèces d'arbustes du genre Caesalpinia. ? Dernière transcr. dans DG : bré-zi-yè. [?] mouillée à la finale dans Gattel 1841, Nod. 1844 et Littré; yod dans Land. 1834 et DG. ? 1reattest. 1694 (P. Pomet, Hist. gén. des drogues, Paris, Loyson et Pillon, p. 119); dér. de brésil, suff. -et*.
    BBG. ? Gottsch. Redens. 1930, p. 247. ? Ritter (E.). Les Quatre dict. fr. Rem. lexicogr. B. de l'Inst. nat. genevois. 1905, t. 36, pp. 364-365. ? Sigurs 1963/64, p. 457.


    Wiktionnaire


    Nom commun - français

    brésil \b?e.zil\ masculin

    1. Matière tinctoriale rouge faite à partir de divers bois exotiques séchés et pulvérisés.
      • Il faut bien laver l'étoffe de cochenille , puis la passer sur un bain frais , avec le brésil cuit qu'on donne plus ou moins fort, selon le commencement du cochenillage, et cela avec jugement. (Secrets concernant les arts et métiers, tome 2 : Le Teinturier parfait, nouvelle édition revue & augmentée, Avignon : chez Étienne Chaillot, 1810, p. 200)
      • À Sumatra, [ Marco Polo ] devait collecter quelques plants de brésil, plante tinctoriale bien connue pour la coloration rouge vif dont étaient friands les gens du Moyen Âge, tant pour les tissus que pour la décoration des miniatures des manuscrits, mais il ne parviendra à les introduire à Venise à son retour, échec qu'il confesse.(Racine Pierre, « Retour à Venise », dans : , Marco Polo. Et ses voyages, sous la direction de Racine Pierre. Paris, Perrin, « Biographies », 2012, p. 193-212. URL : https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/---page-193.htm)
      • Sernigi insiste sur la magnifique opportunité que représente le marché des épices de Calicut : cannelle, poivre, clous de girofle, gingembre, encens, laque et brésil?(Laïdi Ali, « 11 - La guerre des épices est déclarée », dans : , Histoire mondiale de la guerre économique. sous la direction de Laïdi Ali. Paris, Perrin, « Hors collection », 2016, p. 183-210. URL : https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/---page-183.htm)
    Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l'identique 3.0

    Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition

    BRÉSIL. n. m.
    Sorte de bois rouge, qui est propre à la teinture et qui paraît avoir donné son nom au pays du Brésil, d'où l'on en tire beaucoup. Brésil de Pernambouc, de Sainte-Lucie, du Japon. On dit aussi Bois de Brésil. Prov., Sec comme du brésil, comme brésil, Extrêmement sec.

    Littré

    BRÉSIL (bré-zil) s. m.
    • Bois rouge propre à la teinture.

      Sec comme brésil, comme du brésil, extrêmement sec.


    REMARQUE

    On dit aussi bois de Brésil, observe l'Académie. Si l'on écrit bois de brésil (sans majuscule), la locution n'est pas bonne?: car le brésil est un bois, et non un arbre?; si on écrit Brésil (avec une majuscule), elle n'est pas bonne non plus?: car elle implique que le brésil a reçu son nom du Brésil, ce qui est faux.


    HISTORIQUE

    XIIIe s. Ils ont [dans l'île de Ceylan] berzi en grant habondance, do meillor dou monde, Marco Polo, dans DE LABORDE, Émaux, p. 174. Dou royaume de Jherusalem, dou royaume de Egipte, de la terre au soudant, vient poivres et toute espicerie et bresis, ID. ib. Li barillier pueent fere baris de fuz de tamarie et de brezil, Liv. des mét. 104. Nus tabletier ne puet metre avec buis nule autre maniere de fust qui ne soit plus chier que buis?; c'est à savoir, cadre, benus [ébène], bresil et ciprès, ib. 177.

    XVIe s. Comme si on brouilloit ensemble des diamans, rubis, fer, plomb, or, argent, marbre, bresil, perles, corail, tuiles et ardoises, Lanoue, 40. Villeguignon alla au Bresil faire un fort en la riviere de Ganabaras, l'ayant accommodé, renvoya ses navires chargez de bresil, et de là despescha à Geneve, D'Aubigné, Hist. I, 41. Ensemble une douzaine d'arcs de fin bresil, accompaignez de douze trousses ou carquois, Carloix, III, 30. On dissoudra rasure de bresil et orcanete en eau alumineuse, Paré, XXV, 44. Non de fer, ains d'os, de bresil, de bouis ou d'autre bois ferme et lissé, De Serres, 668.


    SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

    BRÉSIL. - REM. Au lieu de la remarque, mettez ceci?: L'Académie observe qu'on dit aussi bois de Brésil. Cette observation a besoin d'explication?; car, telle qu'elle est, elle ferait croire que le brésil tire son nom du Brésil, tandis qu'au contraire c'est le Brésil qui tire son nom du brésil. On peut écrire bois de brésil ou bois de Brésil. Dans le premier cas, ce sera du bois de l'arbre brésil?; dans le second cas, le bois de Brésil ou de Fernambouc désignera particulièrement la cæsalpinia echinata, Lmk.

    Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

    Étymologie de « brésil »

    De braise. Au Moyen Âge, le « bois de braise » provenait des Indes via la Perse, importé dans les premiers temps en Europe par les Vénitiens. C'est la profusion d'arbres « couleur de braise » qui a donné son nom au Brésil au XVIe siècle : Pau Brasil, « le bois de braise » (brasa en portugais).
    Wiktionnaire - licence Creative Commons attribution partage à l'identique 3.0

    Provenç. brezilh?; espagn. brasil?; ital. brasile?; d'après du Cange, de même radical que braise, à cause de la comparaison avec la couleur rouge ou de feu?; la dérivation se serait faite par des verbes allemands, braezelen, brasseln, rôtir en pétillant. Le brésil, connu, comme on voit, bien longtemps avant la découverte de l'Amérique, n'a pas reçu son nom du Brésil, mais l'a donné à ce grand pays, où les bois de teinture rouge sont très abondants. D'après Chifflet, Gramm. p. 208, l ne se prononçait jamais, même quand une voyelle suivait.

    Version électronique créée par François Gannaz - http://www.littre.org - licence Creative Commons Attribution

    BRÉSIL, subst. masc.
    Étymol. et Hist. 1168 (Doc. Picardie, éd. V. de Beauville, IV, 4 dans IGLF Techn.). Dér., à cause de l'anal. de couleur, de l'a. fr. breze, anc. forme de braise* (FEW t. 15, 1, p. 248a); suff. -il* (de -i?cu?lum ou de -i?lium, FEW t. 15, 1, p. 260b, note 30).

    brésil au Scrabble


    Le mot brésil vaut 8 points au Scrabble.

    bresil

    Informations sur le mot bresil - 6 lettres, 2 voyelles, 4 consonnes, 6 lettres uniques.

    Quel nombre de points fait le mot brésil au Scrabble ?


    Le calcul de points ne prend pas en compte lettre compte double, lettre compte triple, mot compte double et mot compte triple. Ces cases augmentent les valeurs des mots posés selon un coefficient indiqué par les règles du jeu de Scrabble.

    SCRABBLE © est une marque déposée. Tous les droits de propriété intellectuelle du jeu sont détenus aux Etats-Unis et au Canada par Hasbro Inc. et dans le reste du monde par J.W. Spear & Sons Limited de Maidenhead, Berkshire, Angleterre, une filiale de Mattel Inc. Mattel et Spear ne sont pas affiliés à Hasbro.

    bresil

    Les rimes de « brésil »


    On recherche une rime en IL .

    Les rimes de brésil peuvent aider les poètes et les paroliers à trouver des mots pour former des vers avec une structure rythmique cohérente, mais aussi pour jouer avec les mots et les sons, découvrir de nouvelles idées et perspectives ce qui peut être amusant et divertissant.

    Les rimes en il

    Rimes de projectiles      Rimes de civile      Rimes de aéromobile      Rimes de imbéciles      Rimes de ex-civils      Rimes de juvéniles      Rimes de difficiles      Rimes de profile      Rimes de centile      Rimes de stérile      Rimes de Le Mesnil      Rimes de mil      Rimes de rutile      Rimes de colibacilles      Rimes de exilent      Rimes de viles      Rimes de îles      Rimes de cinéphiles      Rimes de huilent      Rimes de labile      Rimes de mobiles      Rimes de bacilles      Rimes de vaudevilles      Rimes de fossile      Rimes de il      Rimes de faufilent      Rimes de connils      Rimes de sibylle      Rimes de horripilent      Rimes de automobiles      Rimes de instille      Rimes de crocodiles      Rimes de refaufile      Rimes de gypsophile      Rimes de sex-appeal      Rimes de enfiles      Rimes de colombophile      Rimes de grésil      Rimes de Faymonville      Rimes de antimissiles      Rimes de volatile      Rimes de débile      Rimes de Cargovil      Rimes de pédophile      Rimes de effile      Rimes de kils      Rimes de juvénile      Rimes de cil      Rimes de exiles      Rimes de pédophiles     

    Mots du jour

    projectiles     civile     aéromobile     imbéciles     ex-civils     juvéniles     difficiles     profile     centile     stérile     Le Mesnil     mil     rutile     colibacilles     exilent     viles     îles     cinéphiles     huilent     labile     mobiles     bacilles     vaudevilles     fossile     il     faufilent     connils     sibylle     horripilent     automobiles     instille     crocodiles     refaufile     gypsophile     sex-appeal     enfiles     colombophile     grésil     Faymonville     antimissiles     volatile     débile     Cargovil     pédophile     effile     kils     juvénile     cil     exiles     pédophiles     


    Les citations sur « brésil »

    1. Les liens entre musique, danse et football sont très étroits au Brésil. Dans la samba comme dans le football, les mouvements des corps sont totalement spontanés.

      Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


    2. On va au Brésil, c'est comme si les musulmans allaient à La Mecque, les chrétiens à Rome et les juifs à Jérusalem. C'est exactement ça, d'aller à la Coupe du monde au Brésil

      Auteur : Michel Platini - Source : Le 25 avril 2014 sur la Coupe du monde de football au Brésil


    3. « Audace et joie » – la devise de Neymar. Le football est sublime, puéril, et s'il suscite tant d'émotions, il le doit au dribble brésilien : un art libre, joyeux, passionné, habité par les mots.

      Auteur : Olivier Guez - Source : Éloge de l'esquive


    4. Le dribble est né au Brésil, quand les joueurs noirs devaient sauver leurs peaux

      Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


    5. Ton Christ Est Juif
      Ta voiture est japonaise
      Ton couscous est algérien
      Ta démocratie est grecque
      Ton café est brésilien
      Ton chianti est italien

      Et tu reproches à ton voisin d'être un étranger.


      Auteur : Julos Beaucarne - Source : J'ai vingt ans de chansons (1987), Ton Christ Est Juif


    6. Un couple de touristes belges qui effectuait un voyage organisé de deux semaines au Brésil a dû être hospitalisé en urgence à Rio de Janeiro. Ils avaient choisi la formule « nourriture non comprise » et comptaient attendre leur retour à Bruxelles pour manger.

      Auteur : Marc Escayrol - Source : Mots et Grumots (2003)


    7. Pourquoi voyager ? Je regarde la télévision et je vois que toutes les villes ressemblent à toutes les villes. Les grands immeubles en béton, ici, à cent mètres de chez moi, je les retrouve partout, au Brésil, en Argentine, au Pérou, aux Indes, partout c'est la même chose.

      Auteur : Georges Simenon - Source : Conversations avec Simenon de Francis Lacassin (2004)


    8. Il y a dans le dribble quelque chose de très beau, un esthétisme fou, mais il y aussi une vraie violence. Le dribble est à l'image du Brésil. Comme la société où il a émergé, c'est un geste sans cesse sur le point de rupture.

      Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


    9. Le dribble n'est pas né par hasard au Brésil. Les premiers joueurs noirs ont commencé à dribbler pour éviter les contacts avec les défenseurs blancs et éviter de se faire rosser sur la pelouse et à la fin des matchs. Il s'est développé sur les plages et les terrains vagues, avec une pelote de chaussettes ou une petite balle en caoutchouc. C'est un mouvement de hanche, similaire à celui des danseurs de Samba et des lutteurs de Capoeira, ludique, acrobatique, marque des plus grands solistes.

      Auteur : Olivier Guez - Source : Éloge de l'esquive


    10. Le vieil héritage ibérique du Brésil lui a donné la culture du beau geste et du panache. Ce qui compte pour les Brésiliens, c'est le talent, comme si un grand footballeur ne peut être qu'un surdoué, un joueur facile, un génie du dribble.

      Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


    11. Le Brésil, faites un effort pendant un mois, calmez-vous ! Rendez hommage à cette belle Coupe du monde. On a été au Brésil pour leur faire plaisir.

      Auteur : Michel Platini - Source : Le 25 avril 2014 sur la Coupe du monde de football au Brésil


    12. Je suis convaincu que le tiki-taka espagnol fut lui aussi une révolution tactique. Je suis convaincu qu'on en parlera dans 20 ans comme on parle aujourd'hui du Brésil de 1982, de la Hongrie de 1954 ou des Pays-Bas de 1974.

      Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


    13. Je buvais de l'eau dans le caniveau avec Capi pour attraper la polio. J'avais lu que Garrincha, l'ailier droit du Brésil, avait eu la poliomyélite. Depuis, il a une jambe plus courte et c'est le meilleur dribbleur du monde.

      Auteur : Daniel Picouly - Source : Le Champ de personne (1995)


    14. Le beau jeu brésilien est un football multicolore et flamboyant, où les attaquants jouent de la hanche comme des danseurs de samba et des lutteurs de capoeira. C'est un jeu fait de fulgurances et d'improvisations individuelles, un jeu irrévérencieux.

      Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


    15. Eh bien les Brésiliens, il faut qu'ils se mettent dans l'idée de recevoir les touristes du monde entier et que pendant un mois, ils fassent une trêve. Pas des confiseurs, mais qu'ils fassent une trêve. Il faut dire aux Brésiliens qu'ils ont la Coupe du monde et qu'ils sont là pour montrer la beauté de leur pays et leur passion pour leur football

      Auteur : Michel Platini - Source : Le 25 avril 2014 sur la Coupe du monde de football au Brésil


    16. D'après vous, qu'est-ce que c'est , un vrai Brésilien ? Nous sommes une race de métis, de nationalités, de religions et de couleurs différentes. Les seuls vrais Brésiliens sont les nativos, les indigènes qui ont été massacrés par les Portugais quand ils ont débarqué pour s'approprier les richesses de notre pays, il y a cinq cents ans.

      Auteur : Lucinda Riley - Source : Les sept soeurs (2021)


    17. Il faut dire aux Brésiliens qu'ils ont la Coupe du monde et qu'ils sont là pour montrer la beauté de leur pays et leur passion pour leur football. S'ils peuvent attendre au moins un mois avant de faire des éclats sociaux, ça serait bien pour l'ensemble du Brésil et la planète football.

      Auteur : Michel Platini - Source : Le 25 avril 2014 sur la Coupe du monde de football au Brésil


    18. J'avais dit la dernière fois, on va au Brésil, c'est comme si les Musulmans allaient à la Mecque, les Chrétiens à Rome et les Juifs à Jérusalem. C'est exactement ça d'aller à la Coupe du monde au Brésil. C'est pour ça que tout le monde se fait une joie d'aller à la Coupe du monde au Brésil.

      Auteur : Michel Platini - Source : Le 25 avril 2014 sur la Coupe du monde de football au Brésil


    19. Par opposition au jeu européen, physique et géométrique, le jeu brésilien est intimement lié à la notion de jouissance.

      Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


    20. Le Brésil s'est converti aux schémas tactiques européens. Avec la mondialisation du foot, de nombreux joueurs brésiliens sont partis jouer en Europe, où ils ont musclé leur jeu. Le résultat a été une catastrophe lors de la coupe du monde 1990 mais a porté ses fruits en 1994. L'équipe championne du monde a pratiqué cette année là un jeu peu flamboyant mais avec succès.

      Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


    21. Au Brésil, quand on disserte sur le football , on voit toujours plus loin, plus grand, on exagère, on extrapole, on pense au monde et à l'humain dans toutes leurs démesures.

      Auteur : Olivier Guez - Source : Éloge de l'esquive


    22. Le sélectionneur brésilien, est-ce que c'est toujours Jacques Vabre?

      Auteur : Laurent Ruquier - Source : Il faut savoir changer de certitudes (1999)


    23. À nation métisse, football fanfare. Le dribble est le reflet de l'ethos afro-brésilien, le reflet de deux traits de caractère: le goût du prestige personnel et plus encore la malandrade, c'est à dire la roublardise.

      Auteur : Olivier Guez - Source : Entretien Le Nouvel Observateur par Sébastien Billard le 11 juin 2014


    24. Quand je donne à manger aux pauvres, on me traite de saint - déclare l'évêque brésilien Helder Camara. Et quand je demande pourquoi ils n'ont rien à manger, on me traite de communiste.

      Auteur : Eduardo Galeano - Source : Sens dessus dessous. L'école du monde à l'envers (1998)


    25. Cloué à vie sur son fauteuil roulant, il écrivait les voyages qu'il ne ferait jamais en brésilien, à l'encre de Chine sur du papier d'Arménie.

      Auteur : Patrick Sébastien - Source : Carnet de notes (2001)


    Les citations sur brésil renforcent la crédibilité et la pertinence de la définition du mot bresil en fournissant des exemples concrets et en montrant l'utilisation d'un terme par des personnes célèbres. Elles peuvent également renforçer la compréhension du sens d'un terme et en ajoutant une dimension historique.

    Les mots proches de « bresil »

    BrebiageBrebietteBrebisBrècheBréché, éeBrèche-dentBrechetBredi-bredaBredouillageBredouilleBredouillé, éeBredouillementBredouillerBref, brèveBrefBregmaBréhaigneBréherBrehonBrelanBrelanderBrelandier, ièreBreloqueBreloquetBrêmeBrenageBreneux, euseBrésilBrésillé, éeBrésillerBresteBretauderBretècheBretelleBretessé, éeBretonnant, anteBretteBretterBretteurBreuilBreuillesBreuleBreuvageBrèveBrevetBrevetabilitéBrevetableBrèvetéBreveterBréviaire

    Les mots débutant par bre  Les mots débutant par br

    breakbreak-downbreakdancebreakfastbreakfastsbreaksBréal-sous-MontfortBréal-sous-VitréBréançonBréançonBréauBréau-et-SalagosseBréautéBrébanBrebièresbrebisBrebotteBrécéBrecéBréceyBrechBrechainvilleBréchampsBréchaumontbrèchebrèche-dentsbrèchesBrèchesbréchetBrechtbrechtienneBreconchauxBrectouvilleBrécyBrécyBrécyBrécy-BrièresBrèdeBredenebredinbredouillabredouillagebredouillaibredouillaientbredouillaisbredouillaitbredouillantbredouillantbredouillantebredouille

    Les synonymes de « bresil»

    Aucun synonyme.

    Fréquence et usage du mot brésil dans le temps


    Évolution historique de l’usage du mot « bresil » avec Google Books Ngram Viewer qui permet de suivre l’évolution historique de l'usage du mot brésil dans les textes publiés.



    Classement par ordre alphabétique des définitions des mots français.


    Une précision sur la définition de Brésil ?


    Etendez votre recherche avec le dictionnaire des définitions :

    Citations brésil     Citation sur brésil   Poèmes brésil   Proverbes brésil   Rime avec brésil    Définition de brésil  


    Définition de brésil présentée par dicocitations.com. Les définitions du mot brésil sont données à titre indicatif et proviennent de dictionnaires libres de droits dont Le Littré, le Wiktionnaire, et le dictionnaire de l'Académie Française.



    Les informations complémentaires relatives au mot brésil notamment les liens vers les citations sont éditées par l’équipe de dicocitations.com. Ce mot fait partie de la catégorie des mots français de 6 lettres.

    Page modifiée le lundi 27 octobre 2025 09:48:18