La définition de Ô du dictionnaire français. Signification du mot et son éthymologie - De nombreux exemples d'usage en français ainsi que des citations.
Ô
Nature : interj.
Prononciation : ô
Etymologie : O est une altération des formes romanes, ob, od, ab, qui proviennent du latin apud, chez ; apud avait, dans la basse latinité, le sens de avec.
Notre dictionnaire de français vous présente les définitions de Ô de manière précise, avec des exemples pertinents pour aider à comprendre la signification du mot.
Notre dictionnaire de définitions comprend des informations complémentaires telles que la nature du mot, sa prononciation, des exemples d'expressions, l'étymologie, les synonymes, les homonymes, les antonymes mais également les rimes et anagrammes. Quand la définition du mot s'y prête nous vous proposons des citations littéraires en rapport avec Ô pour illustrer la compréhension du mot ou préciser le sens et de répondre à la question quelle est la signification de Ô ?
La définition de Ô
Elle sert à marquer le vocatif.
Toutes les définitions de « Ô »
Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition
La quinzième lettre de l'alphabet. Elle représente une des voyelles. Un grand O. Un petit o. Former un o. O est marqué d'un accent circonflexe dans côte. O est ouvert dans bord. O est fermé dans rose. O se combine avec E dans Œuf. O est nasalisé dans bon. O ne se prononce pas dans faon, paon. Ô, avec l'accent circonflexe, est une interjection qui sert à marquer diverses passions, divers mouvements de l'âme, etc. Ô temps! ô mœurs! Ô douleur! ô regret! Ô le malheureux d'avoir fait une si méchante action! Ô le plaisant homme de prétendre que... Il marque aussi le vocatif, l'apostrophe. Ô mon fils! Ô mon Dieu! Les O de Noël, Neuf antiennes qui commencent chacune par la particule latine O et que l'Église chante successivement dans les neuf jours qui précèdent Noël.
Littré
-
1La quinzième lettre de l'alphabet et la quatrième voyelle. Un grand O. Un petit o.
Il est vrai qu'on a fort longtemps prononcé en France l'o simple comme s'il y eût eu un u, comme chouse pour chose, foussé pour fossé, arrouser pour arroser, et ainsi plusieurs autres?; mais, depuis dix ou douze ans, ceux qui parlent bien disent arroser, fossé, chose
, Vaugelas, Rem. t. II, p. 536, dans POUGENS.Comment voulez-vous qu'une nation puisse subsister avec honneur, quand on imprime je croyois, j'octroyois, et qu'on prononce je croyais, j'octroyais?? comment un étranger pourra-t-il deviner que le premier o se prononce comme un o, et le second comme un a??
Voltaire, Disc. Velches, Suppl.L'o bref, celui qui n'est marqué d'aucun signe et qui se prononce comme dans hotte?; l'ô long, celui qui est marqué d'un accent circonflexe et qui se prononce dans hôte.
-
2Dans les chiffres romains, lettre numérale qui signifiait onze.
Avec un tiret dessus, dans cette ferme, O signifiait onze mille.
- 3Sur les anciennes monnaies de France, O indique celles qui ont été frappées à Riom.
- 4Dans l'ancienne musique, signe qui marquait le temps parfait, c'est-à-dire la mesure en trois temps?; la moitié de ce signe, ou un C indiquait le temps imparfait?; cette dernière indication est seule restée en usage.
- 5Dans le calendrier républicain, O marque le 8e jour de la décade, octidi.
-
6O désignait l'alun dans l'ancienne chimie?; OO désignait l'huile.
O désigne maintenant l'oxygène.
- 7En géographie, astronomie et marine, O signifie ouest?; S. O., sud-ouest?; N. O., nord-ouest.
- 8 Terme de commerce. Abréviation du mot ouvert?: C/O, compte ouvert.
- 9Parmi les anciens, la lettre O était le symbole de l'éternité, à cause qu'elle figure un cercle qui n'a pas de fin.
-
10Se dit d'une ouverture ronde. Ainsi on appelle quelquefois O l'ouverture faite à la nef d'une église pour communiquer avec les combles.
Il se dit plus fréquemment de la rose ou fenêtre circulaire qui se trouve au-dessus du portail des anciennes églises.
- 11L'O du Giotto, se dit d'une figure parfaitement ronde, tracée, dit-on, par le Giotto d'un seul coup de pinceau, pour donner au pape Benoît IX une preuve de son habileté?; c'est le pendant de l'histoire d'Apelle et de Protogène.
HISTORIQUE
XIIIe s. O est roons comme li mons [le monde]?; O est maniere d'arester, D'estanchier et de coi ester, Etde mal faire cesser rueve [demande]?; Lceste lettre bien le prueve, Senefiance de l'A B C
, Jubinal, t. II, p. 282.
Encyclopédie, 1re édition
, S. m. (Gram.) c'est la quinzieme lettre, &
la quatrieme voyelle de l'alphabet françois.
Ce caractere a été long-tems le seul
dont les Grecs fissent usage pour représenter
le même son, & ils l'appelloient du nom même
de ce son. Dans la suite on introduisit un second
caractere ?, afin d'exprimer par l'ancien l'o bref, &
par le nouveau, l'o long : l'ancienne lettre ? ou ?,
fut alors nommée ???????, o parvum ; & la nouvelle,
? ou ?, fut appellée ?????, O magnum.
Notre prononciation distingue également un o long & un o bref ; & nous prononçons diversement un hôte (hospes), & une hotte (sporta dossuaria) ; une côte (costa), & une cotte (habillement de femme) ; il saute (saltat), & une sotte (stulta) ; beauté (pulchritudo), & botté (ocreatus), &c. Cependant nous n'avons pas introduit deux caracteres pour désigner ces deux diverses prononciations du même son. Il nous faudroit doubler toutes nos voyelles, puisqu'elles sont toutes ou longues ou breves : a est long dans cadre, & bref dans ladre ; e est long dans tête, & bref dans il tette ; i est long dans gîte, & bref dans quitte ; u est long dans flûte, & bref dans culbute ; eu est long dans deux, bref dans feu, & plus bref encore dans me, te, de, & dans les syllabes extrèmes de fenêtre ; ou est long dans croûte, & bref dans déroute.
Je crois, comme je l'ai insinué ailleurs (voyez Lettres), que la multiplication des lettres pour désigner les différences prosodiques des sons n'est pas sans quelques inconvéniens. Le principal seroit d'induire à croire que ce n'est pas le même son qui est représenté par les deux lettres, parce qu'il est naturel de conclure que les choses signifiées sont entre elles comme les signes : de-là une plus grande obscurité sur les traces étymologiques des mots ; le primitif & le dérivé pourroient être écrits avec des lettres différentes, parce que le méchanisme des organes exige souvent que l'on change la quantité du radical dans le dérivé.
Ce n'est pas au reste que je ne loue les Grecs d'avoir voulu peindre exactement la prononciation dans leur orthographe : mais je pense que les modifications accessoires des sons doivent plutôt être indiquées par des notes particulieres ; parce que l'ensemble est mieux analysé, & conséquemment plus clair ; & que la même note peut s'adapter à toutes les voyelles, ce qui va à la diminution des caracteres & à la facilité de la lecture.
L'affinité méchanique du son o avec tous les autres, fait qu'il est commuable avec tous, mais plus ou moins, selon le degré d'affinité qui résulte de la disposition organique : ainsi o a plus d'affinité avec eu, u, & ou, qu'avec a, ê, é, i ; parce que les quatre premieres voyelles sont en quelque sorte labiales, puisque le son en est modifié par une disposition particuliere des levres ; au lieu que les quatre autres sont comme linguales, parce qu'elles sont différentiées entre elles par une disposition particuliere de la langue, les levres étant dans le même état pour chacune d'elles : l'abbé de Dangeau, opusc. pag. 62. avoit insinué cette distinction entre les voyelles.
Voici des exemples de permutations entre les voyelles labiales, & la voyelle o.
O changé en eu : de mola vient meule ; de novus, neuf ; de soror, s?ur qui se prononce seur ; de populus, peuple ; de cor, c?ur.
O changé en u : c'est ainsi que l'on a dérivé humanus & humanitas de homo ; cuisse de coxa ; cuir de corium ; cuit de coctus ; que les Latins ont changé en us la plûpart des terminaisons des noms grecs en ?? ; qu'ils ont dit, au rapport de Quintilien & de Priscien, huminem pour hominem, frundes pour frondes, &c.
Au contraire u changé en o : c'est par cette métamorphose que nous avons tombeau de tumulus, combles de culmen, nombre de numerus ; que les Latins ont dit Hecoba pour Hecuba, colpa pour culpa ; que les Italiens disent indifféremment fosse ou fusse, facoltà ou facultà, popolo ou populo.
O changé en ou : ainsi mouvoir vient de movere, moulin de moletrina, pourceau de porcus, glousser de glocio, mourir de mori, &c.
Les permutations de l'o avec les voyelles linguales sont moins fréquentes ; mais elles sont possibles, parce que, comme je l'ai déja remarqué d'après M. le président de Brosses (art. Lettres), il n'y a proprement qu'un son diversement modifié par les diverses longueurs ou les divers diametres du tuyau : & l'on en trouve en effet quelques exemples. O est changé en a dans dame, dérivé de domina : en e dans adversùs, au lieu de quoi les anciens disoient advorsùs, comme on le trouve encore dans Térence ; en i dans imber, dérivé du grec ??????.
Nous représentons souvent le son o par la diphtongue oculaire au, comme dans aune, baudrier, cause, dauphin, fausseté, gaule, haut, jaune, laurier, maur, naufrage, pauvre, rauque, sauteur, taupe, vautour : d'autres fois nous représentons o par eau, comme dans eau, tombeau, cerceau, cadeau, chameau, fourneau, troupeau, fuseau, gâteau, veau. Cette irrégularité orthographique ne nous est pas propre : les Grecs ont dit ???? & ?????, sulcus (sillon) ; ????? & ??????, vulnus, (blessure) : & les Latins écrivoient indifféremment cauda & coda (queue) ; plaustrum & plostrum (char) ; lautum & lotum au supin du verbe lavare (laver).
La lettre o est quelquefois pseudonyme, en ce qu'elle est le signe d'un autre son que de celui pour lequel elle est instituée ; ce qui arrive par-tout où elle est prépositive dans une diphtongue réelle & auriculaire : elle représente alors le son ou ; comme dans bésoard, bois, soin, que l'on prononce en effet bésouard, bouas, souèn.
Elle est quelquefois auxiliaire, comme quand on l'associe avec la voyelle u pour représenter le son ou qui n'a pas de caractere propre en françois ; comme dans bouton, courage, douceur, foudre, goutte, houblon, jour, louange, moutarde, nous, poule, souper, tour, vous. Les Allemands, les Italiens, les Espagnols, & presque toutes les nations, représentent le son ou par la voyelle u, & ne connoissent pas le son u, ou le marquent par quelqu'autre caractere.
O est encore auxiliaire dans la diphtongue apparente oi, quand elle se prononce é ou è ; ce qui est moins raisonnable que dans le cas précédent, puisque ces sons ont d'autres caracteres propres. Or oi vaut ê : 1°. dans quelques adjectifs nationnaux, anglois, françois, bourbonnois, &c : 2°. aux premieres & secondes personnes du singulier, & aux troisiemes du pluriel, du présent antérieur simple de l'indicatif, & du présent du suppositif ; comme je lisois, tu lisois, ils lisoient ; je lirois, tu lirois, ils liroient : 3°. dans monnoie, & dans les dérivés des verbes connoître & paroître où l'oi radical fait la derniere syllabe, ou bien la pénultieme avec un e muet à la derniere ; comme je connois, tu reconnois, il reconnoît ; je comparois, tu disparois, il reparoît ; connoître, méconnoître, que je reconnoisse : comparoître, que je disparoisse, que tu reparoisses, qu'ils apparoissent. Oi vaut è : 1°. dans les troisiemes personnes singulieres du présent antérieur simple de l'indicatif, & du présent du suppositif ; comme il lisoit, il liroit : 2°. dans les dérivés des verbes connoître & paroître où l'oi radical est suivi d'une syllabe qui n'a point d'e muet ; comme connoisseur, reconnoissance, je méconnoitrai ; vous comparoitrez, nous reparoitrions, disparoissant.
La lettre o est quelquefois muette : 1°. dans les trois mots paon, faon, Laon (ville), que l'on prononce pan, fan, Lan ; & dans les dérivés, comme paonneau (petit paon) qui differe ainsi de panneau (terme de Menuiserie), laonnois (qui est de la ville ou du pays de Laon) : 2°. dans les sept mots ?uf, b?uf, m?uf, ch?ur, c?ur, m?urs & s?ur, que l'on prononce euf, beuf, meuf, keur, keur, meurs & seur : 3°. dans les trois mots ?il, ?illet & ?illade, soit que l'on prononce par è comme à la fin de soleil, ou par eu comme à la fin de cercueil. On écrit aujourd'hui économe, économie, écuménique, sans o ; & le nom ?dippe est étranger dans notre langue.
O' apostrophé devant les noms de famille, est en Irlande un signe de grande distinction, & il n'y a en effet que les maisons les plus qualifiées qui le prennent : o'Briem, o'Carrol, o'Cannor, o'Néal.
En termes de Marine, O veut dire ouest ; S. O. sud-ouest ; S. S. O. sud-sud-ouest ; O. S. O. ouest-sud-ouest. Voyez N & Rhumb.
Sur nos monnoies, la lettre o désigne celles qui sont fabriquées à Riom.
Chez les anciens, c'étoit une lettre numérale qui valoit 11 ; & surmontée d'une barre, O valoit 11000, selon la regle ordinaire :
O numerum gestat qui nunc undecimus extat.
(B. E. R. M.)
O, s. m. (Théol.) nom qu'on a donné aux sept ou neuf antiennes qu'on chante dans l'Avent pendant sept ou neuf jours auparavant la fête de Noël, & qui précedent le cantique Magnificat. On les appelle encore ainsi parce que chacune d'elles commence par cette exclamation : comme O rex gentium. O Emmanuel, &c. Voyez Antienne.
O, o, o, (Ecriture.) considéré dans sa forme, c'est une ligne courbe continue, dont tous les points supérieurs & inférieurs sont plus éloignés du centre que ceux des flancs ; elle est presque racine de toutes les mineures ; elle se forme sans interruption du mouvement mixte des doigts & du poignet : dans l'italienne les angles de l'o sont beaucoup plus obtus que ceux de l'o coulé ; ce qui fait que celui-ci est moins ouvert que celui-là. A l'égard de l'o rond, il est ainsi appellé, parce qu'il approche du cercle, que ses points supérieurs & inférieurs sont à un point près aussi proche du centre que ceux des flancs. Voyez le volume des Planches à la table de l'Ecriture des figures radicales mineures.
O, (Comm.) dans les livres des marchands, banquiers, ou négocians, joint à quelques autres lettres, marque différentes abréviations : ainsi C. O. est l'abbréviation de compte ouvert ; O N C. ou O N. signifient onces. Dictionn. de Comm. (G)
O, majuscule (Musique.) qui est proprement un cercle, ou double C, est dans nos musiques anciennes ; la marque de ce qu'ils appelloient tems parfait, c'est-à-dire, de la mesure triple ou à trois, à la différence du tems imparfait ou de la mesure double, qu'ils marquoient par un C simple, ou par un O tronqué à droite ou à gauche C, ou ?
Le tems parfait se marquoit par un O simple, ou
pointé en-dedans, ou barré.
Voyez Tems.
(S)
Wiktionnaire
Préposition - ancien français
o \Prononciation ?\
- Variante de od (« avec »).
Pronom - ancien français
o \Prononciation ?\
-
Cela.
- in o quid il mi altresi fazet ? (Serments de Strasbourg)
-
« di nos, prophete, chi t'o fedre ? » ? (Passion du Christ de Clermont, édition de G. Paris)
- « dis nous, prophète, qui te fit cela ? »
Trésor de la Langue Française informatisé
O, o, lettre
La quinzième lettre de l'alphabet; un spécimen de cette lettre. La gamme implacable a e i o u (Gourmont,Esthét. lang. fr., 1899, p.129).Ils mangent et, après un moment de silence, Z demande à Y ce qu'est devenu un autre de leurs amis: ?Et O? ?Pets! Cure, air: aise... [P, Q, R, S] (P. Couratin, G.Kolebka, Au restaurant, Histoire de parler la bouche pleine ds Okapi, 1erjanv. 1983, no267, p.25):O, o, lettre
La quinzième lettre de l'alphabet; un spécimen de cette lettre. La gamme implacable a e i o u (Gourmont,Esthét. lang. fr., 1899, p.129).Ils mangent et, après un moment de silence, Z demande à Y ce qu'est devenu un autre de leurs amis: ?Et O? ?Pets! Cure, air: aise... [P, Q, R, S] (P. Couratin, G.Kolebka, Au restaurant, Histoire de parler la bouche pleine ds Okapi, 1erjanv. 1983, no267, p.25):Ô au Scrabble
Le mot Ô vaut 1 points au Scrabble.
Informations sur le mot o - 1 lettres, 1 voyelles, 0 consonnes, 1 lettres uniques.
Quel nombre de points fait le mot Ô au Scrabble ?
Le calcul de points ne prend pas en compte lettre compte double, lettre compte triple, mot compte double et mot compte triple. Ces cases augmentent les valeurs des mots posés selon un coefficient indiqué par les règles du jeu de Scrabble.
SCRABBLE © est une marque déposée. Tous les droits de propriété intellectuelle du jeu sont détenus aux Etats-Unis et au Canada par Hasbro Inc. et dans le reste du monde par J.W. Spear & Sons Limited de Maidenhead, Berkshire, Angleterre, une filiale de Mattel Inc. Mattel et Spear ne sont pas affiliés à Hasbro.
Les mots proches de Ô
O O O Ô Oasis Obédience Obédientiel, elle Obéi, ie Obéir Obéissamment Obéissance Obéissant, ante Obélisque Obéré, ée Obérer Obier Obit Objecter Objecteur Objectif, ive Objection Objectionnable Objectivation Objectivement Objet Objurgation Oblat Oblation Obligation Obligatoire Obligé, ée Obligeamment Obligeance Obligeant, ante, Obliger Oblique Obliquement Obliquité Oblitéré, ée Oblitérer Oblivieux, euse Oblong, ongue Obnoxiation Obole Obombration Obombrer Obreptice Obreption Obscène Obscénité o o ô oaristys oasis ob Obaix obédience obédiences obéi obéie obéîmes obéir obéira obéirai obéiraient obéirais obéirait obéiras obéirent obéirez obéiriez obéirons obéiront obéis obéissaient obéissais obéissait obéissance obéissant obéissant obéissante obéissantes obéissants obéisse obéissent obéisses obéissez obéissiez obéissions obéissons obéit obélisque obélisques Obenheim obérant Oberbronn Oberbruck Oberdorf Oberdorf-SpachbachMots du jour
Raca Rodilard ou rodilardus Épinglier, ière Ragret Ordinairement Nasillardement Candir (se) Palliateur, trice Revenant, ante Broyer
Les citations avec le mot Ô
- Insinuer: Affirmer à moitié, pour être cru en entier.Auteur : Georges Elgozy - Source : L'Esprit des mots, ou l'Antidictionnaire (1981)
- La guerre est l'industrie nationale de la Prusse.Auteur : Mirabeau - Source : Essai sur la Monarchie prussienne
- Les macarons, c'est comme toi: craquants au-dehors et moelleux en-dedans.Auteur : Simonetta Greggio - Source : Etoiles (2006)
- Je suis l'homme le plus honnête du monde.Auteur : Patrick Balkany - Source : Petites phrases en lice pour le prix de l'humour politique 2010.
- Grâce à elle, j'en sais parfois davantage sur l'état d'esprit des Français, leurs sentiments et leurs aspirations, que ne m'en apprennent à ce sujet des sources plus officielles.Auteur : Jacques Chirac - Source : Mémoires: Chaque pas doit être un but (2009), Sur Bernadette Chirac
- Les paroles sont des femmes, les actes sont des mâles, et quand une parole se laisse engrosser, il ne naît jamais que des mots, mais ce sont des mots qu'aucun acte n'arrêtera.Auteur : Joë Bousquet - Source : Le Roi du sel (1977)
- Les femmes sont des enfants méchants, c'est des bêtes inférieures à l'homme, et il faut s'en faire craindre, car la pire condition pour nous est d'être gouvernés par ces brutes-là!Auteur : Honoré de Balzac - Source : La Rabouilleuse (1842)
- J'aime fort la vérité, mais je n'aime point du tout le martyre.Auteur : Voltaire - Source : Lettre, à Jean le Rond d'Alembert, 8 février 1776
- La littérature est un vésicatoire qui me démange. Je me gratte par là jusqu'au sang.Auteur : Gustave Flaubert - Source : Correspondance, 21-22 septembre 1853
- Le magazine, le film, la télévision gavent l'oeil et réduisent le reste de l'homme à néant. L'homme d'aujourd'hui se promène muselé et manchot dans un palais de mirages.Auteur : Michel Tournier - Source : Petites proses
- Les idées nouvelles déplaisent aux personnes âgées; elles aiment à se persuader que le monde n'a fait que perdre, au lieu d'acquérir, depuis qu'elles ont cessé d'être jeunes.Auteur : Madame de Staël - Source : Corinne ou l'Italie (1807)
- Respecte la fourmi non moins que le lion. Rêveur! rien n'est petit dans la création. De l'être universel l'atome se compose.Auteur : Victor Hugo - Source : Les Rayons et les Ombres (1840), Sagesse XLIV, à Mademoiselle Louise B.
- J'éprouve un charme inexprimable à marcher en aveugle au-devant de ce que je crains.Auteur : Benjamin Constant - Source : Lettre, à Mrs. Lindsay, 22 novembre 1800
- Nous ne pouvons donc pas sauver le monde en respectant les règles. Car les règles ont besoin d'être changées. Tout doit changer et cela doit démarrer aujourd'hui. Auteur : Greta Thunberg - Source : Rejoignez-nous, Greta Thunberg (trad. Flore Vasseur), éd. Kero, 2019
- Exister, c'est être situé en dehors de nous au point d'avoir précédé notre perception et de pouvoir subsister après notre disparition.Auteur : Miguel de Unamuno - Source : Du sentiment tragique de la vie (1913)
- Quand un voleur ne trouve plus l'occasion de voler, il se croit honnête homme.Auteur : Talmud - Source : 22a
- L'amour humain ne se distingue du rut stupide des animaux que par deux fonctions divines: la caresse et le baiser.Auteur : Pierre Louÿs - Source : Aphrodite (1929)
- Méthode d'estimation du temps: tout travail tend à se dilater pour remplir le temps disponible.Auteur : Cyril Northcote Parkinson - Source : Sans référence
- Si les citoyens honnêtes étaient plus perspicaces, il y aurait moins d'individus malhonnêtes poursuivis pour abus de confiance.Auteur : Philippe Bouvard - Source : Mille et une pensées (2005)
- Les bonnes formules, c'est inusable.Auteur : Frédérique Audouin-Rouzeau, dite Fred Vargas - Source : Un peu plus loin sur la droite (1996)
- Il n'y a pas d'éloquence solitaire et tout orateur a deux génies, le sien et celui du siècle qui l'écoute.Auteur : Henri Lacordaire - Source : Conférences de Notre-Dame de Paris (1835-1851)
- Il avait appris en faisant la guerre que les hommes de l'art n'existaient pas. On en apprenait tous les jours. Ou l'on se faisait tuer.Auteur : Douglas Reeman - Source : Capitaine de pavillon (1999) (sous le pseudonyme d'Alexander Kent)
- On comprendra un jour que Raphaël et Vermeer avaient déjà tout découvert en peinture. C'est pourquoi au lieu de persister fastidieusement à théoriser, pour tenter de redécouvrir la peinture... Peignons!Auteur : Salvador Dali - Source : Avant-propos du catalogue de l'exposition à la galerie Bignou, 1945
- Voisin, vous seriez une vraie lumière... si on avait ouvert l'interrupteur !Auteur : Michel Régnier, dit Greg - Source : Les Idées d'Achille Talon, cerveau-choc ! (1966)
- Quand tu éteins ta télé, crois pas que les techniciens arrêtent le film. T'es pas tout seul à regarder.Auteur : Jean-Marie Gourio - Source : Brèves de comptoir, 1988
Les citations du Littré sur Ô
- Également impartial, quand je loue et que je me dédis d'un éloge, quand je blâme et que je me dépars de ma critiqueAuteur : DIDER. - Source : Salon de 1767, Oeuvres, t. XIV, p. 510, dans POUGENS.
- Il faut douter de toutes choses, et vous ne devez pas dire que je vous ai battu, mais qu'il vous semble que je vous ai battuAuteur : Molière - Source : Mar. f. 8
- Car, selonc la philosophie, Gentilleche [noblesse] ne senefie Fors que bien ouvrer et bien faireAuteur : J. DE CONDÉ - Source : t. III, p. 98
- On s'élève par cette passion et on devient toute grandeurAuteur : Blaise Pascal - Source : dans COUSIN
- Il prend plus de plaisir quand on luy faict present d'un bon couple de boeufzAuteur : François Rabelais - Source : Garg. I, 39
- On n'est rien sans les moeursAuteur : Voltaire - Source : Pélopides, II, 2
- Nous voion que, par nature, la main dextre est la meilleur et la plus vigoreuseAuteur : ORESME - Source : Eth. 156
- Il y eut des personnes à qui leur dureté et l'envisagement de leurs espérances firent dire qu'il [Louis XIII] était trop long à mourirAuteur : Mme DE MOTTEVILLE - Source : Mém. 1re partie, p. 44
- Hélas ! je me consume en impuissants effortsAuteur : Jean Racine - Source : Iphig. V, 4
- C'est l'usance des tyrans, qui veulent leur arbitre tenir lieu de raisonAuteur : François Rabelais - Source : Garg. I, 9
- Se mettre au service, c'est-à-dire se louer à très bon compte pour aller tuer les gens qui ne nous ont fait aucun malAuteur : Jean-Jacques Rousseau - Source : Ém. V
- Rome depuis trois ans par ses soins gouvernée Au temps de ses consuls croit être retournéeAuteur : Jean Racine - Source : Brit. I, 1
- C'est à lui [le corps] principalement que l'âme s'en prend, comme à son plus dangereux séducteurAuteur : BOSSUET - Source : La Vallière.
- Moi, des bienfaits de Dieu je perdrais la mémoireAuteur : Jean Racine - Source : Ath. II, 7
- On ne fait qu'ajouter à la louange de grand magistrat et de sage ministre celle de sage et vigilant père de famille qui n'a pas été jugée indigne des saints patriarchesAuteur : BOSSUET - Source : le Tellier.
- Ilz n'userent plus de desguisement ny ne controuverent plus de desfaittes pour la reverence de CatonAuteur : AMYOT - Source : C. d'Utiq. 80
- L'apparence t'abuse, il m'aime au fond de l'âmeAuteur : Corneille - Source : ib. II, 3
- Et puis de petit à petit je menerai tel Jean Lyon que il sera tout rué jus ; ainsi serons-nous vengés subtilement et sans coup ferir [Mahieu à ses frères]Auteur : Jean Froissard - Source : II, II, 52
- La roideur du cours de la riviereAuteur : AMYOT - Source : Tim. 42
- S'ils entreprenaient de la conduire malgré elle à la crapaudière de son vieux oncleAuteur : LETOURNEUR - Source : Trad. de Clarisse Harlowe, lett. 103
- Ils ont été éblouis de cette sommeAuteur : Madame de Sévigné - Source : 384
- Pensant vous voir à ces pasques, ai attendu à vous escrireAuteur : MARGUER. - Source : lett. CVII
- Embarras que vous essayez d'éluder en détournant la questionAuteur : Blaise Pascal - Source : Prov. 12
- Le refus de ma mère fut si absolu, et ses résolutions étaient toujours si fermes, qu'il n'y avait pas à y revenirAuteur : DUCLOS - Source : Oeuv. t. X, p. 52
- Afin que les Liegeois dessus dits et leur evesque se voulsissent soumettre du discord qu'ils avoient l'un contre l'autre sur le roi et sur son grand conseilAuteur : MONSTRELET - Source : II, 50
Les mots débutant par Ô Les mots débutant par O
Une suggestion ou précision pour la définition de Ô ? -
Mise à jour le dimanche 8 février 2026 à 00h07
Abandon Abandonner Abattre Abdication Abdiquer Abîme Abnégation Abondance Abordable Abordable Abri Abrutissement Absence L'Absence Absence amour Absent Absolu Abstinent Absurde Absurdité Abus Accident Accord Accuser Achat Action Action amour Activité Adieu Administration Admiration Adolescent Adulte Adultère Adveristé Adversaire Affabilité Affaire Affaires Affamé Affectif Affection Affront Afrique Âge Âge amour Âge vie Âges Amour Âges vie Agonie Agressivite Agriculture Aide Aimable Aimer Aimer d'amour Aimer la vie Air Aisé Alcool Alcoolisme Algerie Aliment Alimentation L'Alimentation Altruisme Amant Amant amour Ambiguite Ambitieux Ambition Ambition amour Âme Âme soeur Amertume Ami Ami amour Amis Amis (faux) Amitié Ame L'Amitié Proverbe amitié Citations et Proverbes sur l'amitié Amitie amour Amitié Femmes Amitié Hommes Amnesie Amour 300 magnifiques citations sur l'Amour L'Amour infini Amour & Amitié Aime Aimer Amant Citation je t'aime Chagrin d'amour C'est quoi l'amour ? Amour (Premier) Amour amitié Amour amitie Amour amoureux Amour attaque Amour aveu Amour bonheur Amour brisé Amour caresse Amour coeur Amour concurrence Paroles chansons d'amour Proverbes d'amour Phrase d'amour Proverbes sur l'amour Message d'amour Mot d'amour Les plus belles citations d'amour Dictons d'amour Amour confiance Amour constance Amour coquetterie Amour délicatesse Amour désir Amour dupe Amour egalite Amour egoisme Amour eloquence Amour emportement Amour enfance Amour ennui Amour esclave Amour exces Amour experience Amour extreme Amour faveur Amour fidele Amour fidelite Amour habitude Amour histoire Amour infini Amour ingratitude Amour inquiet Amour inquietude Amour jalousie Amour jeunesse Amour jouissance Amour liens Amour louange Amour maladresse Amour malheur Amour maniere Amour mariage Amour mariage Amour miracle Amour mort Amour musique Amour mystere Amour nouveau Amour nuit Amour offense Amour oubli Amour paradis Amour passion Amour physique Amour plaisir Amour plaisir Amour platonique Amour portrait Amour presence Amour printemps Amour promesse Amour propre Amour prudence Amour raison Amour refus Amour religion Amour reproche Amour respect Amour richesse Amour sens Amour solitude Amour souffrance Amour souvenir Amour temps Amour tentation Amour tort Amour tourment Amour tristesse Amour tromperie Amour vertu Amour vie Amour vieillesse Amour violence Amour volonte Amoureux Anarchiste Anatomie Ange Angoisse Animal Animaux Année Année Anniversaire Proverbe anniversaire Anniversaire (Bon) L'anniversaire Joyeux anniversaire L'Anniversaire Antimatière Apéritif Aphorismes Apparence Appétit Apprentissage Appui Aptitude Arc en ciel Archéologue Ardeur Argent Argent L'Argent L'Art L'Artiste Arme Armee Arrogance Arrogance Art Art floral Artiste Arts Assassin Assistance Assurance Astronomie Attachement Attente Attention Attitude Au revoir Au-dela Audace Aumône Automate Automne Automobile Autorité Autrui Avance Avantage Avare Avarice Avenir Aventure Aveugle Aveux Avis Avocat Axiome
Liste des mots et définitions commençant par
Etendez votre recherche : Citation sur Ô
Poèmes Ô
Proverbes Ô
La définition du mot Ô est issue du Dictionnaire français - La définition et la signification du mot Ô sont données à titre indicatif. Les réponses à votre question sur la signification Ô présentées sur ce site peuvent être complétées par vos commentaires.
