citation 1
  1. William ShakespeareRoméo et Juliette (1594) de
    William Shakespeare


    Références de William Shakespeare - Biographie de William Shakespeare

    Plus sur cette citation >> Citation de William Shakespeare (n° 32889)  - Ajouter à mon carnet de citations
    Notez cette citation :4.61  4.61  4.61  4.61  4.61 - Note moyenne : 4.61/5 (sur 469 votes)



    Recherche de citations : appelons sentirait

    Ce que nous appelons rose, sous un autre nom, sentirait aussi [...] - William Shakespeare...



    Une rose sous un autre nom sentirait aussi bon

    🖊 Le saviez-vous ?

    On prête souvent à Shakespeare la phrase suivante : Une rose sous un autre nom sentirait aussi bon. Cette formulation est cependant une paraphrase de l'extrait de Roméo et Juliette de Shakespeare.

    Juliette compare Roméo à une rose en disant que s'il ne s'appelait pas Roméo, il serait quand même beau et serait l'amour de Juliette. Cela signifie que s'il n'était pas Roméo, il ne serait pas un Montaigu et elle pourrait l'épouser sans problème.

    Une rose sous un autre nom sentirait aussi bon est un adage populaire de la pièce de William Shakespeare Roméo et Juliette, dans laquelle Juliette semble soutenir que le fait que Roméo soit de la maison rivale de sa famille, les Montaigu, n'a aucune importance.
    D'autres traductions de cette citation.

    1. « Une rose sous un autre nom sentirait aussi bon »
    2. « Ce que nous nommons rose, sous un autre nom, sentirait aussi bon.»
    3. « Ce que nous appelons rose, sous un autre nom, sentirait aussi bon.»



    L'extrait complet :

    Juliette:

    C'est ton nom qui est mon ennemi ;
    Tu es toi-même, bien que tu ne sois pas un Montaigu.
    Qu'est-ce qu'un Montaigu ? Ce n'est ni une main, ni un pied,
    ni le bras, ni le visage, ni aucune autre partie
    qui appartiennent à un homme. Oh, sois un autre nom !
    Qu'y a-t-il dans un nom ? Ce que nous appelons une rose
    sentirait aussi bon sous un autre nom ;

    Ainsi Roméo, s'il ne s'appelait pas Roméo,
    il garderait cette chère perfection qu'il doit
    sans ce titre. Roméo, renonce à ton nom,
    Et pour ce nom qui ne fait pas partie de toi.
    Prends tout moi-même.


    Bien qu'il s'agisse de l'une des citations les plus célèbres de l'œuvre de Shakespeare, aucune impression du vivant de Shakespeare ne présente le texte sous la forme connue des lecteurs modernes : il s'agit d'un habile amalgame assemblé par Edmond Malone, un éditeur du XVIIIe siècle.

    Roméo et Juliette a été publié deux fois, dans deux versions très différentes. La première version de 1597, nommée "Q1", est censée être une copie pirate non autorisée ou un mauvais quarto fourni à l'imprimeur par des acteurs hors des livres : une reconstitution mémorielle. Elle peut aussi, séparément, représenter une version de la pièce améliorée et rognée après les répétitions pour un plus grand impact dramatique.

    Elle se lit comme suit :

    « Ce n'est que ton nom qui est mon ennemi :
    Qu'est-ce que Montague ? Ce n'est ni une main ni un pied,
    ni le bras, ni le visage, ni aucune autre partie.
    Qu'y a-t-il dans un nom ? Ce que nous appelons une rose,
    sous un autre nom, sentirait aussi bon.
    »


    Q2, une impression supérieure de 1599, est considérée comme une version plus officielle imprimée à partir du manuscrit original de Shakespeare, mais peut-être pas avec la contribution personnelle de Shakespeare. C'est ce que l'on croit, car il y a des bizarreries textuelles telles que des "faux départs" pour les discours qui n'étaient probablement pas assez clairement barrés pour que l'imprimeur les repère.

    Il utilise le texte :

    « Ce n'est que ton nom qui est mon ennemi :
    Tu es toi-même, bien que tu ne sois pas un Montaigu,
    C'est quoi un Montaigu ? Ce n'est ni une main ni un pied,
    ni un bras, ni un visage. O sois un autre nom,
    appartenant à un homme !
    Qu'y a-t-il dans un nom ? Ce que nous appelons une rose,
    par n'importe quel autre mot, sentirait aussi bon.
    »



    Votre commentaire sur cette citation




    Cette phrase de William Shakespeare contient 12 mots. Il s'agit d'une citation très courte.

    Voir les définitions des mots :

    que  que  québécois  québécois  québécoise  quechua  quel  quelconque  quelconques  quelle  nous  nous-même  nous-mêmes  appelons  rose  rose  rose  rosé  rosé  rosé  rose  rose-croix  rose-thé  rose-thé  sous  sous  sous  sous-alimentation  sous-alimenté  sous-alimenté  sous-alimenté  sous-alimentée  sous-alimentée  sous-alimentés  autre  autre  autre  autre  autrefois  autrefois  autrement  autres  autres  autres  nom  nomade  nomade  nomades  nomades  nomadisait  nomadisant  nomadisent  nomadisme  nombre  sentirait  aussi  aussière  aussières  aussitôt  bon  bon  bon  bon  bon-papa  bonace  bonaces  bonapartiste  bonapartistes  bonard   Que  Que  Quel, quelle  Quelconque  Quellement  Quel que  Quelque  Quelque-  Quelquefois  Quelqu'un, une  Nous  Rose  Rose  Rosé, ée  Roseau  Rose-croix  Rosée  Roselet  Roselier  Roselière  Roser  Sous  Sous-affrétement  Sous-affréteur  Sous-ambassade  Sous-arbrisseau  Sous-aumônier  Sous-barbe  Sous-bois  Sous-brigadier  Sous-clavier, ière  Autre  Autrefois  Autrement  Nom  Nomade  Nomadiser  Nombles  Nombrable  Nombre  Nombré, ée  Nombrer  Nombreusement  Nombreux, euse  Aussi  Aussitôt  Bon, bonne  Bon  Bon  Bon  Bonace  Bonasse  Bonbon  Bond  Bonde  Bondel  

    ConfuciusVictor Hugo    EinsteinGandhiColucheOscar WildeFriedrich NietzscheJean Paul Sartre    Léonard de Vinci Voltaire    MandelaMère TeresaPierre DesprogesSocrateJean JaurèsNapoléon Bonaparte Martin Luther KingPlaton Jean Jacques Rousseau    Saint-ExupéryJean d'OrmessonBouddhaAlphonse de Lamartine    Pierre DacJules RenardPhilippe GeluckMarc AurèleGainsbourgMahometSénèqueWinston ChurchillAbbé PierreCoco ChanelAbd el-KaderPaul ValéryPaulo CoelhoAristoteSigmund FreudCharles de GaulleWilliam ShakespeareAlbert CamusBob MarleyCharlie ChaplinJean GastaldiGeorges ClemenceauEdgar Allan PoeKhalil GibranAverroès    Molière    Marcel Proust    Honoré de Balzac    Charles Baudelaire    Guy de Maupassant    Jean de la Fontaine    Emile Zola    Pierre Corneille    Alfred de Musset    Jean Racine    Paul Verlaine    Arthur Rimbaud    Gustave Flaubert    Albert Camus    George Sand    Stendhal    Jules Verne    Alexandre Dumas    René Descartes    Jacques Prévert    Denis Diderot    Alphone Daudet    Guillaume Apollinaire    Charles Perrault    Franz Kafka    Madame de La Fayette    Jacques-Bénigne Bossuet    Théophile Gautier    Johann Wolfgang von Goethe    Michel de Montaigne    Fiodor Dostoïevski    Anatole France    Nicolas Boileau    Edgar Allan Poe    Francoise Sagan    Louis Aragon    Prosper Mérimée    Arthur Conan Doyle    Francois Rabelais    Agatha Christie    Boris Vian    Marquis de Sade    Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux     Blaise Pascal    Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais    Samuel Beckett   


    Quelques thèmes de citations et de proverbes


     Age   Animal   Amitié   Amour   Art   Avenir   Beauté   Avoir   Bonheur   Conscience   Couple   Confiance   Courage   Culture   Désir   Dieu   Education   Enfant   Espoir   Etre   Faire   Famille   Femme   Guerre   Homme   Humour   Jeunesse   Joie   Justice   Liberté   Mariage   Mére   Monde   Morale   Naissance   Nature   Paix   Passion   Père   Peur   Plaisir   Politique   Raison   Religion   Rêve   Richesse   Sagesse   Savoir   Science   Séduction    Société   Souffrance   Sport   Temps   Tolérance     Travail   Vérité   Vie   Vieillesse    Voyage